2020-01-12|閱讀時間 ‧ 約 19 分鐘

09. 小畜 110111 風天-巽乾 (Quarter 1-7)

亨密雲,不雨,自我西郊。 -- 天上有風,是因為冷空氣的密度高,空氣往密度低的地方移動,於是產生氣流。此時高處的雲氣正在密佈集結,但是還沒有下雨,氣流來自西邊城郊的上空。西風東漸,這是西邊的熱水蒸氣上升到天空後又冷卻下來而逐漸累積形成的。小的積蓄,經過不斷的累積,就會產生大的影響。 初九:復自道,何其咎吉?/ 變卦巽為風 -- 西邊的雲氣累積、西風東漸,是要順風退返?還是要逆風前進?此時因為自己內心的選擇盤算而在道路上反覆不定的思索徘徊著,這樣的結果有什麼好奇怪的呢?冷熱疏密的空氣在天空中互相牽引而徘徊流動,這不就是旋風的本質嗎? 九二:牽復吉。/ 變卦風火家人 -- 之所以會反覆進退、難下決定的結果,通常是因為有所牽掛、有所顧慮。火旺則氣動,氣動則風生,訊息的累積是互相牽連的,就像一家人有時候也會彼此影響、彼此縴絆一樣。 九三:輿說輻,夫妻反目。/ 變卦風澤中孚 -- 車軌受熱膨脹而與車輪的輪輻尺寸產生偏差,於是互相脫離;電波訊號因為太陽風暴強烈的電磁波干擾而中斷了輻射頻道;夫妻之間也會因為意見不和而逐漸無視對方的存在。看不見的小偏差會因為不斷的累積而逐漸擴大、變成大的偏差,結果在彼此中間浮顯出很大的距離和沖激。 六四:有孚,血去惕出,無咎。/ 變卦乾為天 -- 內心有訊息、有靈感浮現,就像血流在身體內需要暢通的循環,遇到阻礙就自然呈現出情感訊息的變化或舒發暢言的思緒,這有什麼好奇怪的呢!人類敏感、好奇和警覺、多疑的天性不就是如此形成的嗎? 九五:有孚,攣如,富以其鄰。/ 變卦山天大畜 -- 內心有訊息浮現,雙手同時展現出手勢和動作,這是因為情緒訊息的累積量很大,所以看起來感情豐富,感染鄰人的影響力也大。當資訊累積到像通天的高山一般時,傾吐出來的意念往往源源不絕,就像大量累積黃磷的礦場在空氣中也會發生連鎖反應的大爆炸,煙霧直衝九霄雲外呢! 上九:既雨既處,尚德載。婦貞厲,月幾望,君子征凶。/ 變卦水天需 -- 內在訊息的紓發如同天空下了大雨之後就風平浪靜一般,高尚的德性可以承載情緒的發洩。婦人通常對於危險的偵察很敏感,就連月亮快圓的時候也會說:君子前往異地的行動是要再三考慮盤算的,如果沒有真正迫切的需要,還是暫緩外出行動吧! "I'm very interesting to this Hanese word '畜'. It seemed like symbolize a heavy and dark cloud with a spiral something above a grid field." "Do you think it looked like a tornado above a city with grid system roads and streets?......" "Yes, I think it might be some kind of ancient graphical description about 'Urban Heat Island Effect' when a small town became a large city with many dry pavings and high density buildings." "That's why the winds were coming from the west side of the place where the author of 易經 had been lived. But......if the western side was a great desert, it would arouse the same weather effect." "Western land was a mysterious place to the ancient Hanese. Do you know the Silk Road in history? I mean 絲路...... It was a very mysterious and dangerous long path to the west for the ancient Hanese travelers, there were many strange flowers and hot mountains on the road." "Ancient Roman and Hanese had been connected on the Silk Road, is that why the road was called a road? ......It must be a nice path for rolling wheels to move fast under the weird weather. It's different to the narrow street with many trees." "Silk Road was not built in one day, so do railroad. I think the Great Wall in ancient northern China had been used as a mass rapid transport system - Great MRT, not just a boring long wall for defense......many historians lost the other meaning of its possible function,.......but as that Great MRT extending to the western land with desert, it lost and stopped,......couldn't go on constructing anymore......" "Hot air and hot wind could melt the stone, melt the wall, and let them become sands,.......become glass,......even become jades......Then the jades were becoming a kind of important exchangeable goods in commercial trade between west and east,......even were treated like the credit matters in the markets on the way of Silk Road ....." "If you owned many jades on the Silk Road, you could exchange a lot of things included the finest silks. Those ancient trade merchants addicted and carried jades on the roads,.......across thousands milestones for a long time,.......then the so-called Silk Road was established." "As the Silk Road was established, the different cultures from the west and east were compacted together, and the speed of affection between them became faster than ever, even became some kind of impact,......seemed like bursting hot wind and speedy spiral tornado......"
"Can you imagine the strong wind on the desert?.......It will arouse the sands and dusts up to the whole sky, cover your eyes and let you miss your sight, lose the foot steps for tracing, all you can do is follow the connected silk ropes to recognize and correct the moving direction on the desert of Silk Road......"
"Why sands could be sent in a long distance? Why sands could gather again after they are separated?......Because of they are the same dots, they are similar to each other......They created the land of miss, but not missed themselves at all......"
訊息累積多,影響力就大,牽連性也強。物以類聚,訊息的累積是一種自然現象,訊息牽連在一起就成行成道。但是,道不迷人人自迷,冷靜破除迷信,流言止於智者。 "So, how can I do as I walk into the land of the miss? Should I need a pair of suitable shoes?......Should I wear a pair of nice sunglasses?......Should I find and follow the rails which looked like the silk lines?......"
"Look that word '畜' again!......Do you feel it's more looked like a little wire of silk was pulled out from a small silkworm cocoon?......That's why its Hanese vocal sound 'shu' was sounded like 'silk' and related to 'pull'......"
"Trust me!......If you have saved a lot of jades and silks, don't waste and expense them too fast on the Silk Road, because of the Silk Road is just a very very long road, you will need to ask for sharing the woolen clothes from kind sheep during those hardly coldest nights......" At that moment, I saw a wire of strong flame was suddenly bursting out from the big round sun far away behind E.'s back as I talking with her on the beach, that made me feel there might be other possible meaning about this word '畜'......It was some kind of energy resource had ever been found by ancient people in somewhere in the dry desert land,......seemed like the oil field with bursting flames and heavy spiral dark clouds......Had it ever been another 'shining-sun' to the early humankind's civilization?......Was it another reason why '畜' was sounded like 'shù'?...... Actually the silk can be very minute and slim, even almost invisible, just like spider silk. So, the wireless transmitting system in communication might be another kind of Silk Road, that's why the third yao in this qua mentioned the Solar Storm with strong electromagnetic radiation might impact and interfere the wireless electrical transmission on the Earth. "What are we thinking?......Why don't we focus our mind on this qua?......It's talking about savings or accumulating information for the possible judgements in our own life. What's the difference between '累積' and '積蓄'?......What's the difference between '累' and '畜'? "
"I see.......a seed......a small seed with its root silks seems like '累', and with its tiny branch or sprout seems like '畜'......It was a new fresh life as a live tree was just breaking out of the ground in struggling on the desert land......There would be a green land......There would be an oasis.......There would be a lot of oasis lands,......and the linking paths between those oasis lands would joint together,......and the travelers would be more busy on their ways......"
Finally, We found the original meaning of this Hanese pictogram word '畜' might be closer to ' small seed with fresh sprout', and the other word '累' might be more closed to 'land of oasis'. "So, if we combined these two words together, they seemed like 'small seed land of oasis' or 'seedling land'. It might be also a 'station' or 'state' of the ancient Silk Road, and the linking system between those small oasis lands would be developed like a silky-net by those ancient merchants and travelers who tiredly strove to walk and move on the western desert lands near to the ancient China. That's why this pictogram word '累' had another meaning about 'tired'......"
"And......If you knew those kind and merciful ancient merchants and travelers, they might tell you a lot of wisdom about how to move, live and pass through those small and fresh oasis lands, stations or states on the desert of the Silk Road......"
P.S. 相關文章:易的故事 -- The Story of I.E.
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.