今天看了四篇,〈倫道夫・卡特的供述〉("The Statement of Randolph Carter", Dec 1919/May 1920)、〈可怕的老人〉("The Terrible Old Man", 28 January 1920/Jul 1921)、〈樹〉("The Tree", Jan-Jun 1920/Oct 1921)、〈烏薩的貓〉("The Cats of Ulthar", 15 June 1920/Nov 1920)。 〈倫道夫・卡特的供述〉:不知道發生了什麼事,總之當事人覺得太太太太太可怕了。 〈可怕的老人〉:as titled. 我喜歡這個故事,可是⋯⋯三個賊的姓氏代表Lovecraft對「外國移民」的不友善態度。 〈樹〉:乍看是一對好基友⋯⋯。我也喜歡這個故事的陰險意涵。 〈烏薩的貓〉(總算有一篇以前看過的wwww)小男孩的神真是太棒了。不過⋯⋯為什麼Lovecraft世界裡的神都不能事前拯救,都只能事後大報復?看完這一篇就去搜尋Lovecraft的貓,結果除了查到那一百零一張他抱著貓咪的模糊照片以外,還查到令人不快的事情:Lovecraft’s cat,根據這個連結的說法,有人會故意拐別人去google洛夫克拉夫特的貓叫啥名。然後就會查到他有隻貓(或者,至少是他作品裡的貓)名字叫做N-----man(我不想拼出來)。為什麼每天都要提醒我他是個對有色人種有偏見的死白人!(跪地) 啊對了,想到補述一下:其實這篇〈烏薩的貓〉,難得覺得有點可愛(最後城裡的人在議論到底發生什麼事,還給唯一看到部分事實的小男孩糖果吃,問他到底看到啥XD) 總之,人類你們給我小心點。 謝謝你看完文章。如果看得滿意,可以按下面的「鼓掌支持」五下,我就會收到likecoin。如果你真的對我的胡言亂語極端激賞,你可以再更往下拉,直接贊助我新台幣,幫助我累積將來的養老費用!