每日英語 #059: Secret Service Handles 特勤局

閱讀時間約 6 分鐘

Secret Service Handles

The president of the United States has his own special security team for protection, special police officers who are responsible primarily for protecting the president and the vice president from any danger. This security team is called the “Secret Service,” which is part of the Department of Homeland Security, although for many years it was part of the U.S. Treasury Department. They normally wear formal business suits, not police “uniforms” (clothing for a specific job or profession).

美國總統擁有自己的特殊安全團隊,這些特別的警察主要負責保護總統和副總統免受任何危險。這個安全團隊叫做“特勤局”,隸屬於國土安全部,雖然多年來它隸屬於美國財政部。他們通常穿著正式的商務西裝,而不是警察的“制服”(特定職業或職位的服裝)。


The Secret Service protects all current and former presidents for life, meaning that even after a president leaves his or her position, both the ex-president and “spouse” (husband or wife) continue to have special protection until the day they die. The Secret Service also protects the children of the current president and the main candidates for president during most of the election year.

特勤局保護所有現任和前任總統終生,這意味著即使總統離職後,前總統和“配偶”(丈夫或妻子)也會繼續得到特殊保護直到他們去世。特勤局還保護現任總統的子女以及在選舉年的大部分時間內保護主要的總統候選人。


The Secret Service has certain “code names” or special names for the people it protects that it uses for communication instead of their real names. The names don’t necessarily have anything to do with the person, although people often try to figure out why they were given that name. The president does not get to choose his or her own code name. For example, former President Bill Clinton’s name was Eagle, a kind of bird.

特勤局對其保護的人有特定的“代號”或特殊名稱,用於交流而不是用他們的真名。這些名稱不一定與這個人有任何關係,儘管人們經常試圖弄清楚為什麼他們被給予這個名字。總統不能自己選擇代號。例如,前總統比爾·克林頓的代號是Eagle(一種鳥)。


So what about President Barack Obama? Obama’s code name is “Renegade,” which is a person who does things differently, who doesn’t follow the official rules or organization. First Lady (the wife of the president) Michelle Obama is called “Renaissance,” referring to the period of European history when there was a growth in art and learning after the Middle Ages. The Obama children are called “Radiance,” for Malia Obama, and “Rosebud,” for Sasha Obama. “Radiance” means shining brightly, like the sun or a bright light. “Rosebud” is what we call the flower rose before it opens.

那麼巴拉克·奧巴馬總統的代號是什麼呢?奧巴馬的代號是“Renegade”(叛逆者),指的是做事與眾不同的人,不遵循官方規則或組織。第一夫人(總統的妻子)米歇爾·奧巴馬的代號是“Renaissance”(文藝復興),指的是中世紀後歐洲藝術和學習蓬勃發展的時期。奧巴馬的孩子的代號是“Radiance”(光輝),指的是瑪麗亞·奧巴馬,以及“Rosebud”(花蕾),指的是薩莎·奧巴馬。“Radiance”意味著像太陽或明亮的光芒一樣閃耀。“Rosebud”指的是花朵在開放前的狀態。



重點單字

  • 1. Secret Service [ˈsiːkrɪt ˈsɜːrvɪs] 特勤局
  • 2. Uniforms [ˈjunɪˌfɔrmz] 制服
  • 3. Spouse [spaʊs] 配偶
  • 4. Code names [koʊd neɪmz] 代號
  • 5. Renegade [ˈrɛnɪˌɡeɪd] 叛逆者
  • 6. Renaissance [ˌrɛnəˈsɑns] 文藝復興
  • 7. Radiance [ˈreɪdiəns] 光輝
  • 8. Rosebud [ˈroʊzbʌd] 花蕾
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
美國製造業和服務業的PMI數據表現糟糕,引發對美國經濟走向的擔憂。儘管美國經濟疲軟,但美股和黃金卻出現了反彈。這份文章通過分析不同經濟數據對美元的影響,提出了對美元指數和美股的交易策略建議。此外,還提供了關於訂閱最新市場資訊和投資教學的方式,以及ACY開戶贈金等活動信息。
Thumbnail
Miller的投資沙龍提供每日選股觀察,包括技術線型強勢和法人籌碼佈局個股,以及當沖/短線交易實證案例。如果需要技術分析或籌碼觀察,歡迎訂閱並訪問其社群平臺。支持Miller的投資沙龍以獲得更多內容和投資建議。
Thumbnail
每日分享Miller的自選股: 涵蓋技術線型強勢、法人籌碼佈局個股。歡迎到方格子訂閱「Miller的投資沙龍」收看進階內容。
Thumbnail
If you want happiness for an hour ~take a nap If you want happiness for a day ~go fishing If you want happiness for a month ~get married If you want h
Thumbnail
Men always want to be a womans first love Women like to be a mans last romance. 男人總想成為女人的初戀 女人總想成為男人最後的浪漫
Thumbnail
We shall not cease from exploration And the end of all our exploring Wii be to arrive where we stared And know the place for the first time 我們不應該停止探險
Thumbnail
How you love yourself is how you teach others to love you. 你愛自己的方式教會別人怎麼愛你
Thumbnail
人生是從搖籃到墳墓的一場搏鬥 Life is a battle from the cradle to the grave. Battle:戰鬥 cradle:搖籃 grave:墓穴
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
美國製造業和服務業的PMI數據表現糟糕,引發對美國經濟走向的擔憂。儘管美國經濟疲軟,但美股和黃金卻出現了反彈。這份文章通過分析不同經濟數據對美元的影響,提出了對美元指數和美股的交易策略建議。此外,還提供了關於訂閱最新市場資訊和投資教學的方式,以及ACY開戶贈金等活動信息。
Thumbnail
Miller的投資沙龍提供每日選股觀察,包括技術線型強勢和法人籌碼佈局個股,以及當沖/短線交易實證案例。如果需要技術分析或籌碼觀察,歡迎訂閱並訪問其社群平臺。支持Miller的投資沙龍以獲得更多內容和投資建議。
Thumbnail
每日分享Miller的自選股: 涵蓋技術線型強勢、法人籌碼佈局個股。歡迎到方格子訂閱「Miller的投資沙龍」收看進階內容。
Thumbnail
If you want happiness for an hour ~take a nap If you want happiness for a day ~go fishing If you want happiness for a month ~get married If you want h
Thumbnail
Men always want to be a womans first love Women like to be a mans last romance. 男人總想成為女人的初戀 女人總想成為男人最後的浪漫
Thumbnail
We shall not cease from exploration And the end of all our exploring Wii be to arrive where we stared And know the place for the first time 我們不應該停止探險
Thumbnail
How you love yourself is how you teach others to love you. 你愛自己的方式教會別人怎麼愛你
Thumbnail
人生是從搖籃到墳墓的一場搏鬥 Life is a battle from the cradle to the grave. Battle:戰鬥 cradle:搖籃 grave:墓穴