“音讀"和"訓讀"都很複雜!

閱讀時間約 5 分鐘
raw-image


對於日本人來說,中文確實很難,但只有一點是很受歡迎的。

那就是中文基本上只有一種讀法。

即使是日本人,記 "音讀"、"訓讀 "和 "送假名 "也是一件非常痛苦的事情。

今天我就來談談日本人也很討厭的 "音讀 "和 "訓讀"。

 

1 為什麽會有“音讀"和"訓讀"?

 

我小時候經常思考這個問題。

那麽,為什麽一個漢字有不止一種讀法呢?

這源於日本古代沒有文字這一事實。

 

古代日本沒有文字,所以人們只能用 "聲音 "來表達一切。 但後來 "漢字 "從中國傳入。

 

漢字和讀音一起被引入,日本人決定用這些漢字來表達他們一直在使用的詞語。

 

例如,當 "住 "的漢字和讀音 "じゅう "一起被引入日本時,日本人就想到用這個漢字來表達以前使用過的單詞 "住む"。

於是,就出現了 "住"(じゅう)和 "住"(すむ)兩種不同的讀法。

 

但是,日語中有 "住む"、"住みます","住まない"、"住んで"、 "住もう"的變化。

因此,只有沒有變化的部分才用漢字讀,而有變化的部分則用平假名書寫。這就是「送假名」。

因此,凡是有送假名的都是 "訓讀"。

 

 

2 為什麽會有這麽多讀音?

通常有一種或兩種不同的讀法,但有些單詞有多種讀法。

例如 "生"。

 

生命(いのち)

生徒(せいと) 學生

一生(いっしょう)

生きる(いきる) 活著

生まれる(うまれる) 出生

生える(はえる) 長

生い茂る(おいしげる) 生長

生蕎麥(きそば) 蕎麥麵

生ビール(なまビール) 紮啤

 

這也是漢字從中國傳入時,"把意思相近的東西放在一起"這一想法的結果。

 

"生 "的意思是 "出生",那麽 "出生後 "也可以吧!

生きていく 活下去

 

“生"的意思是 "出生",所以 "新鮮"也可以吧!

生(なま)ビール 

 

"生 "的意思是 "出生",所以我們也接受 "新出來的東西"!

髭が生(は)える(長胡子)

 

生 "是 "出生 "的意思,所以也用 "少即是多"!

木が生(お)い茂る 樹木繁茂

 

一個漢字有這麽多種讀法。

 

著 "也是如此。

“到達 "和 "穿衣服"的共同意思都是 "接近和觸摸"。

所以有「着る(きる)」和「着く(つく)」。

順便提一下,有些“音讀”也有多種讀法。

例如, "月"這個字,有 "げつ "和 "がつ"兩種不同的讀法,“行”這個字,也有 "こう"和 "ぎょう"的兩種不同的讀法。

這是因為它們流傳的時代不同。漢語的讀音在吳代和唐代之間發生了變化。

 

 

3 什麽時候念“音讀”?什麽時候念"訓讀"?

<音読>

基本上,兩字漢語詞匯是讀音的。

上下(じょうげ)

先生(せんせい)

 

當一個詞的後半部分是「する」時,也是音讀。

 

勉強する(べんきょう‐する)學習

帰宅する(きたく‐する)回家

 

<訓読>

 如果前面有一個「の」,就是訓讀。

机の中(なか) 書桌內

家の外(いえのそと)屋外

 

只有一個字也是訓讀。

「そこにいるの誰(だれ)?」有人在嗎?

「私(わたし)」 是我。

 

如果動詞和形容詞後面有假名,則讀作 "訓讀"。

高い(たかい)

動く(うごく)

 

 

4 讀法不同詞義也不同的詞

特別麻煩的是,有些詞讀法不同,意思也不同。

 

<中>

箱の中(なか) =裏面

一日中(じゅう)=整天  (時間)+中=全部

勉強中(ちゅう)=正在學習 (狀態)+中=正在進行

 

<上>

仕事上(じょう)、お教えできません。 因為工作的關係,我不能告訴你。

ご準備の上(うえ)で、お越しください。 請有備而來

 

<下>

部長の下(もと)で勉強できて幸せです。 我很高興拜主任為師

この狀況下(か)では難しいです。 在這種情況下很困難

 

<一日>

「一日」ついたち 一號

「一日」いっぴ  一號(商務用語)

「一日」いちにち  一天

 

<何年>

「何年(なんねん)生まれですか?」你是哪一年出生的?

「何年(なにどし)生まれですか?」你屬什麽?

 

 

4 基本上就是這樣,但是......

 

但事實上有很多例外。

 

兩個漢字卻讀成了訓讀

毎日(まいにち)

毎月(まいつき)

 

特殊讀法

昨日(きのう)

今日(きょう)

 

故意用不同的方式讀同音異義詞

私立(しりつ→わたくしりつ)

市立(しりつ→いちりつ)

 

科学(かがく)

化学(かがく→ばけがく)

 

故意說不同的讀法以避免聽錯

四月(しがつ→よんがつ)

不要誤認為是二月(にがつ)(常用於商務場合)

 

 

那麽日本人是怎樣記住它們的呢? …只好硬背。

在學校,我們每周都要進行漢字測試,所以我們都是流著眼淚背下來的。

 

我們都知道背讀音煩死,所以我們不會太在意外國人出錯讀音。

如果你不確定,問一下「なんて読むんですか?“怎麽講?" 」就可以了。

 

我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
這一次,我們要學習的是人氣動畫《咒術廻戦》中的各種表達方式。 在日常生活中,我們沒有機會使用 "特級咒術師"或 "領域展開"等等。 我想大家都知道作品内容,所以我就來解釋一下這些表達的細微差別和使用方法。   「またふっかけたんですか?」   這是冥冥和歌姫之間的對話。   「ふ
我經常聽到有人說:"我花了很大力氣背了 N1 和 N2 語法,但根本用不上。 的確,如果您隻想表達您的意圖,您根本不需要 N1 或 N2 語法! 那什麽時候用N1・N2語法好呢? 今天,我將向您介紹 N1 和 N2 語法的好處。
我今天要教大家的是關於日本人學中文發音的一些技巧。 雖然與台灣人沒有直接關係,但對您將來成為中文教師或與日本人交流學習時會很有用。
動漫中的日語在現實生活中可以使用嗎? 有些可以,但是很多詞匯不能使用。 這一次我給您解釋一下動漫獨特的日語表現。
很多學生經常問我有效果的學習日語的方法。 今天我們就來談談有效的日語學習方法。
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
這一次,我們要學習的是人氣動畫《咒術廻戦》中的各種表達方式。 在日常生活中,我們沒有機會使用 "特級咒術師"或 "領域展開"等等。 我想大家都知道作品内容,所以我就來解釋一下這些表達的細微差別和使用方法。   「またふっかけたんですか?」   這是冥冥和歌姫之間的對話。   「ふ
我經常聽到有人說:"我花了很大力氣背了 N1 和 N2 語法,但根本用不上。 的確,如果您隻想表達您的意圖,您根本不需要 N1 或 N2 語法! 那什麽時候用N1・N2語法好呢? 今天,我將向您介紹 N1 和 N2 語法的好處。
我今天要教大家的是關於日本人學中文發音的一些技巧。 雖然與台灣人沒有直接關係,但對您將來成為中文教師或與日本人交流學習時會很有用。
動漫中的日語在現實生活中可以使用嗎? 有些可以,但是很多詞匯不能使用。 這一次我給您解釋一下動漫獨特的日語表現。
很多學生經常問我有效果的學習日語的方法。 今天我們就來談談有效的日語學習方法。
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
Thumbnail
整理一下漢字注音和白話字的筆記。畢竟是筆記,有些可能對相關科系是常識,有些說得很簡單,有些可能沒連貫的邏輯。
當時大二為增進日文聽力,我還會每個月去唱日文卡拉ok。 從慢歌逐漸能駕馭快歌,當你能自然說出日語, 聽力也會更上一層樓。 另外,觀察自己能聽到的完整句子, 然後去看一下那個完整句,對應了什麼文法, 這樣就可以連結回 JLPT N5-N1的教材, 這樣隨機去讀文法,學習也會變得很有趣。
Thumbnail
  雖然明白有點艱難,我仍然沒放棄過解釋這個問題,畢竟我從來都不把這些文字定義成「雞湯」或「毒雞湯」,雞湯裡到底放了人參抑或砒霜,取決的從來就不是文字本身,而是面對這些文字的「人」、這個人當下的「狀態」,以及在這個狀態下對文字的「理解」。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
上次我提到初學者的五個障礙其中三個,我先小結一下解法:第一個是五十音:鍥而不捨、唯勤是岸
大家是否有感覺到,日本人感覺說英文很奇怪呢(我沒有說不好喔),所以呢,我今天來講解這件事。 原因:首先日本人對於外語來說,是用自己國家的語言拼出來的東西,並不是別的語言,所以呢,都是用50音那些拼出來的,這就是為什麼感覺日本人說話會感覺比較怪怪。還有另外一個原因,是因為日文沒有捲舌這件事,所以
Thumbnail
說到學外國語言,第一個被想到的就是字母的發音,日語就是あいうえお,如果不先學會,老師台上在說,同學台下聽沒有? 非常痛苦。我的日語五十音第一關,橫跨了二十年之久,跨越障礙的主因,是動機夠強了。
首先,大家應該都知道日文有五十音這件事。如果不知道的話,簡單來說五十音就是組成日文的基本要素,因為日文的世界裡面沒有外語這件事,全都是由五十音所拼出來後組成的語言,所以五十音對日文來說是非常重要的事 五十音: 五十音以前是真的有五十音,但後來因為一些原因而去掉(有個や行的yi因為跟あ行的i發音是
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
Thumbnail
整理一下漢字注音和白話字的筆記。畢竟是筆記,有些可能對相關科系是常識,有些說得很簡單,有些可能沒連貫的邏輯。
當時大二為增進日文聽力,我還會每個月去唱日文卡拉ok。 從慢歌逐漸能駕馭快歌,當你能自然說出日語, 聽力也會更上一層樓。 另外,觀察自己能聽到的完整句子, 然後去看一下那個完整句,對應了什麼文法, 這樣就可以連結回 JLPT N5-N1的教材, 這樣隨機去讀文法,學習也會變得很有趣。
Thumbnail
  雖然明白有點艱難,我仍然沒放棄過解釋這個問題,畢竟我從來都不把這些文字定義成「雞湯」或「毒雞湯」,雞湯裡到底放了人參抑或砒霜,取決的從來就不是文字本身,而是面對這些文字的「人」、這個人當下的「狀態」,以及在這個狀態下對文字的「理解」。
Thumbnail
以注音為排序標準,範圍為N5-N3的日語漢字筆記。
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
上次我提到初學者的五個障礙其中三個,我先小結一下解法:第一個是五十音:鍥而不捨、唯勤是岸
大家是否有感覺到,日本人感覺說英文很奇怪呢(我沒有說不好喔),所以呢,我今天來講解這件事。 原因:首先日本人對於外語來說,是用自己國家的語言拼出來的東西,並不是別的語言,所以呢,都是用50音那些拼出來的,這就是為什麼感覺日本人說話會感覺比較怪怪。還有另外一個原因,是因為日文沒有捲舌這件事,所以
Thumbnail
說到學外國語言,第一個被想到的就是字母的發音,日語就是あいうえお,如果不先學會,老師台上在說,同學台下聽沒有? 非常痛苦。我的日語五十音第一關,橫跨了二十年之久,跨越障礙的主因,是動機夠強了。
首先,大家應該都知道日文有五十音這件事。如果不知道的話,簡單來說五十音就是組成日文的基本要素,因為日文的世界裡面沒有外語這件事,全都是由五十音所拼出來後組成的語言,所以五十音對日文來說是非常重要的事 五十音: 五十音以前是真的有五十音,但後來因為一些原因而去掉(有個や行的yi因為跟あ行的i發音是