The origin of all energy is the action of free will upon love.
所有能量的源頭是"自由意志"作用於"愛"之上。
The nature of all energy is light.
所有能量的本質是光。
它(能量)進入心/身/靈複合體的方式是雙重的。
Firstly, there is the inner light which is Polaris of the self, the guiding star.
首先, 有個內在光是自我的北極星-導引之星。
This is the birthright and true nature of all entities.
這是所有實體的真實本質和天賦權利。
This energy dwells within.
這股能量居住在裡內。
The second point of ingress is the polar opposite of the North Star, shall we say, and may be seen, if you wish to use the physical body as an analog for the magnetic field, as coming through the feet from the earth and through the lower point of the spine.
第二個進入點是:北極星的相反端-如果你願意用肉體做為磁場的類比:這股能量從大地穿過雙腳、通過脊椎的低點。
This point of ingress of the universal light energy is undifferentiated until it begins its filtering process through the energy centers.
該寰宇能量的進入點是無差別的,直到能量中心開始其過濾程序。
The requirements of each center and the efficiency with which the individual has learned to tap into the inner light determine the nature of the use made by the entity of these instreamings.
每個(能量)中心的需求 和 該個體[學習利用內在光]的效率、決定了該實體使用這些內流能量的特質。
~ RA54.27
















