當Kim滿懷與美國愛人Chris重逢的希望,欣喜若狂地飛奔至對方下榻的飯店,見到的卻是愛人回國後娶的妻子Ellen。深感被欺騙的Kim,聲淚俱下地哽咽,要求Chris親自當面對她說,他倆的愛情早已化為塵埃,不可能再回到過去了。即使對劇情如數家珍,我仍潸然淚下。
今年對音樂劇迷而言,最振奮的消息,便是知名音樂劇《西貢小姐》(Miss Saigon)首次來台巡演。況且台北的演出地點,不是向來被劇迷罵爆的小巨蛋,而是國家戲劇院。因此,即使所資不斐,我仍特地在票券開賣當日,立刻購買視野較好的座位,引頸期盼演出日到來。
《西貢小姐》(Miss Saigon)首演於1989年,是由《悲慘世界》(Les Misérables)的黃金組合,Claude-Michel Schönberg及Alain Boublil共同創作的另一部經典作品。故事改編自歌劇《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly),將場景更動為1970年代的越南,講述1975年西貢淪陷前夕,美國士兵Chris與不幸淪落風塵的越南妓女Kim,在烽火連天的動亂時期,纏綿悱惻的愛情故事。同時講述時代之下的眾生相,有人身不由己,有人徬徨無助,有人在困境中夾縫求生存。在時局動盪之際,沒有絕對的善惡,只有複雜難解的人性,與訴說不清的愛恨嗔癡。
除了感人肺腑的故事,提起《西貢小姐》,更多人想到的,是本劇為知名亞裔舞台劇演員Lea Salonga的成名作。Lea Salonga曾替迪士尼動畫《阿拉丁》(Aladdin)、《花木蘭》(Mulan)配唱,更是首位在百老匯演出《悲慘世界》Éponine一角的亞洲演員。在《悲慘世界》10週年及25週年紀念演唱會中,同樣可見到她的身影。儘管後續有多位優秀演員詮釋過Kim,Lea Salonga在劇迷心目中,仍有不可取代的地位。
初期,《西貢小姐》雖獲得好評,卻有讓白種演員「塗黃」演出要角的爭議,變相剝奪其他亞裔演員的機會。另外在人物刻劃及歌詞部分,也被提出帶有濃厚的東方主義(Orientalism)色彩,有著西方國家對亞洲的刻板印象。幸好在近幾年的復排中,修正了許多原先較具爭議的歌詞,更囊括大量亞裔演員参與演出。
私以為,《西貢小姐》儘管氣勢磅礡,卻是適合在夜深人靜時,細細咀嚼、品味的劇。讓自己乘坐時光機回到過去,體會劇中人物的種種無奈與掙扎。那些看似「負面」的情節,例如對美國夢的一昧吹捧、「蝴蝶夫人」式的東方戀曲,其實都只是時代下的人性縮影。
這是兩位天涯淪落人的戰亂戀曲。在紛亂的年代,美國士兵打著不知為誰而戰的仗,越南人則在戰火之際艱辛求生。理想主義又茫然的Chris,與父母雙亡、受盡磨難的Kim,兩人是真真切切的愛過。也許Chris把自我的理想,投射在純潔的Kim身上。Kim對Chris的感情,多半摻雜對美國夢的美好幻想。但時局如此殘酷,無論這段愛情的純度有多少,都不是那麼重要了。
同樣的,我也不會批判工程師(Engineer)的勢利與奸巧。儘管不認同Thuy強奪豪取的作為,然而我不懷疑他對Kim的感情(只可惜用錯方法,況且感情無法勉強)。無辜的「第三者」Ellen,我能理解她即使對Kim有著女性的同理心,卻仍想努力守護自己的婚姻。全劇唯一全身而退的John,乍看是十足的識時務者,但誰說他的轉變不是出自真心的悔悟呢?
《西貢小姐》海報上的紅色主視覺,是煙硝之下的血紅,是戀情的澎湃炙熱,更是一個時代的日暮輓歌。
筆者於6/23日,於國家戲劇院觀賞演出。據聞這場演員是主卡,看來是相當幸運。每位主演唱功皆精湛,有多處充滿爆發力的演唱,讓我瘋狂拍手叫好。女主演Abigail Adriano清亮豐沛的歌喉,嬌小的身軀,演起外柔內剛的Kim十分合適。特別想提飾演工程師的Seann Miley Moore,不同於其他演出常見的陰狠狡詐,Moore的工程師妖嬈又喜感,只要出場皆博得滿堂彩。Schönberg及Boublil善於刻劃生動立體的反派角色,工程師此角如同《悲慘世界》的Thénardier,是極富魅力的討喜反角。現實中你絕對會想離這種人遠遠的,但在戲劇作品中,觀眾愛死這些壞壞惹人愛的角色了!
在這次國家戲劇院觀劇前,曾看過多次《西貢小姐》25週年紀念演出,多版原聲帶也聽了無數遍,因此對劇情非常熟捻(熟到可以接歌詞的程度)。因此,這次能專注於舞台上的演出,不用分神看字幕(不過少數語速較快的段落,還是需要字幕輔助)。
在此誠心建議,若是從未看過音樂劇現場演出的朋友,儘管舞台兩側有中文字幕,建議觀劇前,還是先做好準備功課,對文本有一定程度了解,更能投入在故事中,而非費神看字幕接收對白。況且字幕僅能容納主演的對白及唱段,若是多重唱就會miss掉一些字句,只能依靠聽力了。
這版演出與25週年紀念演出相比,歌詞、舞台設計差異不大。不過,現場演出絕對值回票價,那些以往在螢幕前的絢麗布景,如今栩栩如生出現在眼前,不禁讓人讚嘆劇場的神奇魔法。"The Morning of the Dragon"帶有奇麗東方色彩的歌舞,"The American Dream"的繽紛喧鬧(汽車不知道是道具還是真車呢)。全劇的重頭戲,便是"Kim's Nightmare (The Fall of Saigon)"的西貢淪陷段落,舞台上出現逼真的直升機,令人歎為觀止。
國家戲劇院的聲光效果極佳,現場演出果然具有蕩氣迴腸的感染力,讓對劇情熟悉的我,看到最後依舊忍不住眼眶泛紅。前半段演到悲情處,我的心臟已不時抽緊。到了急轉直下的後半段,我已熱淚盈眶,成了入戲的傻子(聽到現場不時傳來抽泣聲,還好我不孤單,哈哈!)
由於看過《西貢小姐》無數次,所以沒有特別想針對文本作分析。不過此次欣賞演出,還是有不少新的感觸浮現在心頭。想必這便是經典作品的魔力,經得起時間考驗,重看多次皆有新的體悟。
首先,先是讚賞劇本的編排。沒有依照順序法編排劇情,而是把關鍵的西貢淪陷放到下半場。除了製造懸念,讓觀眾好奇男女主角當初明明生死相許,最後為何分離。而在觀劇過程中,正當我為Chris的軟弱皺眉,批判Kim為何把生命建立在分離數年、虛幻的愛人身上。演到西貢淪陷之時,才明瞭Chris不是不負責任,他僅是浪潮下的沙之塔,曾經奮力爭取,仍無力挽救愛人脫離苦海。因此,後續的戰後創傷及不願面對過往,都讓人不忍苛責他。或許多少帶有白人的英雄情結,但說到底,Chris也只是如你我一般,有著許多缺陷的普通人。
縱使劇情沒有演得太詳細,想必Kim在與Chris分離後,吃遍苦頭才能咬牙生存。與Chris的愛戀,是她生命中短暫的幸福時光,之後便是一連串的沉淪。純潔無瑕的戀情,與誕下的愛情結晶,是Kim維持初心及活下去的動力。她願意換取一切,重回那段美好的歲月。不得不說,劇本編寫非常聰明,成功讓觀眾對不完美的角色,產生共鳴及憐惜。
另一部分,則是「麥高芬」(MacGuffin)的運用。當然「麥高芬」起初是作為電影術語,不過用在戲劇一樣成立。《西貢小姐》的「麥高芬」,即是Chris的手槍,適時推動劇情,並在關鍵時刻發揮作用。Chris在離別之際,留給Kim手槍做為防身用。之後Kim用這把手槍,槍殺了想奪取孩子性命的表哥Thuy。尾聲,Kim用愛人的手槍終結性命,悲壯地結束短暫的一生。
「手槍」亦賦予Kim能動性。或許像Kim這般,把理想建構在丈夫與孩子身上,如今看來是不合時宜的價值觀。然而,即便是舊時代的女子,仍不能否認她的堅毅與決絕。起初總認為Kim的自殺,是母親為了換取孩子的未來,以及失戀的心灰意冷之下,才做的草率決定。如今反而認為,Kim即使是大時代下的弱女子,但她從頭到尾都堅守自己的理念,殘酷的時局無法撼動她的決心。
綜觀Kim的一生,都是被他人剝削的客體。工持師利用她的肉體換取利益。表哥Thuy縱使深愛她,也僅是霸道地愛著心中投射的幻影,根本未曾真正想了解Kim的想法。Chris與Ellen雖非自私自利的人,仍自以為是地替Kim與孩子做了安排,未曾問過Kim的意見。
於是,女孩不願再讓他人控制、隨意擺佈人生。劇中,Kim兩次使用手槍,皆出現"This is the Hour"的唱段。生死關頭之際,至少她是自己生命的主宰。
Kim與Chris相識的地方,是名為Dreamland(夢想之地)的聲色場所。想來十分諷刺,夢想之地集結的,是眾多被剝削的平凡女子血淚。不過,對於Kim而言,與Chris相愛的時光,勢必如同幻夢一般吧!
把視角轉到劇外,筆者能親自欣賞《西貢小姐》現場演出,亦像是來到夢想之地般,處處充滿欣喜與驚奇。
最後在文章結尾,再次感謝台灣能引進《西貢小姐》,讓我美夢成真。
☆註記:
內文《西貢小姐》劇照僅作為分享用,並無營利用途,若有侵權歡迎告知。
(以下附上官網連結)
☆補充分享:
巡演卡司演唱《西貢小姐》歌曲
(第一首為男女主角經典合唱"Last Night of the World",第二首為第二幕開場曲"Bui Doi")