如果你是K‑pop粉絲,一定常聽偶像提到練習生時說「멘붕 왔다」(精神崩潰)或「자체발광」(舞台閃耀)。
但這些韓文表達實際意思是什麼?怎麼用才自然?
這篇文章一次告訴你,讓你也能像韓國練習生那樣說!
偶像在練習生時期常用大量俚語與情緒詞,不管是影片、訪談還是粉絲聊天室都聽得到。學會它們能增加會話真實感,也有助融入韓語流行圈。
● 壓力與精神科話
멘붕 왔다 (menbung watda):精神快崩潰了
멘탈 관리가 안 돼요 (mental gwalliga an dwaeyo):無法控制情緒
這些表達描述心力交瘁、壓力過大,是練習生最常遇到的狀態。
● 喜好與選擇
이번 무대는 내 픽이에요 (這次的舞台是我的 Pick)
너는 내 픽이야 (你是我的首選)
“픽”直接借自 pick,表示偏好、選擇,適用於選歌、成員等。
● 帥氣與風格
간지 철철 넘쳤다 (ganji 非常有帥氣)
그 춤 간지 장난 아니다 (那舞蹈帥到不行)
“간지”代表風格或帥,是讚美舞台表現的流行詞。
● 練習艱苦程度
오늘 연습 치열했다 (今天練習很激烈)
연습실 빡세다 (練習室真是操爆)
“빡세다”形容事情艱難、效力高的狀況。
● 課程反饋與成長
코치 피드백 좋았다 (導師的反饋很好)
피드백 반영했어요 (我已經接受指導)
反映了練習生改進自我的過程。
● 出道前的重要時刻
데뷔가 눈앞이에요 (出道就在眼前)
데뷔 확정 받았어요 (已經確定出道)
“데뷔”指正式出道,是練習生最大夢想。
● 舞台閃耀表現
무대에서 자체발광했다 (在舞台上自己發光)
자체발광 비주얼 (光芒閃耀的外貌)
“자체발광”形容舞台氣場突出,自己散發魅力。
還有「올인했다」(全力以赴)、「리허설 빡세게」(排練超激烈)、「체력 관리」(體能管理)等常用詞,讓粉絲更能理解偶像的日常,並在聊天室或社群自然使用。

這些練習生時期的常用語,不只是流行語,而是努力、情緒、夢想的真實寫照。
學會它們,你會更融入K‑pop圈,也能更自然地談論相關話題。
如果想在真實對話中練習這些表達,LINGORA正適合你:
它的 AI引導對話 可以幫你流暢使用這些俚語
AI學習反饋 能讓你立刻知道哪裡說錯,幫助精進
快開始用 멘붕、간지、자체발광 與朋友或粉絲社團互動,讓韓語更潮更自然!

















