潔思敏讀電影/用《007:生死交戰》看出觀眾對電影片名翻譯的期待

更新 發佈閱讀 3 分鐘

  讓我們決定進戲院觀看電影的誘因,除了預告片剪輯好看與否,再來就是片名的翻譯是否夠吸睛、有記憶度,或能否提高觀眾進戲院觀賞的意願,甚至在看完影片後還認為片名與劇情有高關聯度。而替外文電影片名翻譯有時也會是片商特約譯者的工作了。

  在臺灣的片名翻譯方法多樣,不論是直譯(《Aladdin 阿拉丁》)、還是依劇情翻譯(《The Truman Show 楚門的世界》)等,片商大多以市場考量為依歸,畢竟要能將電影推銷出去才是他們最主要的營利目的;也因此為了方便台灣大眾記憶,片商常會取一些適用於商業推銷、或是很「菜市場」的電影片名,像是「玩命xx」、「神鬼xx」、「終極xx」,這樣的菜市場名的確讓台灣觀眾能夠立即做聯想(「玩命」可以想到賽車,「終極」就能預期會是動作片類型),但是這樣的方式也變成了越發單調的命名規則。不過就筆者自身觀點而言,臺灣的片名翻譯與中國相比,還是多了一抹韻味。會這樣說的原因是,中國的片名大多以直譯為主,像是《Mean Girls》,在中國直譯為《賤女孩》,在臺灣則是《辣妹過招》,或是《The Day After Tomorrow》,這部在臺灣當時很知名的《明天過後》在中國就直譯為《後天》,雖然以直譯都沒有錯,但就少了讓觀眾產生期待的機會。

  我們以近日上映的《007: No Time to Die》為例,臺灣、香港、中國的片名翻譯如下:

臺灣 香港 中國

《007:生死交戰》 《007:生死有時》 《007:無暇赴死》

在電影上映前,我們就已經知道這一部會是演員丹尼爾克雷格最後一次飾演詹姆士龐德,也就是說這會是他以詹姆士龐德的身分與觀眾的道別作(而如何道別,就交給各位讀者進戲院親自見證了)。從中國的翻譯「無暇赴死」可以看出是從英文直翻而來,而香港的翻譯,則是偏向電影劇情內容,帶有人類對於自身的生死無法選擇的無奈;與之相比,臺灣的翻譯和香港翻譯較雷同,但是使用「交戰」就又能讓觀眾預期將會有許多打鬥劇情在其中。但不管如何,無論是英文片名「No Time to Die」或是臺、港、中的片名翻譯都暗示著龐德將面臨九死一生、在生與死之間徘徊交錯的命運。

raw-image

  電影片名就像開啟觀眾心門的鑰匙,要怎麼打動觀眾的心,並滿足觀眾對電影的期待,片名就是一個的開始。下次在觀看電影之前,筆者鼓勵各位可以先從電影的原文片名與臺灣翻譯片名來猜測電影劇情內容,並在觀賞完之後再來對照劇情與片名有無違和之處,相信一定能夠增加大家的觀影樂趣。

留言
avatar-img
潔思敏讀電影的沙龍
25會員
20內容數
2022/09/23
  最近一次去電影院觀影的電影是《媽的多重宇宙》,也就是說我竟然有近 4 個月沒有踏進電影院,中間甚至還確診關在家兩週,每到這種時候就會驚訝疫情對於生活各種的大小改變。今年適逢宮崎駿動畫片《神隱少女》上映 20 週年,特別推出了數位紀念版在臺灣影院上映,也是不禁讓我感嘆原來童年離我這麼遙遠⋯⋯
Thumbnail
2022/09/23
  最近一次去電影院觀影的電影是《媽的多重宇宙》,也就是說我竟然有近 4 個月沒有踏進電影院,中間甚至還確診關在家兩週,每到這種時候就會驚訝疫情對於生活各種的大小改變。今年適逢宮崎駿動畫片《神隱少女》上映 20 週年,特別推出了數位紀念版在臺灣影院上映,也是不禁讓我感嘆原來童年離我這麼遙遠⋯⋯
Thumbnail
2022/05/03
老實說看到電影《媽的多重宇宙》上映後,本來預期我會等電影在OTT平台上架後在觀看,意料之外的是這部電影的字幕竟然成為熱門的話題之一,甚至引起觀眾們開始在意字幕翻譯之於影片的重要性;因此,身為斜槓字幕校對翻譯,決定前往電影院親自一探究竟。由於目前電影仍在院線播映,為了不破壞各位的觀影樂趣,本篇將不會⋯
Thumbnail
2022/05/03
老實說看到電影《媽的多重宇宙》上映後,本來預期我會等電影在OTT平台上架後在觀看,意料之外的是這部電影的字幕竟然成為熱門的話題之一,甚至引起觀眾們開始在意字幕翻譯之於影片的重要性;因此,身為斜槓字幕校對翻譯,決定前往電影院親自一探究竟。由於目前電影仍在院線播映,為了不破壞各位的觀影樂趣,本篇將不會⋯
Thumbnail
2022/03/22
在看各類型電影時,各位有沒有遇過什麼讓自己出戲的字幕翻譯?除了最直接的誤譯之外,像是前幾篇提到的斷句也是一例。而本次筆者要帶大家了解另一種可能會造成觀眾出戲的翻譯,也就是語句順序的差異導致的視聽矛盾。
Thumbnail
2022/03/22
在看各類型電影時,各位有沒有遇過什麼讓自己出戲的字幕翻譯?除了最直接的誤譯之外,像是前幾篇提到的斷句也是一例。而本次筆者要帶大家了解另一種可能會造成觀眾出戲的翻譯,也就是語句順序的差異導致的視聽矛盾。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
丹尼爾克雷格飾演龐德的最後一次演出,劇情延續上一集的發展,龐德與女伴瑪德琳史旺博士在義大利享受著和煦陽光的退休人生,卻被一張有著七爪生物的卡片,伴隨著爆炸聲打破了兩人的平靜。隨著當年CIA同伴菲利克斯萊特的出現,背後一場影響全世界人類的陰謀正悄悄進行著...
Thumbnail
丹尼爾克雷格飾演龐德的最後一次演出,劇情延續上一集的發展,龐德與女伴瑪德琳史旺博士在義大利享受著和煦陽光的退休人生,卻被一張有著七爪生物的卡片,伴隨著爆炸聲打破了兩人的平靜。隨著當年CIA同伴菲利克斯萊特的出現,背後一場影響全世界人類的陰謀正悄悄進行著...
Thumbnail
讓我們決定進戲院觀看電影的誘因,除了預告片剪輯好看與否,再來就是片名的翻譯是否夠吸睛、有記憶度,或能否提高觀眾進戲院觀賞的意願,甚至在看完影片後還認為片名與劇情有高關聯度。而替外文電影片名翻譯有時也會是片商特約譯者的工作了。
Thumbnail
讓我們決定進戲院觀看電影的誘因,除了預告片剪輯好看與否,再來就是片名的翻譯是否夠吸睛、有記憶度,或能否提高觀眾進戲院觀賞的意願,甚至在看完影片後還認為片名與劇情有高關聯度。而替外文電影片名翻譯有時也會是片商特約譯者的工作了。
Thumbnail
上周五臨時請了下班前的兩小時假,直奔京站威秀,看丹尼爾克雷格最後一部007電影《No Time to Die》。天知道我期待這部期待多久了。 個人簡單不劇透的評價:好爽。(毫無營養)
Thumbnail
上周五臨時請了下班前的兩小時假,直奔京站威秀,看丹尼爾克雷格最後一部007電影《No Time to Die》。天知道我期待這部期待多久了。 個人簡單不劇透的評價:好爽。(毫無營養)
Thumbnail
前幾年某個晚上無聊想找部電影看,而腦袋突然閃過《007:空降危機》這部電影評價似乎非常不錯,於是當天就決定觀賞這部,看完之後發現,天啊,也太好看了吧,從此之後我就愛上丹尼爾·克雷格版本的007了,完全跳脫我對於007的刻板印象,不再是古板的套路,劇情是非常豐富且具有內涵的
Thumbnail
前幾年某個晚上無聊想找部電影看,而腦袋突然閃過《007:空降危機》這部電影評價似乎非常不錯,於是當天就決定觀賞這部,看完之後發現,天啊,也太好看了吧,從此之後我就愛上丹尼爾·克雷格版本的007了,完全跳脫我對於007的刻板印象,不再是古板的套路,劇情是非常豐富且具有內涵的
Thumbnail
《007:生死交戰》是詹姆士龐德James Bond系列的第25部作品,是丹尼爾克雷格飾演版本的第5部作品,也是《007:惡魔四伏》的續集電影,整體來說相當好看,劇情連貫、動作場景該帥有帥,片長超過2.5小時卻讓筆者忘記時間的流逝,不知不覺就看完了!
Thumbnail
《007:生死交戰》是詹姆士龐德James Bond系列的第25部作品,是丹尼爾克雷格飾演版本的第5部作品,也是《007:惡魔四伏》的續集電影,整體來說相當好看,劇情連貫、動作場景該帥有帥,片長超過2.5小時卻讓筆者忘記時間的流逝,不知不覺就看完了!
Thumbnail
作為丹尼爾·克雷格在007的告別作,我認為《007:生死交戰》絕對超越上一部《007:惡魔四伏》,精彩程度更是逼近《007:空降危機》,雖然電影時長將近163分鐘,但是一點都不覺得冗長,反而有更多時間探討龐德的內心深處
Thumbnail
作為丹尼爾·克雷格在007的告別作,我認為《007:生死交戰》絕對超越上一部《007:惡魔四伏》,精彩程度更是逼近《007:空降危機》,雖然電影時長將近163分鐘,但是一點都不覺得冗長,反而有更多時間探討龐德的內心深處
Thumbnail
我在進場前沒有重新複習前面幾部的007劇情,由於年代確實有些久遠,許多人物關係都得邊看邊回憶才能銜接上來,帶入感稍微薄弱,我非常建議大家至少去維基百科複習一下《惡魔四伏》,如果能直接重溫電影是再好不過。 本片同樣以小衝突作為開場,慢慢帶出幕後組織計畫和陰謀,套路部分不用多說,老傳統了,但每場戲...
Thumbnail
我在進場前沒有重新複習前面幾部的007劇情,由於年代確實有些久遠,許多人物關係都得邊看邊回憶才能銜接上來,帶入感稍微薄弱,我非常建議大家至少去維基百科複習一下《惡魔四伏》,如果能直接重溫電影是再好不過。 本片同樣以小衝突作為開場,慢慢帶出幕後組織計畫和陰謀,套路部分不用多說,老傳統了,但每場戲...
Thumbnail
007也來到了第25部作品,同時這也屬於丹尼爾克雷格最後的任務,這部電影結合了這一路走來的一切,成功造就令人動容的告別,儘管這一路來丹尼爾克雷格遭受過許多的批評,甚至演員自己也曾表態不在出演007電影,即使未必受到眾人的喜愛,不過不能否認的,丹尼爾克雷格正是這個世代的「詹姆士龐
Thumbnail
007也來到了第25部作品,同時這也屬於丹尼爾克雷格最後的任務,這部電影結合了這一路走來的一切,成功造就令人動容的告別,儘管這一路來丹尼爾克雷格遭受過許多的批評,甚至演員自己也曾表態不在出演007電影,即使未必受到眾人的喜愛,不過不能否認的,丹尼爾克雷格正是這個世代的「詹姆士龐
Thumbnail
回頭想想,半輩子過去,電影不僅成了我生活的度量衡,一節課是半場電影,一個暑假是一千場,四年大學是兩萬場,活一百歲,就是活過四十萬部電影。電影,似乎也只有電影,讓我完整地走過了《戀人絮語》描述的所有階段,包括沉醉、屈從、相思、執著、焦灼、等待、災難、挫折、慵倦以及輕生、溫和、節制等,
Thumbnail
回頭想想,半輩子過去,電影不僅成了我生活的度量衡,一節課是半場電影,一個暑假是一千場,四年大學是兩萬場,活一百歲,就是活過四十萬部電影。電影,似乎也只有電影,讓我完整地走過了《戀人絮語》描述的所有階段,包括沉醉、屈從、相思、執著、焦灼、等待、災難、挫折、慵倦以及輕生、溫和、節制等,
Thumbnail
香港電影的取名,香港為外國電影改的譯名,其實一直都頗能展現出這裡的文化主體性。在很多經典電影的譯名處理上,香港譯名在兩岸三地之間也被公認為「最合理」。
Thumbnail
香港電影的取名,香港為外國電影改的譯名,其實一直都頗能展現出這裡的文化主體性。在很多經典電影的譯名處理上,香港譯名在兩岸三地之間也被公認為「最合理」。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News