藝術治療師 An art therapist

更新 發佈閱讀 6 分鐘
Jane watched, her role not to direct but to witness. She understood that healing wasn’t always in the telling—it was in the making.

Jane watched, her role not to direct but to witness. She understood that healing wasn’t always in the telling—it was in the making.

2025.08.11

珍一直對色彩的靜默語言深感著迷。身為一名藝術治療師,她相信每一種色彩都承載著未曾言說的情感,是靈魂的低語。她的小工作室俯瞰著一片野生向日葵,金色的花頭隨風點頭。她常告訴來訪者,黃色不只是喜悅——它也是韌性,是在陰影拉長時依然存在的光。

某天下午,她迎來了一位新訪客:退休的裁縫伊萊亞斯,已經四十多年沒有作畫了。他握著畫筆的手微微顫抖,眼神中藏著未曾傾訴的重量。珍沒有催促他開口,而是將一張有著細緻紋理的紙放在他面前,調出一盤色彩,其中赭色與藍色像在低聲吟唱。

隨著療程展開,伊萊亞斯將柔和的金色層層疊加在深藍之上,創造出介於記憶與夢境之間的形狀。珍靜靜地注視著,她的角色不是引導,而是見證。她明白,療癒並不總在訴說中,而是在創造的過程裡。

當畫完成時,伊萊亞斯凝視了許久,唇邊似乎要開口,卻只是露出一抹淡淡的微笑。珍知道,色彩已經完成了它的工作,縫合了那些言語無法觸及的裂縫。

那天傍晚,珍獨自坐在工作室裡,想著藝術是一面鏡子——映照的不是外在的世界,而是隱藏在內心的風景。有時,治療師所能做的,只是穩穩地舉著那面鏡子,直到有人準備好再次看見自己。

Jane had always been fascinated by the quiet language of colors. As an art therapist, she believed that each hue carried an unspoken emotion, a whisper from the soul. Her small studio overlooked a patch of wild sunflowers, their golden heads nodding with the wind. She often told her clients that yellow was not just joy—it was resilience, the light that stayed even when shadows stretched long.

One afternoon, she welcomed a new visitor: a retired tailor named Elias, who hadn’t painted in over forty years. His hands trembled as he held the brush, and his eyes carried the weight of unshed words. Jane didn’t push him to speak. Instead, she placed a sheet of textured paper before him and set out a palette, where ochres and blues seemed to hum quietly.

As the session unfolded, Elias layered broad strokes of muted gold over deep blue, creating shapes that seemed to waver between memory and dream. Jane watched, her role not to direct but to witness. She understood that healing wasn’t always in the telling—it was in the making.

When the painting was finished, Elias looked at it for a long time. His lips parted as if to speak, but instead, he smiled faintly. Jane knew that the colors had done their work, stitching together something words could not reach.

That evening, alone in her studio, Jane thought about how art was a mirror—not of the world outside, but of the landscapes hidden within. And sometimes, she realized, all a therapist could do was hold that mirror steady until someone was ready to see themselves again.

My. name is Jane.

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jane書寫計畫
9會員
662內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
Jane書寫計畫的其他內容
2025/08/10
在那個沿海小鎮,珍以「遺忘之門的守護者」聞名。她的工作室昏暗而帶著香氣,滿是雪松的木屑與海港的鹹風,牆上掛滿了來自無人記得之處的門。這些門的重量,不在木頭,而在記憶。她只需輕輕撫過門板,便能感受到曾在屋內迴盪的笑聲,或是有人永遠離去後留下的靜默。
Thumbnail
2025/08/10
在那個沿海小鎮,珍以「遺忘之門的守護者」聞名。她的工作室昏暗而帶著香氣,滿是雪松的木屑與海港的鹹風,牆上掛滿了來自無人記得之處的門。這些門的重量,不在木頭,而在記憶。她只需輕輕撫過門板,便能感受到曾在屋內迴盪的笑聲,或是有人永遠離去後留下的靜默。
Thumbnail
2025/08/09
珍總是被那些被遺忘聲音的微弱回響所吸引。作為一名無形歷史的檔案員,她的白天在一間安靜的工作室中度過,四周堆滿了磁帶卷軸、漸漸褪色的照片,以及墨跡已經開始溶解成沉默的脆弱紙張。然而,她真正的工作始於夜晚,當外面的世界歸於靜止之時。她會坐在唯一一盞桌燈下,戴著耳機,聆聽被雜訊
Thumbnail
2025/08/09
珍總是被那些被遺忘聲音的微弱回響所吸引。作為一名無形歷史的檔案員,她的白天在一間安靜的工作室中度過,四周堆滿了磁帶卷軸、漸漸褪色的照片,以及墨跡已經開始溶解成沉默的脆弱紙張。然而,她真正的工作始於夜晚,當外面的世界歸於靜止之時。她會坐在唯一一盞桌燈下,戴著耳機,聆聽被雜訊
Thumbnail
2025/08/08
在老法院靜謐的走廊裡,珍擔任首席檔案管理員。她不僅關注紙上的墨跡與段落,更敏銳於模式、空白與沉默。數十年來,她整理動議、判決與證詞,但最令她著迷的,是那些被抹去的名字、封存的文件與消失的檔案——那些被噤聲而非解決的案件。珍相信,正義不只存在於被記錄的事實裡,更藏於那些被刻
Thumbnail
2025/08/08
在老法院靜謐的走廊裡,珍擔任首席檔案管理員。她不僅關注紙上的墨跡與段落,更敏銳於模式、空白與沉默。數十年來,她整理動議、判決與證詞,但最令她著迷的,是那些被抹去的名字、封存的文件與消失的檔案——那些被噤聲而非解決的案件。珍相信,正義不只存在於被記錄的事實裡,更藏於那些被刻
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
在一個充滿活力的藝術區的繁忙巷道中,珍在畫布和黏土之間發現了她的使命。她的工作室在晨光的柔和照耀下,是她的避風港。在這裡,她將自己的思緒塑造成有形的表達。她創作的每一件作品都是媒介與情感之間的對話,一種層次複雜的結構,類似於人類心理。
Thumbnail
在一個充滿活力的藝術區的繁忙巷道中,珍在畫布和黏土之間發現了她的使命。她的工作室在晨光的柔和照耀下,是她的避風港。在這裡,她將自己的思緒塑造成有形的表達。她創作的每一件作品都是媒介與情感之間的對話,一種層次複雜的結構,類似於人類心理。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
珍一直相信自然有治癒的力量。作為一名景觀設計師,她將自己的心靈和靈魂傾注在創造能夠為需要的人提供安慰和寧靜的空間上。她最新的項目是一個小型社區中心,一個讓人們可以聚集、反思,並在繁忙生活中找到和平的地方。
Thumbnail
珍一直相信自然有治癒的力量。作為一名景觀設計師,她將自己的心靈和靈魂傾注在創造能夠為需要的人提供安慰和寧靜的空間上。她最新的項目是一個小型社區中心,一個讓人們可以聚集、反思,並在繁忙生活中找到和平的地方。
Thumbnail
在翠綠的山谷村中,夾在翡翠般的森林和低語的小溪之間,住著一位受人尊敬的治療師和草藥師,名叫珍。她的日子都花在採集草藥、煮製藥水以及用慈愛的心和熟練的手照顧村民的病痛。她家的空氣中總是彌漫著薰衣草、洋甘菊和尤加利的舒緩香氣。
Thumbnail
在翠綠的山谷村中,夾在翡翠般的森林和低語的小溪之間,住著一位受人尊敬的治療師和草藥師,名叫珍。她的日子都花在採集草藥、煮製藥水以及用慈愛的心和熟練的手照顧村民的病痛。她家的空氣中總是彌漫著薰衣草、洋甘菊和尤加利的舒緩香氣。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個喧囂城市的安靜角落,珍在一間滿是黃色和紅色的小藝術工作室裡,找到了自己在顏色和情感的迷失。她面前的畫布是她內心動盪的見證,一場充滿激情的筆觸和抽象形態的風暴,似乎同時碰撞和舞蹈。珍一直相信她的藝術是她靈魂的反映,是她無法用言語表達情感的出口。
Thumbnail
在一個喧囂城市的安靜角落,珍在一間滿是黃色和紅色的小藝術工作室裡,找到了自己在顏色和情感的迷失。她面前的畫布是她內心動盪的見證,一場充滿激情的筆觸和抽象形態的風暴,似乎同時碰撞和舞蹈。珍一直相信她的藝術是她靈魂的反映,是她無法用言語表達情感的出口。
Thumbnail
在繁忙的城市夜晚模糊的燈光中,珍的面容反射出一幅情感的馬賽克。她的眼睛是深綠色的,閃爍著未落的淚水,通常被遮住的臉頰上的小疤痕今晚在附近霓虹燈的光芒下被照亮。珍一直在城市的混亂能量中找到慰藉,但今晚,她的思緒卻像周圍的狂亂一樣動盪不安。
Thumbnail
在繁忙的城市夜晚模糊的燈光中,珍的面容反射出一幅情感的馬賽克。她的眼睛是深綠色的,閃爍著未落的淚水,通常被遮住的臉頰上的小疤痕今晚在附近霓虹燈的光芒下被照亮。珍一直在城市的混亂能量中找到慰藉,但今晚,她的思緒卻像周圍的狂亂一樣動盪不安。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News