<紙房子>讓Bella Chaio再度廣為傳唱
最近Netflix播出<紙房子>(西班牙語片名”La Casa de Papel” 英語片名“Money Heist”)的韓國版,雖然普遍認為不如原版,但仍衝上Netflix排行榜的前十名。原版的<紙房子>,真的非常精彩,不落俗套,為Netflix 最多人觀看的非英語影集之一,及有史以來最多人看的影集之一。這部西班牙搶劫犯罪影集,講述由「教授」組織8名搶匪,攻佔馬德里西班牙皇家造幣廠,在完善的計畫下,印刷9億8千萬後捲款潛逃。編劇巧妙的將犯罪的動機合理化:在歐債危機時,歐洲央行印了鉅額的歐元,溢注市場,但最終這些錢大都流進了有錢人的口袋,沒有人認為這是犯罪。「教授」表示在造幣廠印刷歐元,搶的不是任何人的錢,他們只是做和歐洲央行相同的事,同時抗議社會的貧富不均。將犯罪動機從個人私利轉為對社會的抗爭,激起觀眾的同理心。其中的義大利反法西斯名曲<啊!姑娘再見>“Bella Chiao”,在劇中多次出現,其抗爭的精神鼓舞著主角們。這首歌也因此風靡全世界。
二戰時期義大利反納粹歌曲:Bella Chiao
Bella Chiao 這首歌最早在19世紀出現,抗議地主對於農民的剝削。1943-1945年在反納粹及反法西斯的義大利廣為傳唱,歌詞修改為游擊隊為抵抗納粹、保衛家園,抱著視死如歸的精神,在上戰場前和心愛的女孩告別。雖然是和愛人告別,但是並不全然是憂傷,旋律緩慢時帶著悲壯的感覺,而當加快速度,則充滿鼓舞及振奮的精神。2018年因為<紙房子>全球風靡,這首歌在世界各地以各種版本傳唱。在足球比賽時,大家歡唱加油。在全球的抗議活動中,成為主題曲,表達抗爭的精神。甚至在一艘載滿難民的船獲救時,全船的人高興的唱起Bella Chiao,表達成功對抗命運的歡欣之情。
烏克蘭版的Bella Chiao
現在Bella Chiao再度出現在非常需要他的地方:烏克蘭。烏克蘭鄉村歌手Khrystyna Soloviy重新填詞,命名為<烏克蘭的憤怒>(“Ukrainian Wrath”),獻給正在保衛烏克蘭的英雄們。歌曲中提到“一日清晨土地震動,我們的血液開始沸騰,飛彈從空中落下,一列列的坦克到達…...。 “沒有人想過,也沒人想到。烏克蘭的憤怒,我們會豪不留情的殺光那些可惡的入侵我們土地的敵人“;“烏克蘭已經團結全世界來對抗俄國,很快的我們會打敗他們,而和平會再度降臨世界“。這首歌在前線及後方響起,鼓舞著烏克蘭的士兵及人民,持續戰鬥直到最後的勝利來臨。在戰火之下,Khrystyna也沒有離開烏克蘭,持續告知世界烏克蘭的情況。這首歌曲在YouTube上架後,24小時內就有超過6萬人觀看。俄烏戰爭已經超過4個月,希望大家還是持續的關注和支持烏克蘭,希望如同歌詞所說,很快的能夠退入侵者,重獲和平。
歌曲真的有鼓舞士氣、撫慰人心的作用,Bella Chiao的旋律也會持續在世界需要的角落響起,陪伴鼓勵仍在努力奮戰的人們!
一起來聽:Bella Chiao 烏克蘭版本
https://www.youtube.com/watch?v=TK_XpvltKW0
#BellaChiao #烏克蘭版BellaChaio #TheUkrainianWrath #俄烏戰爭
#紙房子 #MoneyHeist #LaCasaDePapel