越南語歌曲翻譯分享 | Ngọt (甜樂團) - LẦN CUỐI(最後)

更新於 2024/03/13閱讀時間約 4 分鐘

嗨嗨大家~我是愛噗~

Ngọt Band

Ngọt Band

Ngọt(甜樂團)一直是我很喜歡的越南獨立樂團之一,今天要分享他們四年前所發行的單曲"Lần cuối"(最後)。中文翻譯是我自己詮釋而成,內容並非全然直翻,這是為了上下文通順並融入文化的美感。

若有任何翻譯不妥或是越南語高手發現我的內容有誤,請留言告訴我,你的善意言論會是我進步的動力~

以下正文,讓我們繼續看下去!



歌名:Lần cuối (最後)


Nhìn quanh lần cuối

最後的環顧四周

Rừng thay lá ngậm ngùi

森林惆悵地掉落葉子

Rừng không báo tin vui gì

森林也沒知照任何好消息

Chỉ cố che màn mưa

只有努力遮擋雨幕

Lặng im như lá

靜默如葉

Em không nói một lời

妳一句話也不說

Không khóc không cười

不哭也不笑

Chỉ cuốn theo chiều gió đưa

只是隨風飄蕩

Dễ như nuốt thật nhanh ngụm cà phê cuối

像快速喝下最後一口咖啡那般容易

Dễ như cách em xua bàn tay để che tiếc nuối

像妳揮手掩飾遺憾那般容易

Dễ như cách em quay lại quay lại quay lại

像妳一次又一次轉身回去那般容易

Chỉ để buông lời tha thứ nhân từ

只為了仁慈放下那些原諒

Vậy là... lần cuối đi bên nhau

這是...我們最後的一起走

Cay đắng nhưng không đau

雖然苦澀但不心痛

Nếu ai cũng mang tội thì người mong đợi gì nơi tôi

若我們都有原罪,那麼妳還期待我甚麼

Tiễn em tới đây thôi

就到此為止吧

Phố mưa cũng đang tạnh rồi

下雨的街道也放晴了

Y như một giấc mơ trôi

像一場流逝而去的夢

 

Kiệm lời tôi

省下我對妳的言語

Xin tránh nói thêm về tương lai

不再討論我們的未來

Xin tránh nói hẹn gặp lại

不再說再見

Tránh nói về ngày mai

不再說明天

Vì khó như nói câu vĩnh biệt những gì em đã mất

因為這就像放下妳所失去的一切那樣難以做到

Khoé mi nếu rưng rưng nhiều khi chỉ để đã mắt

眼角如果濕潤有時只是為了享受這樣的過程

Khó như cách em tua lại tua lại tua lại

像妳一次又一次地回顧記憶

Kỉ niệm trong đời tới lúc ban đầu

到最開始的原點那般困難

Chỉ để... lần cuối đi bên nhau

只是為了最後的一起走

Cay đắng nhưng không đau

雖然苦澀但不心痛

Nếu ai cũng mang tội thì người mong đợi gì nơi tôi

若我們都有原罪,那麼妳還期待我甚麼

Tiễn em tới đây thôi

就到此為止吧

Phố mưa cũng đang tạnh rồi

下雨的街道也放晴了

 

Cho dù chẳng biết sẽ đi đâu

即使不知道我們將去何方

Cũng giống như lần đầu

也和第一次一樣

Nhưng nếu em có đoái hoài cũng đừng ngoái lại nhìn sang tôi

但若妳有掛念也別回頭看向我

Em cứ đi tiếp thôi

妳就繼續往前吧

Lần cuối ấy cũng qua mất rồi, y như một giấc mơ trôi.

那最後一次也結束了,就像一場流逝而去的夢

 

 

Lần cuối ta đi bên nhau

這是我們最後的一起走

Lần cuối y như lần đầu

最後就像第一次那樣

Lần cuối thấy em lặng thinh

最後一次看到妳的沈默

Lần đầu thấy tôi vô hình.

第一次妳不把我看在眼裡

 

Lần cuối đi bên nhau

這是最後的一起走

Cay đắng nhưng không đau

雖然感到苦澀但不心痛

Nhưng nếu em cũng đang vội thì còn...

但若妳選擇匆忙離去,那麼...

cơ hội gì...cho tôi.

對我來說還有甚麼機會呢...


謝謝你看到最後

我是愛噗,我們下次見~

內容總結
Ngọt - LẦN CUỐI
5
/5
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
高高愛噗大冒險 的其他內容
這篇文章分享了作者在準備初階外匯電腦應試時所使用的工具、準備方式和考試小觀察。內容包括了曾使用到的工具及其利弊、準備方式和考試小觀察等方面的心得。作者分享了使用的書籍和考古題情況,以及對於教材的評價和使用心得。同時也提供了自己的準備方法和考試時的小觀察,給出了一些在準備和應試過程中的個人建議。
Xin chào các bạn~在這個網站沉寂多時,我又回來啦~在考第一張與第二張金融證照之間,我去越南河內的外國語大學學習越南語、去會計師事務所暑期實習、也有準備期中考試,希望之後有機會好好整理去越南學語言和事務所實習經驗給有需要的人知道! 以下正文: 本次考試是透過臺灣金融研訓院所報名的
  為了未來就業穩定,目前打算以成為公股銀行行員的目標邁進!打算花半年至一年的時間考取Fit(金融基測),再慢慢考一些有的沒的法定考試(好痛苦...)   先說我報名證基會2023/7/7的紙筆考試,大概從2023/6/27開始準備,準備時長10天左右。但我不能說自己是非常認真準備的學生,主要原因是
這篇文章分享了作者在準備初階外匯電腦應試時所使用的工具、準備方式和考試小觀察。內容包括了曾使用到的工具及其利弊、準備方式和考試小觀察等方面的心得。作者分享了使用的書籍和考古題情況,以及對於教材的評價和使用心得。同時也提供了自己的準備方法和考試時的小觀察,給出了一些在準備和應試過程中的個人建議。
Xin chào các bạn~在這個網站沉寂多時,我又回來啦~在考第一張與第二張金融證照之間,我去越南河內的外國語大學學習越南語、去會計師事務所暑期實習、也有準備期中考試,希望之後有機會好好整理去越南學語言和事務所實習經驗給有需要的人知道! 以下正文: 本次考試是透過臺灣金融研訓院所報名的
  為了未來就業穩定,目前打算以成為公股銀行行員的目標邁進!打算花半年至一年的時間考取Fit(金融基測),再慢慢考一些有的沒的法定考試(好痛苦...)   先說我報名證基會2023/7/7的紙筆考試,大概從2023/6/27開始準備,準備時長10天左右。但我不能說自己是非常認真準備的學生,主要原因是
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
Bún riêu 是一道在越南路邊常看到的小吃。它更常見的口味其實是螃蟹湯,但是由於不想使用現成的螃蟹罐頭,而且這影片看來都是唾手可得的材料,所以就決定好好看這部影片學做看看。 不過實際操作後拿給一個很會料理的越南朋友試吃看看,她說,零分,哈哈,真是十足不可面子。 但是慶幸的是,她拿出她炒好的魚露炒
Thumbnail
第一次吃到這香蘭椰蓉餅(Bánh rây lá dứa nhân dừa),其實是一個印尼朋友的手路菜甜點 文化補充(Bánh rây) 重要段落 炒花生(https://youtu.be/8qGYdGLbwpc?t=3) 食材 餅皮 糯米粉(bột nếp) 木薯粉(bột năng) 內餡
Thumbnail
快中秋了,和大家一起分享一道越式烤肉應應景,Bún chả thịt nướng。 這料理相傳源自於越南河內,與另外一道有名的越南南部料理,Bún thịt nướng,有異曲同工之妙,不過由於河內的 Bún chả thịt nướng 常見擺盤於竹盤上,外觀上看起來更風味十足。 料理重點 食材
Thumbnail
越南與病毒共存 密切接觸者無須自主隔離 2022/04/19 〔中央社〕 越南官方針對武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)疫情喊出「與病毒共存」,具體防疫作為陸續調整。越南衛生部近日發布最新指導,密切接觸者不再須要自主隔離,但要避免前往大型聚會。 鈺鵬國際管理顧問有限公司 5.異業結盟。
Thumbnail
越南與病毒共存 5至11歲兒童開始打疫苗 2022-04-15 中央社 / 河內15日專電 越南去年底喊出「與病毒共存」後,不斷擴大疫苗接種族群,廣寧省14日正式為5至11歲兒童注射COVID-19疫苗,河內市與胡志明市則從明天開始進行。 鈺鵬國際管理顧問有限公司 鈺鵬國際管理顧問有限公司
Thumbnail
從開始學越南語至今,斷斷續續已有將近十年,中間不知多少次被問「為什麼學越南語」,我回答總是「生活和學習需要、增加競爭力」等等,實際上,真正的動機不只如此。
Thumbnail
語言檢定未必能完全反映真實的語言能力。然而,一個國家應該有公認具代表性的語言檢定,這不僅較有公信力,也會對國家形象有影響,而且考生也不必苦惱「考哪一家」…
Thumbnail
7度C的周五夜晚,去上一堂越南語初級發音課,透過對這堂課的觀察,帶給我很多反思。
Thumbnail
「師父領進門,修行在各人」一點也沒錯! 這篇要分享幾位「長存我心」的越南語老師。
Thumbnail
這幾年在台灣,也許是新南向政策的影響,突然學越南語不再像以前那麼「冷門」了。我從大約十年前就開始學,這中間經常有人問,從一開始的「幹嘛學越語?」,到後來「幹嘛那麼認真?」,現在則是「學到要去留學了?」 【為什麼我學越南語?】 我的越語筆記裡,第一句造句是「Thời gian trôi qua nha
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
Bún riêu 是一道在越南路邊常看到的小吃。它更常見的口味其實是螃蟹湯,但是由於不想使用現成的螃蟹罐頭,而且這影片看來都是唾手可得的材料,所以就決定好好看這部影片學做看看。 不過實際操作後拿給一個很會料理的越南朋友試吃看看,她說,零分,哈哈,真是十足不可面子。 但是慶幸的是,她拿出她炒好的魚露炒
Thumbnail
第一次吃到這香蘭椰蓉餅(Bánh rây lá dứa nhân dừa),其實是一個印尼朋友的手路菜甜點 文化補充(Bánh rây) 重要段落 炒花生(https://youtu.be/8qGYdGLbwpc?t=3) 食材 餅皮 糯米粉(bột nếp) 木薯粉(bột năng) 內餡
Thumbnail
快中秋了,和大家一起分享一道越式烤肉應應景,Bún chả thịt nướng。 這料理相傳源自於越南河內,與另外一道有名的越南南部料理,Bún thịt nướng,有異曲同工之妙,不過由於河內的 Bún chả thịt nướng 常見擺盤於竹盤上,外觀上看起來更風味十足。 料理重點 食材
Thumbnail
越南與病毒共存 密切接觸者無須自主隔離 2022/04/19 〔中央社〕 越南官方針對武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)疫情喊出「與病毒共存」,具體防疫作為陸續調整。越南衛生部近日發布最新指導,密切接觸者不再須要自主隔離,但要避免前往大型聚會。 鈺鵬國際管理顧問有限公司 5.異業結盟。
Thumbnail
越南與病毒共存 5至11歲兒童開始打疫苗 2022-04-15 中央社 / 河內15日專電 越南去年底喊出「與病毒共存」後,不斷擴大疫苗接種族群,廣寧省14日正式為5至11歲兒童注射COVID-19疫苗,河內市與胡志明市則從明天開始進行。 鈺鵬國際管理顧問有限公司 鈺鵬國際管理顧問有限公司
Thumbnail
從開始學越南語至今,斷斷續續已有將近十年,中間不知多少次被問「為什麼學越南語」,我回答總是「生活和學習需要、增加競爭力」等等,實際上,真正的動機不只如此。
Thumbnail
語言檢定未必能完全反映真實的語言能力。然而,一個國家應該有公認具代表性的語言檢定,這不僅較有公信力,也會對國家形象有影響,而且考生也不必苦惱「考哪一家」…
Thumbnail
7度C的周五夜晚,去上一堂越南語初級發音課,透過對這堂課的觀察,帶給我很多反思。
Thumbnail
「師父領進門,修行在各人」一點也沒錯! 這篇要分享幾位「長存我心」的越南語老師。
Thumbnail
這幾年在台灣,也許是新南向政策的影響,突然學越南語不再像以前那麼「冷門」了。我從大約十年前就開始學,這中間經常有人問,從一開始的「幹嘛學越語?」,到後來「幹嘛那麼認真?」,現在則是「學到要去留學了?」 【為什麼我學越南語?】 我的越語筆記裡,第一句造句是「Thời gian trôi qua nha