알겠어 너의 맘도
現在連你的心我也知道了
그 침묵의 의미도
那段沈默的意義我也明瞭了
순간 애틋한 이런 마음도
瞬間陷入深情的這種心意
삼켜야지 이 미련도
連這一份迷戀都要吞掉
항상 나누던 일상이 사라져
總是共享的那些日常慢慢消失
텅 빈 공백만 맴도는 내 숨결
這一片空白裡縈繞著我的氣息
나의 품 안에서 숨을 잃어가
在我的懷裡漸漸淡化的氣息
더 기력조차 없는
再也沒有力氣
헛된 욕심들
這些都變成了徒勞的私心
한 번 더 입 맞추고
再一次吻上彼此的唇
갖은 이유로 붙잡아도
即使因為各種理由去抓緊
막다른 이 끝에선
在死胡同裡兜兜轉轉的盡頭
어쩔 수 없단 걸
我無能為力
알았어
現在明瞭了
알겠어 모두
一切在我眼前都明瞭了
꽉 채운 달력 한 칸
被填滿的日曆空格
우릴 기념하던 password
我們作為紀念而留下的密碼
아마도 오래 그대로일
可能會持久不變
홀로가 된 언젠가
總有一天會變得孤獨的
한숨 섞인 너의 숨결이 날 조여와
你的嘆息裡面混合著我們的呼吸讓我窒息
안녕이라는 짧은 그 한마디
說再見的這句短短的話裡面
도대체 어떻게 말해야 하는지
到底怎樣才可以說出口
한 번 더 입 맞추고
再次吻上的嘴唇
갖은 이유로 애써봐도
即使以任何的理由去盡最後的努力
막다른 이 끝에선
在死胡同裡兜兜轉轉的盡頭
어쩔 수 없단 걸
一切都無能為力
알았어
現在明瞭了
알겠어 모두
一切都明瞭了
Ah woo (알겠어)
Ah woo(現在明瞭了)
Nah woo (Nah woo)
Nah woo (Nah woo)
Ah woo (끝이란 걸)
Ah woo(現在是時候結束這一切了)
할 말을 이젠 알아
現在知道哪一句話即將要說出口
한 번 더 입 맞추고
最後一次吻上的那雙唇
갖은 이유로 붙잡아도 (붙잡아도)
即使以任何理由去再次抓緊(再次抓緊)
막다른 이 끝에선 (끝에선)
在死胡同裡兜兜轉轉的盡頭
어쩔 수 없단 걸
一切都無能為力
알았어 (알았어)
現在明瞭了(明瞭了)
알겠어 모두
一切都明瞭了













