被遺忘生命的策展人The Curator of Forgotten Lives- Jane

閱讀時間約 6 分鐘
Jane's latest piece was different - vague, indistinct, yet intensely evocative. It was not the subject that drew people in, but the feeling of a forgotten memory surfacing from deep within.

Jane's latest piece was different - vague, indistinct, yet intensely evocative. It was not the subject that drew people in, but the feeling of a forgotten memory surfacing from deep within.

2024.09.29

在一個靜謐的村莊裡,坐落在連綿山丘之間,被人們稱為「被遺忘生命的策展人」。她的小工作室位於村莊的邊緣,牆上掛滿了模糊不清的肖像畫,那些畫作模糊了時間與身份的界線。每一幅畫作都凝聚了早已逝去的生命精華,那些被歷史遺忘的故事。珍最近完成的作品與以往不同——朦朧、模糊,卻令人心生共鳴。吸引人們的並非畫中人物,而是那種深埋心底的被遺忘記憶浮現的感覺。

有一天,一位名叫亨利的男子走進了珍的工作室。他和珍一樣是歷史學家,但他更專注於已被記錄下來的事實,而非那些褪色的面孔。他的好奇心使他停留在一幅最新的畫作前——一個隱約的人影,顏色像霧氣般繚繞。他喃喃自語:「這個人感覺很熟悉。」他的目光緊緊盯著那模糊的臉龐。珍靜靜地站在他旁邊,輕輕點了點頭。她早已聽過這樣的話語多次。

「你看到了什麼?」珍輕聲問道,語氣溫柔而深邃。

亨利微眯著眼睛,腦海中掠過半點記憶的碎片。「這不是我認識的人,但……它就像是某種我曾經失去過的東西的倒影。」

珍微微一笑。「這些顏色、這些層次——它們不僅僅在訴說畫中人物的故事,還有所有曾與他們交織過的生命。記憶從未真正被遺忘,它們只是融入了更大的事物中。」

當亨利離開工作室時,他感覺內心變得輕盈了些,彷彿他與過去的一部分重新連結。珍則悄然繼續她的創作,這幅畫作尚未完成,仍在等待它的故事完整地展開。在她的世界裡,每一張面孔,無論多麼模糊,都有著跨越遺忘與現實的力量。

In a quiet village nestled between rolling hills, Jane was known as the "Curator of Forgotten Lives." Her small studio stood at the edge of the village, its walls adorned with portraits that blurred the lines between time and identity. Each portrait held the essence of lives long past, stories that had slipped through the cracks of history. Jane’s latest piece was different—vague, indistinct, yet intensely evocative. It was not the subject that drew people in, but the feeling of a forgotten memory surfacing from deep within.

One day, a man named Henry wandered into Jane's studio. He was a historian, like Jane, but focused more on documented facts than faded faces. His curiosity led him to the latest portrait—a faint figure, colors swirling like mist. “This one feels familiar,” he muttered, his gaze fixed on the blurred face. Jane, standing silently beside him, simply nodded. She had heard similar words before.

"What do you see?" Jane asked, her voice gentle yet probing.

Henry squinted, his mind racing through half-remembered moments. "It's not a person I know, but… it's like a reflection of something I’ve lost."

Jane smiled. "The colors, the layers—they speak not just of the person in the portrait, but of all the lives that have touched theirs. Memories are never truly forgotten; they just merge into something larger."

As Henry left the studio, he felt lighter, as though a part of him had reconnected with the past. Jane, meanwhile, quietly continued her work, the portrait still unfinished, still waiting for its story to fully emerge. In her world, every face, no matter how blurred, held the power to bridge the gaps between forgotten moments and the present.

My name is Jane.

avatar-img
6會員
332內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍,如今是時間畫布中的一個靜默身影,生活在現實與夢境的邊緣。她既非年輕也非年老,而是永恆的瞬間——一張褪色的照片,被時間的手模糊的記憶。她的臉,經過遺忘的筆觸模糊柔化,徘徊在認可與無名之間,猶如黎明時分飄來的霧氣,遮蔽了熟悉的一切。她的世界被藍色和柔和的粉彩所繪成,顏色像半記
珍,如今被稱為隱藏微笑的織者,她被光與影之間那隱約的時刻所吸引。每天早晨,她坐在她的織機前——這是一個奇異的古老裝置,不是用來織線,而是捕捉低語、模糊的記憶和停留的目光。今天,她的指尖輕撫著一張陳舊的照片,模糊且扭曲,但在淡淡的橙色與灰色之間跳動著,如同一個不願被完全看見的半
在昏暗的房間裡,陰影在牆上舞動,與被遺忘的對話低語交織。那幅男子的肖像掛在中央,他的臉模糊不清,如同透過霧蒙蒙的窗戶看到的一樣。他的眼睛被時間的朦朧掩蓋,捕捉著既近又無法觸及的存在感。那暗淡的藍色和棕色,如同老照片般褪色的色彩,訴說著靜默走廊的故事,以及那些太過柔軟而難以觸碰
珍是一位年長的肖像畫家,她的名聲並非來自精確的線條,而是她能在每一筆畫中捕捉到記憶的低語。她的工作室裡擺滿了從未完全清晰的畫布——模糊的微笑、柔和的眼神、那些幾乎被記起卻又抓不住的故事的暗示。人們來到珍的身邊,不是為了看到他們真實的模樣,而是為了與那些
在一間昏暗的閣樓裡,四處佈滿灰塵和過去的遺物,珍的肖像掛在一面褪色的牆上,彷彿是一段被時間掩蓋的記憶,隱藏在多層歲月之下。她的臉模糊而不清,像是飄浮在現實與夢境之間,宛如透過霧面玻璃看到的影像。每一筆畫,每一處模糊的痕跡,暗示著一個半記得的故事,是被歲月的霧氣柔化的真相。
在小鎮的某個角落,有一處奇特的空間,時間在此彷彿變得模糊——既是遊樂場,也是逝去回聲的庇護所。這片空間並非由牆壁所圍繞,而是被逐漸淡忘的記憶守護著,像霧氣般縈繞在空中。珍,被當地人稱為消逝回聲的守護者,是這個領域的看守者,在這裡,過去與現在輕柔地交織在一起,演繹著半忘卻的面孔
珍,如今是時間畫布中的一個靜默身影,生活在現實與夢境的邊緣。她既非年輕也非年老,而是永恆的瞬間——一張褪色的照片,被時間的手模糊的記憶。她的臉,經過遺忘的筆觸模糊柔化,徘徊在認可與無名之間,猶如黎明時分飄來的霧氣,遮蔽了熟悉的一切。她的世界被藍色和柔和的粉彩所繪成,顏色像半記
珍,如今被稱為隱藏微笑的織者,她被光與影之間那隱約的時刻所吸引。每天早晨,她坐在她的織機前——這是一個奇異的古老裝置,不是用來織線,而是捕捉低語、模糊的記憶和停留的目光。今天,她的指尖輕撫著一張陳舊的照片,模糊且扭曲,但在淡淡的橙色與灰色之間跳動著,如同一個不願被完全看見的半
在昏暗的房間裡,陰影在牆上舞動,與被遺忘的對話低語交織。那幅男子的肖像掛在中央,他的臉模糊不清,如同透過霧蒙蒙的窗戶看到的一樣。他的眼睛被時間的朦朧掩蓋,捕捉著既近又無法觸及的存在感。那暗淡的藍色和棕色,如同老照片般褪色的色彩,訴說著靜默走廊的故事,以及那些太過柔軟而難以觸碰
珍是一位年長的肖像畫家,她的名聲並非來自精確的線條,而是她能在每一筆畫中捕捉到記憶的低語。她的工作室裡擺滿了從未完全清晰的畫布——模糊的微笑、柔和的眼神、那些幾乎被記起卻又抓不住的故事的暗示。人們來到珍的身邊,不是為了看到他們真實的模樣,而是為了與那些
在一間昏暗的閣樓裡,四處佈滿灰塵和過去的遺物,珍的肖像掛在一面褪色的牆上,彷彿是一段被時間掩蓋的記憶,隱藏在多層歲月之下。她的臉模糊而不清,像是飄浮在現實與夢境之間,宛如透過霧面玻璃看到的影像。每一筆畫,每一處模糊的痕跡,暗示著一個半記得的故事,是被歲月的霧氣柔化的真相。
在小鎮的某個角落,有一處奇特的空間,時間在此彷彿變得模糊——既是遊樂場,也是逝去回聲的庇護所。這片空間並非由牆壁所圍繞,而是被逐漸淡忘的記憶守護著,像霧氣般縈繞在空中。珍,被當地人稱為消逝回聲的守護者,是這個領域的看守者,在這裡,過去與現在輕柔地交織在一起,演繹著半忘卻的面孔
本篇參與的主題活動
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
珍靜靜地站在新開幕的「時光畫廊」中央,周圍是柔和的環境光照,每一幅作品都被一層金色的光暈輕柔地撫摸。牆上掛滿了由年長藝術家創作的肖像和風景畫,每一幅都默默訴說著一生的故事,刻劃在畫筆的一筆一劃中。隨著訪客陸續進入,他們的表情變得柔和,被掛在前方的親歷史所吸引。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
Thumbnail
珍靠近那張古老的照片,邊緣已經磨損,顏色因歲月而褪去。照片中的臉幾乎像幽靈一樣,模糊不清,但有一種不可否認的熟悉感。作為藝術史學家和策展人的新角色,讓她站在這個小鎮上一個被遺忘的畫廊裡,這裡似乎被時間遺忘了。她的旅程始於在一場遺產拍賣會上發現的一盒舊照片。
Thumbnail
珍一直對歷史有著深厚的連結,不是那些國王和戰役的宏大敘事,而是那些平凡人的安靜、經常被忽視的故事。作為 Whispering Pines 博物館的策展人,她每天都在翻閱舊信件、照片和文物,拼湊那些曾經在她所在街道上行走過的人的生活。
Thumbnail
在模糊的照片色調中,自然景觀或抽象畫的輪廓逐漸顯現。在這種含糊的景象中,我們可以想像這是一刻由珍所捕捉的,她的攝影常探討生活和情感的深刻細微之處。珍站在小鎮的邊緣,手持相機,凝視著眼前跳動的豐富色彩。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,當日常生活的喧囂模糊不清時,珍偶然發現了一片寧靜的綠洲。這是一條常被忽視的小巷,陽光透過垂掛的常春藤繪出斑駁的陰影。當她深入探索,手中拿著相機,她注意到這些牆壁不僅僅是繁忙街道之間的障礙,而是展示著一層層褪色海報的畫布——每一張都默默講述著過去的故事
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個被薄霧覆蓋的古老村落中,居住著一位神秘的藝術家,人們只知道她的名字叫做珍。她的畫布就是那迷霧本身,她以如此纖細的觸摸在上面繪畫著古老的故事,它們宛如夢境中的細語般飄渺。每個早晨,村民們醒來都會發現在霧中描繪著超現實的圖像;遙遠土地的景象、神話中的生物,以及跳躍在露珠上的愛情和冒險的故事。
Thumbnail
在繁忙城市的心臟地帶,夾在高樓大廈之間,有一間不起眼的畫廊,像是等待被發現的秘密。正是在這裡,一位只知其名為「珍」的神秘藝術家選擇展出她最新的系列作品,一系列模糊的肖像畫,捕捉了所有觀者的想像力。每一幅肖像都是色彩的畫布,形狀和陰影融合在一起,形成臉龐、微笑或是惆悵凝視的暗示。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
珍靜靜地站在新開幕的「時光畫廊」中央,周圍是柔和的環境光照,每一幅作品都被一層金色的光暈輕柔地撫摸。牆上掛滿了由年長藝術家創作的肖像和風景畫,每一幅都默默訴說著一生的故事,刻劃在畫筆的一筆一劃中。隨著訪客陸續進入,他們的表情變得柔和,被掛在前方的親歷史所吸引。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
Thumbnail
珍靠近那張古老的照片,邊緣已經磨損,顏色因歲月而褪去。照片中的臉幾乎像幽靈一樣,模糊不清,但有一種不可否認的熟悉感。作為藝術史學家和策展人的新角色,讓她站在這個小鎮上一個被遺忘的畫廊裡,這裡似乎被時間遺忘了。她的旅程始於在一場遺產拍賣會上發現的一盒舊照片。
Thumbnail
珍一直對歷史有著深厚的連結,不是那些國王和戰役的宏大敘事,而是那些平凡人的安靜、經常被忽視的故事。作為 Whispering Pines 博物館的策展人,她每天都在翻閱舊信件、照片和文物,拼湊那些曾經在她所在街道上行走過的人的生活。
Thumbnail
在模糊的照片色調中,自然景觀或抽象畫的輪廓逐漸顯現。在這種含糊的景象中,我們可以想像這是一刻由珍所捕捉的,她的攝影常探討生活和情感的深刻細微之處。珍站在小鎮的邊緣,手持相機,凝視著眼前跳動的豐富色彩。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,當日常生活的喧囂模糊不清時,珍偶然發現了一片寧靜的綠洲。這是一條常被忽視的小巷,陽光透過垂掛的常春藤繪出斑駁的陰影。當她深入探索,手中拿著相機,她注意到這些牆壁不僅僅是繁忙街道之間的障礙,而是展示著一層層褪色海報的畫布——每一張都默默講述著過去的故事
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個被薄霧覆蓋的古老村落中,居住著一位神秘的藝術家,人們只知道她的名字叫做珍。她的畫布就是那迷霧本身,她以如此纖細的觸摸在上面繪畫著古老的故事,它們宛如夢境中的細語般飄渺。每個早晨,村民們醒來都會發現在霧中描繪著超現實的圖像;遙遠土地的景象、神話中的生物,以及跳躍在露珠上的愛情和冒險的故事。
Thumbnail
在繁忙城市的心臟地帶,夾在高樓大廈之間,有一間不起眼的畫廊,像是等待被發現的秘密。正是在這裡,一位只知其名為「珍」的神秘藝術家選擇展出她最新的系列作品,一系列模糊的肖像畫,捕捉了所有觀者的想像力。每一幅肖像都是色彩的畫布,形狀和陰影融合在一起,形成臉龐、微笑或是惆悵凝視的暗示。