SEVENTEEN (세븐틴) '소용돌이 (To you)' 韓中歌詞/翻譯
그대, I always need you
你呀 I always need you아직도 난 한걸음이 아득해요
至今我連一步都躊躇不前
거친 바람만이 나를 맴돌죠
只有狂風還在我身邊盤旋
So, I always need you
숨이 가쁜 내겐 그대뿐이죠
能讓我呼吸急促的只有你
Oh 마주 보고 있어도 계속 보고 싶죠
Oh 就算站在你面前也想一直瞄著你
Hey 아무 말 없어도
Hey 就算什麼話都不說
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
也能理解我的 也就只有你了
오늘도 그대의 품으로 가고 있어
今天也正朝向你的懷中
(Hey Hey Hey Hey)
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
獻給敞開門後迎來感激的你
소용돌이치는 하루 속에
在翻卷漩渦的一天中
사소한 행복을 나에게 줘서
給了我細小瑣碎的幸福
비어 있는 내 두 손에
在我空虛的雙手裡
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
贈與給我世界上所有的笑容
가파른 길에 숨이 찰 때도
即便在陡峭的路上喘不過氣
추운 날 길 잃은 때도
在寒冷的天迷失前方的路
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
給予我溫暖的熱氣和伸出雙手的
그대에게 그대에게
想要對你 想要對你
전해주고 싶은 이야기
傳遞我的這句話
그대에게 그대에게
想要對你 想要對你
말하고 싶어 이렇게 더
就這樣再多多說出口
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 在翻湧的狂風當中
영원한 사랑이 있다면
如果有永遠的愛的話
그건 당신이겠죠
那一定是你吧
생각처럼 쉬운 게 없네요
沒有想像中的那麼簡單
매일 생각해요 난 어떻게 해야 할지
每天都在思考 我到底該怎麼做才好
도착했다 싶을 때, 다시 시작이네요
還以為早已抵達 卻只是另一個開始
앞이 깜깜할 때도
前方一片漆黑
Hey 아무 말 없어도
Hey 就算什麼話都不說
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
也能理解我的 也就只有你了
오늘도 그대의 품으로 가고 있어
今天也正朝向你的懷中
(Hey Hey Hey Hey)
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
獻給敞開門後迎來感激的你
소용돌이치는 하루 속에
在翻卷漩渦的一天中
사소한 행복을 나에게 줘서
給了我細小瑣碎的幸福
비어 있는 내 두 손에
在我空虛的雙手裡
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
贈與給我世界上所有的笑容
가파른 길에 숨이 찰 때도
即便在陡峭的路上喘不過氣
추운 날 길 잃은 때도
在寒冷的天迷失前方的路
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
給予我溫暖的熱氣和伸出雙手的
그대에게 그대에게
想要對你 想要對你
전해주고 싶은 이야기
傳遞我的這句話
그대에게 그대에게
想要對你 想要對你
말하고 싶어 이렇게 더
就這樣再多多說出口
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 在翻湧的狂風當中
영원한 사랑이 있다면
如果有永遠的愛的話
그건 당신이겠죠
那一定是你吧
Woo 휘몰아치는 날들에
Woo 席捲而來的那些日子
겁 없이 뛸 수 있는 건
無所畏懼勇往直前
굳게 지킬 우리의 믿음 때문인 걸
堅定守護都是因為我們的信念
정말 고마워서 눈물이 나는 걸
真的很謝謝你 眼淚奪眶而出
내가 어떻게 갚을 수 있을까요
我該何以回報才好呢
소용돌이치는 하루 속에
在翻卷漩渦的一天中
사소한 행복을 나에게 줘서
給了我細小瑣碎的幸福
비어 있는 내 두 손에
在我空虛的雙手裡
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
贈與給我世界上所有的笑容
가파른 길에 숨이 찰 때도
即便在陡峭的路上喘不過氣
추운 날 길 잃은 때도
在寒冷的天迷失前方的路
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
給予我溫暖的熱氣和伸出雙手的
그대에게 그대에게
想要對你 想要對你
전해주고 싶은 이야기
傳遞我的這句話
그대에게 그대에게
想要對你 想要對你
말하고 싶어 이렇게 더
就這樣再多多說出口
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 在翻湧的狂風當中
영원한 사랑이 있다면
如果有永遠的愛的話
그건 당신이겠죠
那一定是你吧
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*