SEVENTEEN - 돌고 돌아 (Circles) 歌詞

更新 發佈閱讀 4 分鐘

SEVENTEEN (세븐틴) '돌고 돌아 (Circles)' 韓中歌詞/翻譯


나는 어디로 걸어가는지

我正在往何處前進呢

무얼 찾아 이리 헤매이는지

究竟在找尋什麼已經模糊不清


한껏 울고플 때 하늘 가까이로 가곤 해

想盡情哭泣時,就去到離天空最近的地方

아무도 내 눈물 못 보게

讓任何人都無法看見我的淚水


목소리도 나오지 않는 많은 날을 숨 쉬고 있지만

無法發出聲音的那些時日,雖然還呼吸著

서로에게 건네어 나눈 마음의 소리로 그날 위해 용기를 내서

為了那天終於能對彼此傾訴內心的聲音而鼓起勇氣


모두 함께 노래 부르자

我們一起唱歌吧

힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록

用有力的歌聲掩蓋住悲傷

괜찮을 거야 시계의 바늘처럼

都會沒事的,如同時針一般

다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지

再次兜兜轉轉總會回到原地的


La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La


외로운 바람이 부는가 봐

孤寂的風迎面拂來

코끝이 차 여름날에도

在鼻尖冷颼颼的夏夜


1년 지나가는 계절은

度過了1年的時節

아무것도 아니란 듯이

彷彿什麼都沒有


목소리도 나오지 않는 많은 날을 숨 쉬고 있지만

無法發出聲音的那些時日,雖然還呼吸著

서로에게 건네어 나눈 노래로 그날 위해 용기를 내서

為了那天終於能用歌聲對彼此傾訴而鼓起勇氣


모두 함께 노래 부르자

我們一起唱歌吧

힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록

用有力的歌聲掩蓋住悲傷

괜찮을 거야 시계의 바늘처럼

都會沒事的,如同時針一般

다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지

再次兜兜轉轉總會回到原地的


기억해 언제나 우린 함께라는 걸

請記得無論何時我們都在一起

변하지 않는 너의 손 놓지 않을게

緊緊握住的雙手不會鬆開也不會改變


La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
24會員
223內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/04/27
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/27
SEVENTEEN (세븐틴) 'HOT' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/06
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/06
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/04
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/04
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '돌고 돌아 (Circles)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '돌고 돌아 (Circles)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '먼지 (Dust)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '먼지 (Dust)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '동그라미 (Encircled)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '동그라미 (Encircled)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Back 2 Back' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Back 2 Back' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '사탕' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '사탕' 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News