非常興奮,不知道是不是跨世代的產品,滿期待的!!!
This could be Apple's biggest product launch since the Apple Watch | CNN Business
這可能是蘋果自蘋果手錶以來最大的產品發布 | CNN商業
CNN — CNN —
Apple may be just one day away from unveiling its most ambitious new hardware product in years.
蘋果公司可能只有一天就要推出多年來最具野心的新硬體產品。
At its Worldwide Developers Conference, which kicks off Monday at its Cupertino, California, campus, Apple
(AAPL) is widely expected
to introduce a “mixed reality” headset that offers both virtual reality and augmented reality, a technology that overlays virtual images on live video of the real world.
蘋果公司(AAPL)將於位於加州庫比蒂諾的校園內於週一舉行的全球開發者大會上,廣泛預計推出一款“混合現實”頭戴式裝置,該裝置既提供虛擬現實,又提供擴增現實技術,即在現實世界的實時視頻上覆蓋虛擬圖像的技術。
The highly anticipated release of an AR/VR headset would be Apple’s biggest hardware product launch since the debut of the Apple Watch in 2015. It could signal a new era for the company and potentially revolutionize how millions interact with computers and the world around them.
期待已久的AR/VR頭戴式裝置發布將是蘋果自2015年Apple Watch推出以來最重要的硬體產品發布。這可能預示著公司的新時代,並有可能徹底改變數百萬人與電腦及周圍世界互動的方式。
But the headset is just one of many announcements expected at the developers event. Apple will also show off a long list of software updates that will shape how people use its most popular devices, including the iPhone and Apple Watch.
但是耳機只是開發者活動中預期的眾多公告之一。蘋果還將展示一長串軟體更新,這些更新將塑造人們使用其最受歡迎的設備,包括 iPhone 和 Apple Watch 的方式。
Apple may also tease how it plans to incorporate AI into more of its products and services, and keep pace with a renewed arms race over the technology in Silicon Valley.
蘋果公司可能也會透露其如何將人工智慧融入更多產品和服務中,並與矽谷的技術競爭保持同步。
The event will be livestreamed on Apple’s website and YouTube. It is set to start at 10:00 a.m. PT/1:00 p.m. ET.
該活動將在蘋果公司的網站和YouTube上進行直播。活動預計於太平洋時間上午10:00 / 東部時間下午1:00開始。
Here’s a closer look at what to expect:
以下是更詳細的預期內容:
For years, Apple CEO Tim Cook has
expressed interest in augmented reality. Now Apple finally appears ready to show off what it’s been working on.
多年來,蘋果公司的CEO蒂姆·庫克一直對擴增實境表現出興趣。現在,蘋果公司終於準備展示他們一直在研發的產品。
According to Bloomberg, the new headset, which could be called Reality One or Reality Pro, will have an iOS-like interface, display immersive video and
include cameras and sensors to allow users to control it via their hands, eye movements and with Siri. The device is also rumored to have an outward-facing display that will show eye movements and facial expressions, allowing onlookers to interact with the person wearing the headset without feeling as though they’re talking to a robot.
據彭博社報導,新的頭戴式裝置可能被稱為Reality One或Reality Pro,將擁有類似iOS的介面,顯示沉浸式視頻,並包括攝像頭和傳感器,讓用戶可以通過手部、眼動和Siri來控制它。據傳該設備還將擁有一個面向外部的顯示屏,顯示眼動和面部表情,使旁觀者可以與佩戴頭戴式裝置的人互動,而不會感覺像在與機器人交談。
Apple’s new headset is expected to pack apps for gaming, fitness and meditation, and offer access to iOS apps such as Messages, FaceTime and Safari, according to Bloomberg. With the FaceTime option, for example, the headset will “render a user’s face and full body in virtual reality,” to create the feeling that both are “in the same room.”
據彭博社報導,蘋果公司的新頭戴式裝置預計將搭載遊戲、健身和冥想等應用程式,並提供訪問 iOS 應用程式,如 Messages、FaceTime 和 Safari 的功能。例如,使用 FaceTime 選項,頭戴式裝置將“在虛擬現實中呈現使用者的臉和全身”,以創造出“在同一個房間”的感覺。
The decision to unveil it at WWDC suggests Apple wants to encourage developers to build apps and experiences for the product in order to make it more compelling for customers and worth the hefty price tag.
在WWDC上公開這個產品的決定表明蘋果希望鼓勵開發者為該產品建立應用程序和體驗,以使其對客戶更具吸引力,並值得高昂的價格標籤。
The company is
reportedly considering a $3,000 price tag for the device, far more than most of its products and testing potential buyers at a time of lingering uncertainty in the global economy. Other tech companies have struggled to find mainstream traction for headsets. And in the years that Apple has been rumored to be working on the product, the tech community has shifted its focus from VR to another buzzy technology: artificial intelligence.
據報導,該公司正在考慮為該設備定價3,000美元,遠高於其大多數產品,並在全球經濟仍存在不確定性的時候測試潛在買家。其他科技公司一直在努力為頭戴式顯示器尋找主流市場。而在蘋果公司傳聞開發該產品的幾年中,科技社區已將焦點從虛擬現實轉向另一個熱門技術:人工智能。
But if any company can prove skeptics wrong, it’s Apple. The company’s entry into the market combined with its vast customer base has the potential to breathe new life into the world of headsets.
但如果有任何公司能夠證明懷疑論者錯誤,那就是蘋果公司。該公司進入市場並結合其龐大的客戶群,有潛力為耳機市場注入新的活力。
A mixed reality headset may not be the only piece of hardware to get stage time this year.
今年可能不只有混合現實頭戴式裝置會登上舞台。
Apple is expected to launch a new 15-inch MacBook Air packing the company’s M2 processor. The current size of the MacBook Air is 13 inches.
預計蘋果公司將推出一款新的15英寸MacBook Air,搭載公司的M2處理器。目前MacBook Air的尺寸為13英寸。
Previously, users who wanted a larger-sized Apple laptop would need to buy a higher-end MacBook Pro.
以前,想要更大尺寸的蘋果筆記型電腦的用戶需要購買更高端的MacBook Pro。
Considering WWDC is traditionally a software event, Apple executives will likely spend much of the time highlighting the changes and upgrades coming to its next-generation mobile operating systems, iOS 17 and iPadOS 17.
考慮到WWDC傳統上是一個軟體活動,蘋果高管們很可能會花大部分時間強調即將推出的下一代移動操作系統iOS 17和iPadOS 17的變化和升級。
While last year’s updates included a major design overhaul of the lock screen and iMessage, only minor changes are expected this year.
去年的更新包括了鎖定螢幕和 iMessage 的重大設計改版,但今年只預期會有些微的變化。
With
iOS 17, Apple
is expected to double down on its
efforts around health tracking by adding the ability to monitor everything from a user’s mood to keeping tabs on how their vision may change over time. According to the
Wall Street Journal, Apple will also launch a journaling app not only as a way for users to log their thoughts but also activity levels, which can then be analyzed to reveal how much time someone spends at home or out of the house.
隨著iOS 17的推出,蘋果公司預計加倍努力推進健康追蹤技術,從監測使用者的情緒到追蹤他們視力隨時間的變化等方面進行監測。據《華爾街日報》報導,蘋果還將推出一款日記應用程式,不僅可以讓用戶記錄他們的想法,還可以記錄他們的活動水平,進而分析出某人在家中或外出的時間有多長。
The new iOS 17 is also said to get a lock screen refresh: When positioned in horizontal mode, the display will highlight widgets tied to the calendar, weather and other apps, serving as a digital hub. (iPadOS 17 is also expected to get some of the same lock screen capabilities and health features.)
據說新的iOS 17也會有一個鎖定屏幕的更新:當橫向放置時,顯示屏將突出顯示與日曆、天氣和其他應用程式相關的小工具,成為一個數字中心。(預計iPadOS 17也會獲得一些相同的鎖定屏幕功能和健康特性。)
Other anticipated upgrades include an Apple Watch OS update that would focus on quick glances at widgets, and more details about its next-generation CarPlay platform, which it initially teased last year.
其他預期升級包括蘋果手錶操作系統更新,將專注於快速瀏覽小工具,以及更多關於其下一代CarPlay平台的細節,該平台最初在去年被預告。
While much of the focus of the event may be on VR, Apple may also attempt to show how it’s keeping pace with Silicon Valley’s current obsession: artificial intelligence.
儘管此次活動的焦點可能在於虛擬現實,但蘋果公司也可能試圖展示其如何跟上矽谷當前的熱門話題:人工智慧。
Apple reportedly plans to preview an AI-powered digital coaching service, which will encourage people to exercise and improve their sleeping and eating habits. It’s unclear how it could work, but the effort comes at a time when Big Tech companies are racing to introduce AI-powered technologies in the wake of ChatGPT’s viral success.
據報導,蘋果公司計劃推出一項由人工智能驅動的數字教練服務,鼓勵人們鍛煉身體,改善睡眠和飲食習慣。目前尚不清楚它的運作方式,但這一努力正值大型科技公司在ChatGPT病毒式成功之後競相推出由人工智能驅動的技術的時刻。
Apple may also demo and expand on some of its recently teased
accessibility tools for the iPhone and iPad, including a feature that promises to replicate a user’s voice for phone calls after only 15 minutes of training.
蘋果公司可能還會展示和擴展其最近預告的iPhone和iPad無障礙工具,其中包括一項功能,承諾在僅15分鐘的培訓後複製用戶的聲音,以進行電話通話。
Most of the other Big Tech companies have recently outlined their AI strategies. This event may be Apple’s chance to do the same.
大多數其他大型科技公司最近已經概述了他們的人工智慧策略。這個事件可能是蘋果公司有機會做同樣的事情。
新聞來源: CNN (#國際新聞)
原文網址:
https://edition.cnn.com/2023/06/04/tech/wwdc-2023-apple-event-preview/index.html