あなたのことが好きなのに
あなた の こと が 好(す)き な の に
明明很喜歡你,卻……
文法・語感
- ~のに:逆接(遺憾、不滿)
- 少女視角的第一句,情緒立即成立
私にまるで興味ない
私(わたし) に まるで 興味(きょうみ) ない
你對我卻一點興趣也沒有
文法・語感
- まるで~ない:完全否定
- 主語「あなたは」省略(自然口語)
何度目かの失恋の準備
何度目(なんどめ)か の 失恋(しつれん) の 準備(じゅんび)
又一次失戀的心理準備
文法・語感
- 何度目か:已經不是第一次
- 苦中帶笑的自嘲
Yeah! Yeah! Yeah!
まわりを見れば大勢の
周(まわ)り を 見(み)れば 大勢(おおぜい) の
看看周圍的話,有那麼多人
文法・語感
- ~ば:條件
- 視線轉向現實
可愛いコたちがいるんだもん
可愛(かわい)い コ たち がいる ん だ もん
全都是可愛的女生嘛
文法・語感
- ~んだもん:撒嬌式理由(女性口語)
- 帶點抱怨、帶點無奈
地味な花は気づいてくれない
地味(じみ)な 花(はな) は 気(き)づいて くれない
樸素的小花是不會被注意到的
文法・語感
- 地味な花:自比不起眼的自己
- ~てくれない:對方沒有為我做
Yeah! Yeah! Yeah!
カフェテリア流れる music
カフェテリア 流(なが)れる music
在餐廳裡流洩出的音樂
文法・語感
- 動詞省略,畫面式歌詞
- 英日混用,輕快日常感
ぼんやり聴いていたら
ぼんやり 聴(き)いて いたら
正恍神地聽著的時候
文法・語感
- ぼんやり:心不在焉
- ~ていたら:時間條件
知らぬ間にリズムに合わせ
知(し)らぬ 間(ま)に リズム に 合(あ)わせ
不知不覺跟著節奏
文法・語感
- 知らぬ間に:無意識的轉變
- 情緒開始轉向正面
つま先から動き出す
つま先(さき) から 動(うご)き 出(だ)す
從腳尖開始動起來
文法・語感
- ~出す:突然開始
- 身體比理性先行
止められない今の気持ち
止(と)められない 今(いま)の 気持(きも)ち
現在的心情已經停不下來
文法・語感
- 止められない:情感失控(正面)
カモン カモン カモン カモン ベイビー
占ってよ
占(うらな)って よ
幫我占卜一下吧
文法・語感
- ~てよ:撒嬌請求
- 輕鬆口吻
恋するフォーチュンクッキー!
恋(こい)する フォーチュン クッキー!
戀愛的幸運餅乾!
語感
- 主題象徵:命運 × 玩笑 × 希望
未来はそんな悪くないよ
未来(みらい) は そんな 悪(わる)く ない よ
未來其實沒有那麼糟喔
文法・語感
- そんな~ない:否定過度悲觀
- 勵志轉折點
Hey! Hey! Hey!
ツキを呼ぶには笑顔を見せること
ツキ を 呼(よ)ぶ に は 笑顔(えがお) を 見(み)せる こと
想招來好運,就要露出笑容
文法・語感
- ~には:為了~
- 人生小哲學
ハートのフォーチュンクッキー
ハート の フォーチュン クッキー
心之幸運餅乾
運勢今日よりもよくしよう
運勢(うんせい)今日(きょう) より も よく しよう
讓運勢比今天更好吧
文法・語感
- ~しよう:邀請、一起努力
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
人生捨てたもんじゃないよね
人生(じんせい)捨(す)てた もん じゃ ない よ ね
人生其實也沒那麼糟,對吧
文法・語感
- ~もんじゃない:否定負面評價
- ね:共感確認
あっと驚く奇跡が起きる
あっ と 驚(おどろ)く 奇跡(きせき)が 起(お)きる
令人驚訝的奇蹟會發生
あなたとどこかで愛し合える予感
あなた と どこ か で 愛(あい)し 合(あ)える予感(よかん)
感覺有一天會在某個地方,與你相愛
文法・語感
- 愛し合う:彼此相愛
- 予感:尚未實現的希望
あなたにちゃんと告りたい
あなた に ちゃんと 告(つ)げ たい
我想好好地向你告白
文法・語感
- ちゃんと:認真、正式
- 青春感滿滿的動詞
だけど自分に自信ない
だけど 自分(じぶん) に 自信(じしん) ない
可是我對自己沒有信心
リアクションは想像つくから
リアクション は 想像(そうぞう) つく から
因為大概能想像你的反應
文法・語感
- ~つく:可以預測
- 害怕被拒絕
Yeah! Yeah! Yeah!
性格いいコがいいなんて
性格(せいかく)いい コ が いい なんて
說什麼喜歡性格好的女生
男の子は言うけど
男(おとこ)の 子(こ) は 言(い)う けど
男生是這樣說啦,可是……
文法・語感
- けど:後面藏著現實
ルックスがアドヴァンテージ
ルックス が アドヴァンテージ
外表才是優勢
いつだって可愛いコが
いつ だって 可愛(かわい)い コ が
不管什麼時候,都是可愛的女生
人気投票1位になる
人気(にんき)投票(とうひょう)一位(いちい) に なる
在人氣投票中拿第一
プリーズ プリーズ プリーズ オーベイビー
私も見て
私(わたし) も 見(み)て
也看看我吧
文法・語感
- 最直白的請求
恋するフォーチュンクッキー!
恋(こい)する フォーチュン クッキー!
戀愛的幸運餅乾!
その殻さあ壊してみよう
その 殻(から)さあ 壊(こわ)して みよう
來吧,把那層外殼打破看看
文法・語感
- ~てみよう:嘗試
- 殼=膽怯、自卑
Hey! Hey! Hey!先の展開
Hey! Hey! Hey! 先(さき)の 展開(てんかい)
接下來的發展……
神様も知らない涙のフォーチュンクッキー
神様(かみさま) も知(し)らない 涙(なみだ)のフォーチュン クッキー
連神都不知道的,帶著淚水的幸運餅乾
語感
- 命運仍未被決定
そんなにネガティブにならずに
そんな に ネガティブ に なら ず に
別那麼消極
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
世界は愛で溢れているよ
世界(せかい) は 愛(あい) で 溢(あふ)れて いる よ
世界其實充滿了愛
悲しい出来事忘れさせる
悲(かな)しい 出来事(できごと)忘(わす)れ させる
能讓人忘記悲傷的事
明日は明日の風が吹くと思う
明日(あした) は 明日(あした)の 風(かぜ) が 吹(ふ)くと 思(おも)う
我想,明天自然會有明天的風
文法・語感
- 成語式表達:順其自然
カモン カモン カモン カモン ベイビー
占ってよ
占(うらな)って よ
幫我占卜一下吧
恋するフォーチュンクッキー!
恋(こい)する フォーチュン クッキー!
戀愛的幸運餅乾!
未来はそんな悪くないよ
未来(みらい) は そんな 悪(わる)く ない よ
未來其實沒有那麼糟喔
Hey! Hey! Hey!
ツキを呼ぶには笑顔を見せること
ツキ を 呼(よ)ぶ に は 笑顔(えがお) を 見(み)せる こと
想招來好運,就要露出笑容
ハートのフォーチュンクッキー
ハート の フォーチュン クッキー
心之幸運餅乾
運勢今日よりもよくしよう
運勢(うんせい)今日(きょう) より も よく しよう
讓運勢比今天更好吧
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
人生捨てたもんじゃないよね
人生(じんせい)捨(す)てた もん じゃ ない よ ね
人生其實也沒那麼糟,對吧
あっと驚く奇跡が起きる
あっ と 驚(おどろ)く 奇跡(きせき)が 起(お)きる
令人驚訝的奇蹟會發生
あなたとどこかで愛し合える予感
あなた と どこ か で 愛(あい)し 合(あ)える予感(よかん)
感覺有一天會在某個地方,與你相愛
🎵 全曲核心一句
只要笑著前進,命運就有機會轉彎。