【聽音樂學英語】聖誕經典歌曲 Last Christmas

更新 發佈閱讀 16 分鐘
raw-image



這首歌毫無疑問是經典的聖誕歌曲!

在每年的最後一個月,外國大街小巷經常放送,可聆聽到的各式聖誕歌曲的其中一首,而且在許多人心目中的聖誕歌曲排行榜不是第一、就是第二。

多年後,直到2020年底、2021年初,這首歌終於真正在市場上聖誕歌曲排行榜衝上第一。

當然,這首歌被許多歌手翻唱也不在話下。

這首歌在創作之初並不是專為聖誕佳節而作的,主要是在敘述一段失敗的關係,以及一年後雙方彼此迎面碰上。

歌詞的字詞表達「去年聖誕(Last Christmas)」,則是隱喻關係來到緊要關頭,通常指得是聖誕和新年時節,舊的一年和新的一年交接之際。

George Michael 施展音樂煉金術,提煉聖誕時節的精華於歌曲之中。




歌名:Last Christmas                         作詞:George Michael                        作曲:George Michael                        演唱:Wham!

(Happy Christmas)                          Ah, ah-ah                              Ooh-woah                              Oh-oh

Last Christmas, I gave you my heart                 But the very next day, you gave it away               This year, to save me from tears                   I'll give it to someone special

Last Christmas, I gave you my heart                 But the very next day, you gave it away (You gave it away)      This year, to save me from tears                   I'll give it to someone special (Special)

Once bitten and twice shy                       I keep my distance, but you still catch my eye            Tell me, baby, do you recognise me?                 Well, it's been a year, it doesn't surprise me

"Happy Christmas," I wrapped it up and sent it           With a note saying, "I love you," I meant it             Now I know what a fool I've been                  But if you kissed me now, I know you'd fool me again

Last Christmas, I gave you my heart                 But the very next day, you gave it away (You gave it away)      This year, to save me from tears                   I'll give it to someone special (Special)

Last Christmas, I gave you my heart                 But the very next day, you gave it away               This year, to save me from tears                   I'll give it to someone special (Special)

Oh, oh, baby

A crowded room, friends with tired eyes               I'm hiding from you and your soul of ice               My God, I thought you were someone to rely on           Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart                A man under cover, but you tore me apart             Ooh-ooh                             Now I've found a real love, you'll never fool me again

Last Christmas, I gave you my heart                 But the very next day, you gave it away (You gave it away)      This year, to save me from tears                   I'll give it to someone special (Special)

Last Christmas, I gave you my heart                 But the very next day, you gave it away (You gave it away)      This year, to save me from tears                   I'll give it to someone special (Special)

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)     A man undercover, but you tore him apart            Maybe next year                           I'll give it to someone, I'll give it to someone special

Special                            Someone                           Someone                              I'll give it to someone, I'll give it to someone special

Who give me something in return                  I'll give it to someone                        Hold my heart and watch it burn                   I'll give it to someone

I'll give it to someone, I'll give it to someone special

I thought you were here to stay                   How could you love me for a day?                   I thought you were someone special

I gave you my heart                         I'll give it to someone                        I'll give it to someone

Last Christmas, I gave you my heart                 You gave it away                           I'll give it to someone                        I'll give it to someone

La-la                                La-la-la-la-la


(聖誕快樂)                             啊~啊~                               喔~哦~                               喔~喔~

去年耶誕,我付出我的心                        但就在隔日,你卻暴露了                        今年,為了不讓自己流淚                        我會將我的愛給特別的人

去年耶誕,我付予我的心                        但就在隔天,你卻露餡了(你露出馬腳)                 今年,試圖自己免於傷悲                        我會將我的愛給特別的人(特別的)

不經一事,不長一智                          我保持距離,但你還是吸引我                      告訴我,寶貝,你認得我嗎?                     嗯,已經過了一年,我不感到意外

「聖誕快樂」,我將它打包寄出去                    附張字條上面寫著,「我愛你」,我是認真的               現在我知道我是個大傻瓜                        但是如果現在你親吻我,我知道你又在欺騙我

去年耶誕,我付出我的心                        但就在隔日,你卻暴露了(你露出馬腳)                 今年,為了不讓自己流淚                        我會將我的愛給特別的人(特別的)

去年耶誕,我付予我的心                        但就在隔天,你卻露餡了                        今年,試圖自己免於傷悲                        我會將我的愛給特別的人(特別的)

喔~喔~寶貝

擁擠的房間,眼神疲憊的朋友                      我在躲避著你和你冰冷的靈魂                      我的天!我原以為你是個可靠的人                  我?!我猜想我只是你短暫的依靠

愛人的一張面容懷著一顆熱情如火的心                  一個掩飾隱瞞的男人,但你卻教我撕心裂肺                喔~喔~                               現在我已經找到真愛,你再也無法玩弄我了

去年耶誕,我付出我的心                        但就在隔日,你卻暴露了(你露出馬腳)                 今年,為了不讓自己流淚                        我會將我的愛給特別的人(特別的)

去年耶誕,我付予我的心                        但就在隔天,你卻露餡了(你露出馬腳)                 今年,試圖自己免於傷悲                        我會將我的愛給特別的人(特別的)

愛人的一張面容懷著一顆熱情如火的心(我獻上我的心)          一個掩飾隱瞞的男人,但你卻教我撕心裂肺                或許明年                               我會將我的愛獻給某人,我會將我的愛獻給特別的人

特別的                                某人                                 某人                                 我會將我的愛獻給某人,我會將我的愛獻給特別的人

一個懂得回報的人                           我會將我的愛獻給某人                         擁抱我的愛看著它發熱                         我會將我的愛獻給某人

我會將我的愛獻給某人,我會將我的愛獻給特別的人

我原以為你會留在這裡                         你如何能夠一日愛我?                         我原以為你是特別的人

我獻上我的心                             我會將我的愛獻給某人                         我會將我的愛獻給某人

去年耶誕,我獻出我的心                        你露出馬腳                              我會將我的愛獻給某人                         我會將我的愛獻給某人

啦~啦~                               啦~啦~啦~啦~啦~


give away,在此是指有意或無意地洩露某事或出賣某人。

save... from...,是免於……、救出……的意思。

once bitten, twice shy,是一句諺語,表示「一朝被蛇咬,十年怕草繩」或「不經一事,不長一智」或「上一次當,學一次乖」的意思。

catch one's eye,是引起某人的注意、引起某人的關注的意思。

It's been a year.,可以學起來的好用句子,是已經過了一年的意思。

It doesn't surprise me.,可以學起來的好用句子,是我並不感到意外、我並不感到訝意的意思。

wrap up,在此是打包、包裹的意思。

I meant it.,可以學起來的好用句子,是我是認真的、不是開玩笑的意思。

hide from,是躲避、隱藏的意思。

My God!,是我的天啊的意思。

rely on,是依靠、依賴的意思。

a shoulder to cry on,一個可以依偎哭泣的肩膀,引申為可傾訴的對象、可尋求安慰的人或可提供協助的人。

tear apart,在此是撕(心)裂(肺)的意思。

real love,表示真愛的意思。

in return,表示回報或交換的意思。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
多語自學者
141會員
395內容數
多語自學者的其他內容
2024/03/04
長久以來,我們總是認為學習語言的方式主要或只是使用記憶法或記憶術的學習方法。
Thumbnail
2024/03/04
長久以來,我們總是認為學習語言的方式主要或只是使用記憶法或記憶術的學習方法。
Thumbnail
2024/02/28
你不知道、或忽略、或遺漏的記憶法/記憶術的背後使用眉角 !!
Thumbnail
2024/02/28
你不知道、或忽略、或遺漏的記憶法/記憶術的背後使用眉角 !!
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
Last Christmas I gave you my heart,but very next day you gave it away.... 這首歌從我的閃亮青春年代傳唱到現在,不論歌詞、旋律跟MV都太經典,尤其是George Michael,無法取代。
Thumbnail
Last Christmas I gave you my heart,but very next day you gave it away.... 這首歌從我的閃亮青春年代傳唱到現在,不論歌詞、旋律跟MV都太經典,尤其是George Michael,無法取代。
Thumbnail
以前,每年這時刻,總要蒐羅幾張「聖誕專輯」,作為一年的總結。 近年少購入CD,替代的是從YT上收聽歌曲,反而擴充了更多來自世界各地的精彩音樂作品,讓我在寫作推介音樂上如有神助,當然音樂這題材,絕對寫之不盡,畢竟全球一年有多少音樂作品發行,每天聽都聽不完。 即便如此,每到此時,臨近一年結尾之際,與
Thumbnail
以前,每年這時刻,總要蒐羅幾張「聖誕專輯」,作為一年的總結。 近年少購入CD,替代的是從YT上收聽歌曲,反而擴充了更多來自世界各地的精彩音樂作品,讓我在寫作推介音樂上如有神助,當然音樂這題材,絕對寫之不盡,畢竟全球一年有多少音樂作品發行,每天聽都聽不完。 即便如此,每到此時,臨近一年結尾之際,與
Thumbnail
2015 • 凱莉米洛(Kylie Minogue)•《Only You》━ 這首歌是在敘述一對情侶戀人的關係走到了盡頭,歌詞非常淺顯簡潔。
Thumbnail
2015 • 凱莉米洛(Kylie Minogue)•《Only You》━ 這首歌是在敘述一對情侶戀人的關係走到了盡頭,歌詞非常淺顯簡潔。
Thumbnail
聖誕快樂! 在這歲末年終時節,12月的省思感恩暖心時刻 1980年代、1990年代、2000年代、2010年代,橫跨40年的經典……
Thumbnail
聖誕快樂! 在這歲末年終時節,12月的省思感恩暖心時刻 1980年代、1990年代、2000年代、2010年代,橫跨40年的經典……
Thumbnail
《聖誕老人進城來(Santa Claus Is Coming to Town)》是首家喻戶曉的聖誕歌。廣受許多歌手和音樂家翻唱,其中包括很多是知名熱門流行歌手和音樂家。
Thumbnail
《聖誕老人進城來(Santa Claus Is Coming to Town)》是首家喻戶曉的聖誕歌。廣受許多歌手和音樂家翻唱,其中包括很多是知名熱門流行歌手和音樂家。
Thumbnail
1984 • Wham! •《Last Christmas》━━ 這首歌毫無疑問是經典的聖誕歌曲!在每年的最後一個月,外國大街小巷經常放送,可聆聽到的各式聖誕歌曲的其中一首,而且在許多人心目中的聖誕歌曲排行榜不是第一、就是第二。
Thumbnail
1984 • Wham! •《Last Christmas》━━ 這首歌毫無疑問是經典的聖誕歌曲!在每年的最後一個月,外國大街小巷經常放送,可聆聽到的各式聖誕歌曲的其中一首,而且在許多人心目中的聖誕歌曲排行榜不是第一、就是第二。
Thumbnail
...這是一首不尋常的聖誕歌曲。劇中唱這首歌的是人生遭遇各種挫折的藍領工人,但他們找到自嘲的方式,仍然像往常一樣享受這個假期。在此借用同樣的精神,我相信聖誕節是一個把仇恨跟不滿都暫時丟到一旁的節日,我們應該要把重點擺在如何和心愛的人度過每一個時刻。
Thumbnail
...這是一首不尋常的聖誕歌曲。劇中唱這首歌的是人生遭遇各種挫折的藍領工人,但他們找到自嘲的方式,仍然像往常一樣享受這個假期。在此借用同樣的精神,我相信聖誕節是一個把仇恨跟不滿都暫時丟到一旁的節日,我們應該要把重點擺在如何和心愛的人度過每一個時刻。
Thumbnail
每年到這個時候,最常放的兩首應景耶誕流行歌曲之一就是由Wham所演場的<Last Christmas>. 這個挑戰Whamageddon.就是在聖誕節之前,不要聽到了Wham所唱的<Last Christmas>這首歌.
Thumbnail
每年到這個時候,最常放的兩首應景耶誕流行歌曲之一就是由Wham所演場的<Last Christmas>. 這個挑戰Whamageddon.就是在聖誕節之前,不要聽到了Wham所唱的<Last Christmas>這首歌.
Thumbnail
以下歌曲簡介及歌詞翻譯僅為練習,尚有許多不成熟之處,歌詞我採了比較意譯的方式。但願能傳達這首歌想要表達的,即使今年仍籠罩在疫情陰影下,還是要珍惜眼前人,帶著對逝者的愛,繼續走下去。
Thumbnail
以下歌曲簡介及歌詞翻譯僅為練習,尚有許多不成熟之處,歌詞我採了比較意譯的方式。但願能傳達這首歌想要表達的,即使今年仍籠罩在疫情陰影下,還是要珍惜眼前人,帶著對逝者的愛,繼續走下去。
Thumbnail
「All I want for Christmas is you」最大意義在於這首歌跨越了實體唱片、MP3下載到數位串流不同的音樂時代,不管你是什麼年代用什麼管道什麼載體聽到這首歌,都代表了這首歌有個神奇的魅力,可以讓全地球的人類在不同的年代聆聽它。
Thumbnail
「All I want for Christmas is you」最大意義在於這首歌跨越了實體唱片、MP3下載到數位串流不同的音樂時代,不管你是什麼年代用什麼管道什麼載體聽到這首歌,都代表了這首歌有個神奇的魅力,可以讓全地球的人類在不同的年代聆聽它。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News