從教會開始,長大擔任藝人合聲,現在為部落文化而唱,她是 Kumu Basaw 姑慕·巴紹
Kumu Basaw 姑慕.巴紹為賽德克族人, 小時候因為上教會的關係,喜歡上了唱歌和音樂。後來,加入了莫文蔚巡迴合聲班底,開啟了她對聲音表演的全新視野。除了莫文蔚之外,也曾擔任A-Lin、黃小琥、9m88、Matzka等藝人合聲。不過她最大的希望還是,能用族語創作屬於自己的歌曲。
Kumu Basaw 姑慕.巴紹在參加臺灣原創流行音樂大獎並獲得獎項後, 便開始投入了音樂製作。
織布不是件容易的事,專輯製作過程與專輯排序就像織布般,將Kumu Basaw 經歷過的,如同紗、線、經、布成為屬於她的:《Qrasun 讚美》
這是一張相當流行的賽德克族語專輯,在語言方面,除了賽德克族語外,還結合了華語、英語、韓文,對非賽德克族的聽眾,這樣的方式讓歌曲更具親近性。接觸音樂的過程,Kumu Basaw碰觸了不少音樂類型,這張專輯能聽出不少音樂元素,像是福音、靈魂、藍調、嘻哈、成人抒情等曲風。
而Kumu Basaw的歌聲就像苧麻線般,時而高昂,時而歡欣,時而婉轉地在歌曲間,傳遞著,她在部落所經歷的一切。雖然對部落的故事較為輕描,專輯中間也放了述及較為男女關係的歌曲銜接,卻更能讓非賽德克族聽者更能入門,這張專輯可能更為貼近當代年輕人,
以福音 的Qrasun讚美開啟,Bsiyaq ini priyux 永恆的鋼琴聲為收,將最真摯的情感以不同風格唱出,光是聽這兩首歌,就對Kumu Basaw的歌聲相當佩服。專輯除了有製作人 Tower da Funkmasta 陶逸群與旅美音樂人 Ray Lin 共同製作及主要編曲,還有Brandy進行合音編寫,還有一眾原住民歌手助陣,讓部落元素更為體現。
專輯裡的那些歌
Qrasun qrasun ta ana bitaq knnuwan 我們讚美 讚美到永遠
一開始聽,還沒有覺得這首歌是福音歌曲,而有國中時看電影《歌舞青春》,那些舞台劇歌曲的氛圍。歡樂、愉快,直到中間的哈雷露亞出現,再對照歌詞,才知道原來是首賽德克族語的讚美主歌曲。
從領唱,到對唱,到合唱團加入,甚至中間兩段賽德克族語對神的讚美,不同編曲,再加上男聲的即興演唱,讓這首歌曲更為精彩,有趣。
Gnealu su thngayan mkala dgiyaq rbqan gsilung 你的愛 無邊界 高過山 深似海 Mnangal do kika mkla pggalu 擁有過才能懂得緊握雙手
結束了一早歡樂的讚美後,這首歌用繾綣的力量,唱出對已故外婆的思念。從腳步聲、柴火聲,山林溪水聲開始,還有表弟 Iban Pawan 楊昇以古調吟唱〈織布歌〉,這是在山中的賽德克族部落會聽到的聲音。
原以為這會是首編曲簡單的歌曲,中段開始運用了合成器,讓思念顯得氤氳,像是那些一閃而過的記憶般,我們總是抓不住。只能說聲 “Niqan jiyax pprngaw ta duri”「有天遇見 我們再聚了」
ya ksegi smtrung mqriqu 不要怕遇到困難 Bnegay Utux Baraw ka psdka saw nii 這是神給兒女的考驗 Aji qsuqi mumal pphlan ta hnjilan 祂不會給超過我們能承受的
前奏鋼琴的流瀉,就觸動到我了。這首歌寫的曲比較貼心人一點,而編曲又恰到好處,特別是後面的流行編曲,讓這首側寫外婆禱告的歌曲,瞬間變成能感動人心的大歌。拜託,這首歌一定要打歌的。
間奏傳來外婆禱告的聲音,「Kiya ni laqi mu nii Tama 天父啊 現在我的孩子們 Ana ini kdrumut miing quri sunan bitaq sayang 雖然至今沒有認真主動尋求於祢 Pgalu balay iya ku ha laxi 求主寬恕 不要放棄他們 Lwani ku 我呼求」從原本的描述,變成外婆發自內心地述說,「為了你們」的親情,能讓聽者動容。
最後,大合唱,讓早上寫這篇文章的我,瞬間淚流,這陣子來的孤獨感、被拋棄感,似乎隨著禱告煙消雲散了。
Tai! 你們看 Ida ga hiya ka snqmaan qrngul tahut 篝火的煙一直都還在 Qbahang! 你們聽 Mdka ku qmbahang meuyas baraw ka hiya 我好像聽到祂在上面唱歌
感動完之後,來點舞蹈,消除悲傷吧!雖然這也是一首寫給祖先的歌曲,卻用 Afrobeat 展開不同的思念與獲取力量的過程。結合著饒舌歌手Yaku 雅各(查了一下雅各的IG,只有寫在台東縣,但台東不是賽德克的傳統領域,不確定他是什麼族群),但這應該是去年原民專輯裡,我最喜歡的電音舞曲吧!
除了賽德克族語之外,副歌部份則是用華語,讓不同族群的人,都能因為這首歌一起跳舞。就跟著節奏一起Wis wis wis wis wis wis wis wis A a a a a a a a吧!(聽就知道了,沒有打錯字)
Ohnay 放在中間的位置,算是很好的銜接了前一首舞曲的力量,也能成為開啟下一首關於族群語言故事的過度。靈感來自於賽德克古調,企以表達「誰是我最喜歡的人」,並找來好久不見的大Q秉洛(小時候看星光大道,還滿支持的吳忠明,沒想到會在這裡驚喜出現),共創內核是賽德克,但卻用當代語言描繪年輕人愛情價值觀的歌曲。
Nasi su kuxul asi rngaw 愛要說出來 Asi rngaw asi rngaw 要說出來 說出來 Asi rngaw asi rngaw 要說出來 說出來
前奏帶了點都會般的憂愁,從小甜的男女之歌,轉為祈求他人 Asi rngaw asi rngaw 要說出來的藍調歌曲。說出來這首歌我認為可以用兩種角度來看,一種是將因賽德克族,因語言薄弱擔心的隱憂,轉化成小時候僅見過幾次面的,不敢表達愛意的小情人;另一則是討論了,族語傳承消逝的議題,而用語言這件事,表達自己過去未說出口的情事。
Nasu qnaras nasu gnalu 分享快樂 分享愛 Mhuway su balay tuhuy knan 感謝有你陪伴
從個人(男女)的情愛的關係,回到部落的生活,前面那些快樂或小難過的事,因為部落裡的分享,似乎可以拋開了。很喜歡應該是古調的部分,除了賽德克族青年會合唱之外,還加入合成器,與Kumu Basaw的獨唱做出了區別,節奏感相當強烈,挺特別的。
夢想陪著我長大 理想比現實難抵達 更要堅定自己的信仰
這首歌有大Q秉洛參與作詞,不知道是不是兩個人一起寫出,屬於兩個音樂人的故事。而Angela 是Kumu Basaw的英文名,用一首福音歌曲,唱出自己如何將夢想轉為信仰,並且堅持到現在依然「⼿中的玩具麥克風 仍大聲地⽤⼒歌頌 勇氣它不會放⼿ 牽著我們⼀起衝」的過程。最後的族語段落,更是給了聽者十足的勇氣。
Ini tduwa spngan ka scinun ta bbaraw waray 這時間是無止境的織線 Knttu pkgun lnglungan ta 不斷交疊彼此的想念 Kika empmaa ita musa mstrung ta rudan hici 成為我們與 rudan 的相見
前面幾首快節奏歌曲,就能夠聽出Kumu Basaw令人羨慕的唱功,然而,這首邀請美國知名鋼琴演奏家 Bill Cantos,一改前面的唱法,反而從繾綣爬向高潮,歌聲就像織布般隨著Kumu Basaw建構出屬於自己內心的賽德克族部落世界。
這首歌作詞來自同樣為賽德克族的新銳文學家 邱立仁 ,他曾以詩作〈外婆的bunun〉獲得2022臺灣文學獎原住民華語新詩首獎,或許可以注意看看他之後的作品喔!