在《膽大黨(ダンダダン)》那幕裡,
女主(綾瀨桃)一臉理直氣壯地回:「送給地上了!」
這裡的「潘皮(パンピ)」就是剛剛提到的那個字音——在這裡被拿來當作飲料品牌名字的惡搞用語,類似像現實世界的「可樂」「芬達」那樣。
但搞笑的點在於:
她其實是把飲料掉到地上了(=打翻了), 卻用超誇張的語氣說成「送給地上了」,
像是「我不是不小心掉了,是我主動奉獻給大地」的那種嘴硬搞笑反應。
所以那句話的潛台詞是:
「啊,飲料掉地上了啦,但我不想承認自己手滑😤」 「所以就說——我送給地上了!✨」
這也是《膽大黨》角色互動超有趣的地方:
外星人題材+戀愛喜劇+中二幽默,
再配上這種「嘴硬+無厘頭」的日常反應, 完全是作者龍幸伸的特色笑點。























