avatar-img

挑戰!中日翻譯!

9公開內容

我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。

學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。

我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
本文提供一篇中日翻譯對話之文章,並針對翻譯的品質給予評分及建議,從詞彙選擇、語法結構、文化差異等面向,提供更自然、更道地的日語表達方式。
Thumbnail
元小科-avatar-img
元小科
2025/02/06
1
回覆
1
回覆
發文者
1
回覆
1
回覆
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
本文介紹了一些常見的日語表達,特別是現在時態和過去時態之間的顯著區別,以及如何使語句更具感情色彩。透過例句解析,讀者能夠更深刻理解日語的細微差異,並提高在實際溝通中的表達能力。文章還提供了正確使用一些常用表達的建議,幫助學習者避免誤解與用詞不當的情況,是日語學習者的實用指南。
Thumbnail
元小科-avatar-img
元小科
2024/12/23
回覆
回覆
發文者
回覆
回覆
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
本文探討了一段朋友間日語對話,重點在於日語翻譯技巧與語法差異。對話中涉及了報告提交的表達方式、時間管理的習慣,以及如何更自然地表達自己的感受。讀者將能學習到多樣的翻譯方式與日語用語,並理解如何在不同上下文中使用正確的詞彙。
Thumbnail
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
這篇文章探討了語言學習中的表達方式,尤其是如何用日文流暢地表達拒絕吃東西的態度。我們將「食わず嫌い」這個逸聞引入,並解釋瞭如何用簡潔及自然的方式描述排隊等候的經歷,以及如何正確使用形容詞和動詞的「~て」形式,以提升語言的流暢度,讓想要表達的內容更具吸引力。
Thumbnail
發文者
回覆
回覆
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
這篇文章介紹了一些常見的日語用法和語法錯誤。從形容詞與副詞的混淆,到如何表達服裝受損的狀況,讀者能清楚瞭解正確的日文句型及其應用。文章還提及一些日常生活中的表達,例如如何描述鞋子磨腳的情況,並提供更靈活的用語選擇,使得日語學習更為實用和生動。
Thumbnail
黃鼎詒-avatar-img
黃鼎詒
2024/11/28
回覆
回覆
發文者
回覆
回覆
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
這篇文章探討了在日常情境中如何用日語正確表達與素顏、餐飲、甜點製作相關的用語。文中分析了常見錯誤及正確的使用方法,幫助讀者理解日語中的細微差別,並提升日語交流能力。內容易於理解,適合希望進一步掌握日語的學習者。
Thumbnail
元小科-avatar-img
元小科
2024/11/11
1
回覆
1
回覆
發文者
1
回覆
1
回覆
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
Thumbnail
Rong-avatar-img
Rong
2023/07/21
回覆
回覆
發文者
1
回覆
1
回覆
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
看起來比上次更難。 但是一旦你掌握了竅門,就很容易翻譯了。 該翻譯的不是單詞而是情景,所以請選擇最適合情景的日語。
Thumbnail
avatar-avatar
恍然大悟!學日語!
內容本身並不難,但要把它翻譯成自然的日語卻相當困難。   男:你怎麼沒背我送你的包包啊? 女:你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了。 男:拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了?   你怎麽翻譯呢?
Thumbnail
石頁-avatar-img
石頁
2023/07/15
回覆
回覆
發文者
回覆
回覆