
1世紀時的希臘作家普魯塔克提出了一個問題:如果忒修斯的船上的木頭逐漸被替換,直到所有的木頭都不是原來的木頭,那這艘船還是原來的那艘船嗎?
船帆揚起
緩動的行駛向未知目標海水與風的侵擾
浸潤著老舊衰敗的木板
格格不入,衰敗遲暮
殘破不已的樣貌早被唾棄
新生逐漸侵入那古舊的木板裡
靈魂的撕扯與牽動
混淆了原先的理智
一片片,一點點
終將汰換掉所有
剝離自己,改頭換面
今天忒修斯之船也將揚起嶄新的船帆
持續地駛向未知卻又堅定的目標
/
總有一天
它也會回來
以相同卻也相異的模樣
1世紀時的希臘作家普魯塔克提出了一個問題:如果忒修斯的船上的木頭逐漸被替換,直到所有的木頭都不是原來的木頭,那這艘船還是原來的那艘船嗎?
船帆揚起
緩動的行駛向未知目標海水與風的侵擾
浸潤著老舊衰敗的木板
格格不入,衰敗遲暮
殘破不已的樣貌早被唾棄
新生逐漸侵入那古舊的木板裡
靈魂的撕扯與牽動
混淆了原先的理智
一片片,一點點
終將汰換掉所有
剝離自己,改頭換面
今天忒修斯之船也將揚起嶄新的船帆
持續地駛向未知卻又堅定的目標
/
總有一天
它也會回來
以相同卻也相異的模樣