藝術家 An Artist- Jane

2024/04/16閱讀時間約 6 分鐘
For a moment, it was easy to imagine Jane by the window, her silhouette part of the building's own story, a testament to the lives that once filled its spaces.

For a moment, it was easy to imagine Jane by the window, her silhouette part of the building's own story, a testament to the lives that once filled its spaces.

2024.04.16

在這個永不停歇的城市中,第五大道上那棟古老的結構見證了很久以前的時光。珍曾是其生命之泉。作為1920年代的一位遠見卓識的藝術家,她的笑聲在走廊中迴響,她對生活的熱情注入每一塊磚中。她會推開窗戶,讓樓下繁忙街道的旋律與她畫布上的顏色混合。

現在的房間更小了,被重新利用,但珍的精神依然存在。人們談論著一種存在感,一種無法解釋的溫暖。有些人聲稱那是她對創作的永恆熱愛,就像舊油畫的氣味一樣縈繞不去。

特別是一扇窗戶,吸引了好奇者和浪漫主義者。他們說那是珍最喜愛的地方,她會坐在那裡,發白日夢,目光定格在地平線上。她的畫作,捕捉到了人靈魂的原始本質,都源於她在那裡度過的無數時光。

這棟建築雖不再是波希米亞人和藝術家的聚集地,但它仍保持著她的記憶。新的居民,對其歷史一無所知,卻感到有責任去愛護它,莫名其妙地驅使著他們去保存其美麗。

當夕陽西下,為城市披上金色的光暈時,那棟老建築似乎從內部散發出光芒。那一刻,很容易想像珍就在窗邊,她的身影成為建築自己故事的一部分,是那些曾充滿其空間的生命的見證。

珍的精神繼續激勵人們,她的遺產不在於作品的形式——這些作品已隨時間風化——而在於培養了她才能的那些牆壁。就這樣,第五大道上的那棟建築不僅僅是石頭和砂漿構成的;它本身就是一幅畫布,一件藝術品,是珍靈魂的一片碎片。

In a city that never paused, the old structure on 5th Avenue stood as a testament to times long past. Jane had once been its life. A visionary artist in the 1920s, her laughter echoed through the corridors, her passion for life imbued into every brick. She would throw open the windows to let the melodies of the bustling streets below mix with the colors on her canvas.

The rooms were smaller now, repurposed, but Jane’s essence remained. People spoke of a presence, a warmth that couldn't be explained. Some claimed it was her undying love for her creation, lingering like the scent of old oil paints.

One window, in particular, drew the curious and the romantics. They said it was Jane's favorite spot, where she'd sit, daydreaming, her gaze fixed on the horizon. Her paintings, which captured the raw essence of the human soul, were born from the countless hours she spent there.

The building, though no longer a hub for bohemians and artists, kept her memory alive. The new inhabitants, unaware of its history, felt compelled to care for it, inexplicably driven to preserve its beauty.

As the sun set, casting a golden hue over the city, the old structure seemed to glow from within. For a moment, it was easy to imagine Jane by the window, her silhouette part of the building's own story, a testament to the lives that once filled its spaces.

The spirit of Jane continued to inspire, her legacy not in the form of her works, which had scattered to the winds of time, but in the very walls that had nurtured her talent. And in this way, the building on 5th Avenue wasn't just made of stone and mortar; it was a canvas, a piece of art in itself, a fragment of the soul of Jane.

My Name is Jane.

2會員
122內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!