【日語新聞】99個人吃下米子市某間日式甜品店販售的草莓大福而導致食物中毒

【日語新聞】99個人吃下米子市某間日式甜品店販售的草莓大福而導致食物中毒

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

部分顧客被診斷出諾羅病毒,並出現腹瀉、嘔吐等症狀。

根據食品衛生法,店家必須勒令停業5天。


全文網址:
https://www3.nhk.or.jp/lnews/tottori/20250307/4040019869.html
基於尊重著作權,只會講解文法的摘錄部分,以及單字的整理or補充。
如果整篇新聞看完都沒有問題的話就可以先離開了。
但如果你是重視閱讀流暢感的人,建議先瀏覽不熟悉的文法與單字。


-------------

▋ 1. 相關新聞文法


2月から3月にかけて、米子市の和菓子店で販売されたいちご大福などを食べた99人が、下痢やおう吐などの症状を訴え、一部の人からノロウイルスが検出されたことから、米子保健所は食中毒と断定し、この和菓子店を5日間の営業停止処分としています。

從2月至3月這段期間,米子市的日式甜點店所販售的草莓大福導致99人出現腹瀉、嘔吐等症狀,有部分顧客被診斷出諾羅病毒。因此,米子保健所認為是食物中毒,並勒令該店停止營業5天。

 

從~到(句型:~から~にかけて)

兩個時間或者空間的模糊範圍。

.4月の中旬から5月の上旬にかけて、北海道の桜の見頃です。

4月中旬至5月上旬是北海道櫻花的最佳觀賞時期。

.北海道から福島にかけて、来週は大雪となります。

從北海道到福島一帶,下週將會下大雪。

 

-------------

▋ 2. 相關新聞單字


訴える

.讀音:うったえる

.中文:描述(症狀、想法等)


ノロウイルス

.中文:諾羅病毒


検出する

.讀音:けんしゅつする

.中文:檢測出


断定する

.讀音:だんていする

.中文:判斷、斷定


練り切り

.讀音:ねりきり

.中文:日式甜點


快方

.讀音:かいほう

.中文:病情好轉


あん

.中文:紅豆餡


呼びかける

.讀音:よびかける

.中文:呼籲

 

-------------

▋ 3. 結語


最近新聞一直報導生病的人越來越多,我自己也咳嗽了大約三個星期,請注意自己的身體狀況和衛生習慣。


我是Akabane,我們下一篇新聞見。



avatar-img
Akabane的日語思緒手帳
0會員
7內容數
日語新聞介紹
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
▋ 1. 希望你也能避開的地雷 .發布內容和自己的名稱互相牴觸 .在文章裡放連結 .極度跳躍的閱讀模式 .違反人性的排版 .解說不適合當主題的新聞
黃仁勳的主題演講未能提升股價,今年已下跌13%。 上次出現死亡交叉的時候,輝達在之後的兩個月內下跌了超過30%。
大型健康食品企業FANCL發現全球首個可以去除老化細胞的成分。 該成分將於今年春天作為保健品販售。  
▋ 1. 希望你也能避開的地雷 .發布內容和自己的名稱互相牴觸 .在文章裡放連結 .極度跳躍的閱讀模式 .違反人性的排版 .解說不適合當主題的新聞
黃仁勳的主題演講未能提升股價,今年已下跌13%。 上次出現死亡交叉的時候,輝達在之後的兩個月內下跌了超過30%。
大型健康食品企業FANCL發現全球首個可以去除老化細胞的成分。 該成分將於今年春天作為保健品販售。