小女孩A little girl Jane

閱讀時間約 6 分鐘
a little girl named Jane.

a little girl named Jane.

2024.01.07

從前,在一個鑲嵌在翠綠山丘和銀色小溪之間的小村莊裡,住著一個名叫Jane的小女孩。她的眼睛明亮如晨曦,笑聲悅耳如鳥鳴,她是村莊的心臟。Jane的日子在探索周圍的奇妙事物中度過,從晨露覆蓋的草地上的花朵到低語著古老秘密的橡樹。

在一個清新的秋天裡,Jane發現了一塊帶有內在光芒的特殊石頭。這石頭仿佛擁有一片天空,並在她的掌心輕輕跳動。出於好奇,Jane決定將這塊石頭展示給她的祖母看,她是村裡的智者。她的祖母,見過許多季節的眼睛,會心地笑了,告訴Jane這石頭是一個“夢想護符”,它有能力實現人心中最深的願望。

然而,這護符需要一顆志同道合的靈魂,一顆純潔的心來解開它的魔力。Jane,憑藉她無窮的好奇心和未受污染的喜悅,是完美的匹配。那天夜裡,在星星的注視下,Jane緊緊地握著護符,低聲許下了她對她所愛之人幸福的願望。

第二天早上,村莊在魔法的景象中醒來。花朵綻放出燦爛的色彩和迷人的香氣,豐收令人難以置信,整個村莊被喜悅的氣氛包圍。似乎世界對一個小女孩純真與愛心的回應。

然而,Jane依然謙遜而快樂,村裡到處都是她玩耍和跳舞的身影,她的笑聲是世界上存在純真魔法的恆常提醒。她知道,最大的寶藏不是我們手中的,而是那些存在於我們心中的。於是,夢想村莊繁榮興盛,Jane長大成為希望和喜樂的燈塔,她的故事世代相傳。

Once upon a time in a small, vibrant village nestled between emerald hills and a silver stream, there was a little girl named Jane. With her eyes as bright as the morning sun and her laughter as melodious as the songbirds, she was the heart of the village. Jane spent her days exploring the wonders around her, from the dew-kissed flowers in the meadow to the ancient oaks that whispered secrets of old.

One crisp autumn day, Jane found a peculiar stone that glowed with an inner light. It was as if the stone held a piece of the sky, and it pulsed gently in her palm. Intrigued, Jane decided to show the stone to her grandmother, the village’s wise woman. Her grandmother, with eyes that had seen many seasons, smiled knowingly and told Jane that the stone was an "Amulet of Dreams." It had the power to bring the deepest wishes of one’s heart to life.

However, the amulet required a kindred spirit, a pure heart to unlock its magic. Jane, with her boundless curiosity and untainted joy, was the perfect match. That night, under the watchful gaze of the stars, Jane held the amulet close and whispered her wish for the happiness of all those she loved.

The following morning, the village awoke to a spectacle of magic. Flowers had bloomed in radiant colors with enchanting fragrances, the harvest was bountiful beyond belief, and an air of joy enveloped the village. It seemed as though the world responded to the innocence and love of a little girl’s heart.

Jane, however, remained humble and joyous, playing and dancing in the village, her laughter a constant reminder of the pure magic that exists in the world. She knew that the greatest treasures are not those we hold in our hands but those that reside in our hearts. And so, the village of dreams flourished, and Jane grew up to be a beacon of hope and joy, her story told for generations to come.

My Name is Jane.

6會員
309內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在一個寧靜的小鎮中,夜幕低垂的沉默中,遠處旋律的迴響縈繞在空氣中。一位名叫珍的年輕圖書館員,對她所在鎮上的秘密充滿了無窮的好奇心,她偶然在圖書館禁區發現了一本古老的書,書名雖然已經褪色,但依舊低聲細語著古老時代和傳說,那就是《遺失回聲的聲音》。
在柳溪村這個安靜的小村莊裡,日子伴隨著樹葉輕輕的沙沙聲悄悄流逝,居住著一位名叫珍的女士。她被大家親切地稱為「溫柔的珍」
從前,在一個鄰近起伏山丘與寧靜河流的小鎮裡,住著一位名叫Jane的女士。Jane有一顆如廣闊天空般的心,以及一個能照亮最黑暗房間的笑容。每天早晨,她醒來時都能聽到鳥兒甜美的旋律和樹木在她窗外輕聲搖曳的耳語。
從前,在一個被起伏的山丘和蜿蜒河流環抱的古雅小村莊中,住著一位名叫珍的年輕女孩。擁有著燦爛的笑容和充滿好奇的眼神,珍是她那個小社區的中心。她有著像羔羊柔軟卷毛一樣的頭髮,以及像陽光在村莊綠地上跳舞一般的精神。
在一個被軟軟的沼地霧氣環繞的古老村莊中,流傳著一位名叫珍的空靈女士的傳說。人們對她的議論總是帶著敬畏與恐懼,低聲細語,她是一個傳說中的幽靈般的身影,據說會在荒野上徘徊,她的存在就像迷霧一樣模糊不清。  珍曾是一位織工,精通紡織。她的掛毯無人能及,不僅是編織布料,更將故事和夢想編織進她的作品中。人們
在一個被滾滾丘陵和銀線河流圍繞的古雅村落蘭斯普爾,住著一位名叫珍的圖書館員。她就像是圖書館的一部分,就如同那些古老的橡木書架和低語著歷史的書頁一樣。她的眼中藏著遙遠國度的故事,她的笑容溫暖如午後灑在她閱讀角落的陽光,她的聲音能編織出像音樂一樣在空中舞動的故事。 
在一個寧靜的小鎮中,夜幕低垂的沉默中,遠處旋律的迴響縈繞在空氣中。一位名叫珍的年輕圖書館員,對她所在鎮上的秘密充滿了無窮的好奇心,她偶然在圖書館禁區發現了一本古老的書,書名雖然已經褪色,但依舊低聲細語著古老時代和傳說,那就是《遺失回聲的聲音》。
在柳溪村這個安靜的小村莊裡,日子伴隨著樹葉輕輕的沙沙聲悄悄流逝,居住著一位名叫珍的女士。她被大家親切地稱為「溫柔的珍」
從前,在一個鄰近起伏山丘與寧靜河流的小鎮裡,住著一位名叫Jane的女士。Jane有一顆如廣闊天空般的心,以及一個能照亮最黑暗房間的笑容。每天早晨,她醒來時都能聽到鳥兒甜美的旋律和樹木在她窗外輕聲搖曳的耳語。
從前,在一個被起伏的山丘和蜿蜒河流環抱的古雅小村莊中,住著一位名叫珍的年輕女孩。擁有著燦爛的笑容和充滿好奇的眼神,珍是她那個小社區的中心。她有著像羔羊柔軟卷毛一樣的頭髮,以及像陽光在村莊綠地上跳舞一般的精神。
在一個被軟軟的沼地霧氣環繞的古老村莊中,流傳著一位名叫珍的空靈女士的傳說。人們對她的議論總是帶著敬畏與恐懼,低聲細語,她是一個傳說中的幽靈般的身影,據說會在荒野上徘徊,她的存在就像迷霧一樣模糊不清。  珍曾是一位織工,精通紡織。她的掛毯無人能及,不僅是編織布料,更將故事和夢想編織進她的作品中。人們
在一個被滾滾丘陵和銀線河流圍繞的古雅村落蘭斯普爾,住著一位名叫珍的圖書館員。她就像是圖書館的一部分,就如同那些古老的橡木書架和低語著歷史的書頁一樣。她的眼中藏著遙遠國度的故事,她的笑容溫暖如午後灑在她閱讀角落的陽光,她的聲音能編織出像音樂一樣在空中舞動的故事。 
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
五歲的女兒對「打扮」或「造型」這類事開始有概念,也越來越有自己的想法。 有天,她請我幫她在頭上夾上一個髮飾, 我照她說的作了,她看了看鏡子中的自己,說: 「我這樣很像阿花餒!」
Thumbnail
2014 年,有一本生動描繪了柬埔寨歷史的書——《柬埔寨:被詛咒的國度》。透過記者的書寫角度,這本書可說是精彩絕倫,時序來到我讀完這本書後,我才發現,那些在外國人眼中輕描淡寫的部分,才是當地人最揮之不去的噩夢。
Thumbnail
这是很徒劳的事,在一开始就注定好了。或者还会因为记忆出错干脆查无此人。但我就是这样一厢情愿的,要给你写信。
Thumbnail
努力成為人緣好的人,要犧牲了多少的與眾不同及個人特色? 為了要顯得合群,而不敢說出反對的意見,為了要顯得友善,而掩飾真實感受;這是一個人的社會化成長,也是越活越不像自己的原因。
Thumbnail
圖書館裡的一個小女孩,讓我恍惚回到女兒小時候。 丫頭小時愛看書,連逛好市多,她都可以一溜煙跑到那小得可憐的書攤前流連忘返。到了圖書館,更是像小魚兒回到大海,悠遊自得。我也樂得輕鬆,反正事情辦完再去尋她便是了。 現在她有了自己的人生、自己的家,問她還看書不?她說:「媽!我現在用Kindle在車上看。」
在寂靜無聲的黑暗世界中,一個抱膝穿黃裙的小女孩正在哭泣,漂亮的小臉上有著滿滿的淚痕。她的嘴里不斷地重複同一句說話︰「為什麼我會在這裡﹖我不要待在寂靜無聲的世界中,我不要聽到自己的心跳和呼吸聲﹗」   小女孩恐懼黑暗,她覺得自己被人遺忘和拋棄了。但她不能讓人知道她的弱點。   小女孩不知道自己哭了多久
Thumbnail
撿起身邊的磚頭 投向盾牌的前後 有一種毀滅的心情 在你我之間竄流 小女孩剛剛經過 抱著她心愛的玩具熊 ..................
Thumbnail
《呼喚我的貓》/ 蜜雪兒.羅賓森 &李瑾倫(上誼) 小女孩一直想要擁有一隻貓可以抱一抱,於是她把家裡布置成貓喜歡的地方,等待貓過去。一天奶奶的貓,帶了好多貓咪朋友去家裡,有各種大小、不同花紋、不同個性的貓等,小女孩開心極了。可是在路上看到好多人在尋貓,牆上貼滿了尋貓啟事,究竟小女孩能不能擁有自己的貓
Thumbnail
最近應該是被愛哭神纏身了 有人懂自己的感覺真的很好 也許那個小女孩只是還沒有長大 我是應該靜靜的陪伴 等她在地上哭夠了任性夠了撒潑夠了 再好好的把她牽起來 抱在懷裏哄一哄 不要硬逼著她一定要擦乾眼淚當作沒事又逞強 ~哭吧哭吧~ 我相信 我們妳們都是值得被愛的 ps:圖片取自網路
Thumbnail
患有罕見癲癇疾病卓飛症候群 (Dravet Syndrome,DS) 的小女孩夏洛特 (Charlotte Figi) 終於不敵病魔,在家人和親友的陪同下,星期二早上在醫院與世長辭,令人惋惜的是,只有13歲的她不幸逝世的原因並不是奮鬥多年的卓飛症候群,而是今年席捲全球的肺炎疫情。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
五歲的女兒對「打扮」或「造型」這類事開始有概念,也越來越有自己的想法。 有天,她請我幫她在頭上夾上一個髮飾, 我照她說的作了,她看了看鏡子中的自己,說: 「我這樣很像阿花餒!」
Thumbnail
2014 年,有一本生動描繪了柬埔寨歷史的書——《柬埔寨:被詛咒的國度》。透過記者的書寫角度,這本書可說是精彩絕倫,時序來到我讀完這本書後,我才發現,那些在外國人眼中輕描淡寫的部分,才是當地人最揮之不去的噩夢。
Thumbnail
这是很徒劳的事,在一开始就注定好了。或者还会因为记忆出错干脆查无此人。但我就是这样一厢情愿的,要给你写信。
Thumbnail
努力成為人緣好的人,要犧牲了多少的與眾不同及個人特色? 為了要顯得合群,而不敢說出反對的意見,為了要顯得友善,而掩飾真實感受;這是一個人的社會化成長,也是越活越不像自己的原因。
Thumbnail
圖書館裡的一個小女孩,讓我恍惚回到女兒小時候。 丫頭小時愛看書,連逛好市多,她都可以一溜煙跑到那小得可憐的書攤前流連忘返。到了圖書館,更是像小魚兒回到大海,悠遊自得。我也樂得輕鬆,反正事情辦完再去尋她便是了。 現在她有了自己的人生、自己的家,問她還看書不?她說:「媽!我現在用Kindle在車上看。」
在寂靜無聲的黑暗世界中,一個抱膝穿黃裙的小女孩正在哭泣,漂亮的小臉上有著滿滿的淚痕。她的嘴里不斷地重複同一句說話︰「為什麼我會在這裡﹖我不要待在寂靜無聲的世界中,我不要聽到自己的心跳和呼吸聲﹗」   小女孩恐懼黑暗,她覺得自己被人遺忘和拋棄了。但她不能讓人知道她的弱點。   小女孩不知道自己哭了多久
Thumbnail
撿起身邊的磚頭 投向盾牌的前後 有一種毀滅的心情 在你我之間竄流 小女孩剛剛經過 抱著她心愛的玩具熊 ..................
Thumbnail
《呼喚我的貓》/ 蜜雪兒.羅賓森 &李瑾倫(上誼) 小女孩一直想要擁有一隻貓可以抱一抱,於是她把家裡布置成貓喜歡的地方,等待貓過去。一天奶奶的貓,帶了好多貓咪朋友去家裡,有各種大小、不同花紋、不同個性的貓等,小女孩開心極了。可是在路上看到好多人在尋貓,牆上貼滿了尋貓啟事,究竟小女孩能不能擁有自己的貓
Thumbnail
最近應該是被愛哭神纏身了 有人懂自己的感覺真的很好 也許那個小女孩只是還沒有長大 我是應該靜靜的陪伴 等她在地上哭夠了任性夠了撒潑夠了 再好好的把她牽起來 抱在懷裏哄一哄 不要硬逼著她一定要擦乾眼淚當作沒事又逞強 ~哭吧哭吧~ 我相信 我們妳們都是值得被愛的 ps:圖片取自網路
Thumbnail
患有罕見癲癇疾病卓飛症候群 (Dravet Syndrome,DS) 的小女孩夏洛特 (Charlotte Figi) 終於不敵病魔,在家人和親友的陪同下,星期二早上在醫院與世長辭,令人惋惜的是,只有13歲的她不幸逝世的原因並不是奮鬥多年的卓飛症候群,而是今年席捲全球的肺炎疫情。