【歌詞中翻英】洪佩瑜-無慣例的早晨 Unconventional Mornings|每個人都有自己獨特的生命軌跡

閱讀時間約 5 分鐘
接受自己的樣貌以及理解他人是獨立的個體。人人都有自己獨特的生命軌跡,形成了今日的我們自己。Learn to love yourself instead. Leaving a unique signature on the earth is more practical.

關於這首歌

就像洪佩瑜在新歌發表會上提到的,要把這首歌放在口袋,過年的時候拿出來當作抵擋長輩無止境的「傳統」問題的歌曲。感謝Tanya蔡健雅寫了這麼一首歌,透過佩瑜越來越細緻的真假音轉換,但還是不失其率性的唱出現代人面對人生有其他更多不那麼「符合傳統」的選擇。

即使有時還是有些人對這類選擇抱持疑問,自己可能也不時會自我懷疑,但可能就是因為身在這個時代,有所懷疑意味著自己其實有做選擇的餘地,選擇成家或單身、選擇為人父母或過兩人世界,選擇就業或去打工度假等等,一邊自我懷疑一邊做出抉擇,是幸福也是奢侈的行為。

當我請外國友人為翻譯歌詞提供意見時,一開始她問我為何是Unconventional Mornings?無論中英文歌名,不常見的字詞搭配都讓人有點霧颯颯,但在讀完整首歌詞後,外國友人隨即大喊這首歌就是她的代言歌啊!

原來不只音樂能跨越國界種族和性別,大齡單身女子(包括我)也是不分國界的。


無慣例的早晨 [歌詞中翻英]
Unconventional Mornings

演唱人 Singner: 洪佩瑜 Pei-Yu Hung
作詞&作曲 Lyrics & Composer: 蔡健雅Tanya Chai

習慣了一個人住
I'm used to living alone.
好像沒什麼大不了
It's not a big deal.
自己打理所有的大小事
I can do everything on my own,
不羨慕也不孤獨
neither envious nor lonely.
反正人總會找到
Anyway, everyone has their
適應的方式
own path in life.

別再問 要何時結婚
Stop asking when I'm getting married.
別再說 每個人得有個伴才算完整
Stop chattering about everyone needing a soulmate.
生幾個孩子不一定
Not all people consider parenting
是所有人想有的故事
as their priority.
在這地球留下 獨特標誌
To leave a unique signature on the earth
還更切實
is more practical.

喜歡一個人無關你的早晨
I love the mornings with myself.

寂寞就養個寵物
Keep a pet if alone.
好像這樣就剛剛好
It seems to fit what I want.
不慌不忙不需看人臉色
No rush and no obedience.
渴望愛情的感觸
I'd have a longing for love,
隨著時間會淡掉
but it faded over time.
也不想再複製
And I don't want to experience it anymore.

別再問 要何時結婚
Stop asking when I'm getting married.
別再說 每個人得有個伴才算完整
Stop chattering about everyone needing a companion.
不適合的不用堅持
Don't stick to an incompatible relationship.
倒不如學會疼愛自己
Learn to love yourself instead.
在這地球留下 獨特標誌
Leaving a unique signature on the earth
還更切實
is more practical.

喜歡一個人無慣例的早晨
I love these unconventional mornings with myself.

別再說 我頑強固執
Stop saying I'm stubborn.
也別猜測任何 與他人沒相關的選擇
Stop guessing if my choices are to do with others.
幸福有它來的過程
Happiness comes in many shapes.
喜歡自己揮灑的故事
Love your own stories
在這地球留下獨特標誌
and leave a unique signature on the earth.
才算切實
It's more practical.

喜歡一個人無慣例的早晨
I love these unconventional mornings with myself.

*轉載請註明出處


參考資料:



譯藝
譯藝
練習譯文,分享翻譯,好好生活。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!