分享後疫情時代,在昔日「文化沙漠」的高雄看一場全亞洲卡司的義大利歌劇心得
前言
19 世紀法國作家
小仲馬 (Alexandre Dumas fils) 於 23 歲時為了弔念無緣卻香消玉損的情人
Marie Duplessis,寫下了日後膾炙人口的作品 《
茶花女》(La Dame aux Camélias);注意到了嗎?小說版《茶花女》書名原文直譯是「茶花夫人」的意思,因為女主角 Marguerite 在劇中設定是個熱愛配戴山茶花 (Camellia) 的女子,但是義大利作曲家
威爾第 (Giuseppe Verdi) 為這個愛情故事譜曲並於 1853 年搬上威尼斯的歌劇院時,將標題改成有「
誤入歧途的女人」意涵的 “La Traviata”,直接從劇名告訴觀眾這是個悲劇故事。
威爾第改編《茶花女》時除了部分劇情的更動,其實連主角的名字都換了:小仲馬原著中茶花女名為 Marguerite Gautier,男主角是 Armand Duval,而在歌劇中男女主角分別改名為 Violetta Valéry 跟 Alfredo Germont。
經典愛情悲劇中女主角的嘆息
回到主題,19 世紀寫的《茶花女》訴說如此嘆息的結局,為愛人而淚水往肚裡吞的女性角色設定,在當時時空背景下一切似乎是那麼無可奈何的合理,但在女權主義高漲的現代,不免覺得劇中兩位男性要角好自私啊,男主角對愛人信心不足,三兩下就相信會為了他變賣家產的女主角輕易變心了,而男主角的父親明明在深談後了解女主角對兒子的一片真心,卻仍忍心棒打鴛鴦,甚至在劇末才恍然大悟女主角是真的命不久矣,這時懺悔有什麼用呢?小仲馬原著中女主角在人生最後見到的是上門的債主們,威爾第在歌劇中至少還讓茶花女在愛人懷中嚥下最後一口氣,算是比較仁慈的安排。
從女性的角度來看,雖然為女主角的遭遇大抱不平,但也不由得敬佩她的高深情操;曾經紙醉金迷的遊戲人間,遇上愛情後卻願意洗盡鉛華,甚至體諒天真覺得愛情不用麵包的男主角,私下變賣首飾來籌措兩人的生活費,在男主角父親不近人情的要求面前,竟也發揮愛屋及烏的精神,為那從未蒙面過愛人的妹妹能得到幸福,自己在淚水中斬斷情緣,甚至拒絕男主角父親的金錢補償,還為了對方的家庭和諧,佯裝自己重回舊情人懷抱。這樣的犧牲看來好傻,但又充滿一股小人物的傲氣跟對自己愛情信念的堅持。
衛武營活動驚喜 Got
年初看到高雄衛武營開始宣傳這部 2016 年就和高雄春天藝術節共同製作的歌劇經典,有點遲疑,畢竟知道記憶中全球十大劇院的現場演出很難超越,但在開演前一個月衛武營放出要舉辦高雄場歌劇講座的消息,而且是總監
簡文彬親自解說,不免有些心動,第一時間報名決定探探虛實。
標題《南方歌劇力量:歌劇在衛武營》的講座,總監一一介紹衛武營落成後引進或合作的幾部國外優秀歌劇作品,穿插排演時的小故事格外生動,最後還安排了大驚喜,導演
楊士平跟兩個版本的茶花女 Violetta
黃莉錦跟
耿立意外現身,分享了對角色的詮釋。講座一結束我就決定買票了,暗暗覺得這個客戶推廣活動至少還賺到我這個 conversion 真不錯,心想對這個 2021 年全亞洲卡司的復刻版應該是可以期待的吧?
現代 v.s. 古典的兩難
以下來自 3/19 演出的《茶花女》經驗分享,當天男女主角卡司是耿立跟
崔勝震,男主角父親則是由
巫白玉璽擔任。先說說音樂,簡文彬的指揮跟
高雄市交響樂團的組合很完美,私心覺得高市交這些年下來進步不少
;第一幕開頭著名的飲酒歌 (Libiamo ne’ lieti calici) 輕快營造巴黎社交圈夜夜笙歌的歡愉,很快讓人入戲;第一幕尾聲女主角 Violetta 自問自答發現戀愛ing 時唱的詠嘆調 真奇妙…啊!也許就是他…及時行樂吧! (È Strano… ah, fors’è lui…sempre libera),樂團跟演員默契十足,節奏掌握的極好,一個個音符鋪陳到最後精彩的花腔女高音作結。
演唱的部分想提提第二幕的重頭戲,女主角 Violetta 和不請自來的男主角父親 Giorgio 的二重唱 ,因為先聽過知名樂評人
焦元溥在 Podcast 節目
《台客共歌劇,古典快易通》中訪問曾演唱過該角色的
葉展毓老師,開演前很期待這段近 20 分鐘的對手戲,耿立和巫白玉璽的確表現不俗,Violetta 一開始的聲聲懇求到後來的甘願放手,對比 Giorgio 先是以長輩之姿居高臨下的給出要求、在知道目的達成後緩頰似的表達關心,個人認為前半段的對話烘托很精彩,但兩人達成共識後的合唱似乎沒有這麼有說服力……
最後來說場景,第三幕開頭 Violetta 已知來日無多,她盼望能見愛人最後一面,獨自唱著悲傷的旋律,緩緩拉著貌似結婚禮服長紗、實際卻是病床上的白色床單,這一幕配合打光非常唯美,和之後窗外身穿紅衣喧鬧著慶祝節日的人們形成強烈對比,讓人印象深刻。
相比之下其他場景卻讓我很出戲,決定要捨去古典裝扮走現代佈景可以走出自己的路,但現代風格的設計仍應能襯托角色們的身份,跟完整傳遞該場戲要表達的情感。第二幕上半場 Violetta 和 Alfredo 為享受兩人世界搬進巴黎近郊的愛巢,本以為雖遠離上流世界的繁華,住所擺飾還是有一定的講究,但舞台上卻是 80 年代上海風格的傢俱,還有藤椅跟木頭衣櫃,即使說為了表現茶花女洗盡鉛華,還是覺得跟前幾場戲對不大上。另外下半場男女主角重逢的戲碼,為了強調舞會中酒池肉林、杯觥交錯,一對對動作淫亂但互動缺少挑逗魅力的男男女女上場,看著下半身褲子消失盡情甩著內褲跳舞的男演員們,只讓我覺得好像日劇裡喝醉的上班族大叔,毫無美感。相信製作團隊當初決定以現代場景呈現,一定有自己的想像,但是當創新無法為經典戲碼韻出新味道時,是否還是回歸原著設定比較不驚嚇?
結語
歌劇的製作向來是最費神的:氣氛烘托要求高的指揮及樂團、唱而優則演的表演者、不落俗套的舞台服裝設計,三者中有一部分失了分,就會大大影響觀演興致。儘管這場與《茶花女》的春日邂逅並不完美,還是要稱讚台灣製作團隊的用心,希望我們可以更上一層樓,多多培養出厲害的劇場人才,有朝一日可以打造出一系列放到國際舞臺也毫不遜色的劇本跟演出!之前在上海工作時深覺藝文教育培養的重要,兩廳院經營多年做到了,也期待在總監簡文彬的帶領下,衛武營能以後起之秀之姿,破除南部藝文沙漠的迷思,培養更多藝文愛好者!
PS, 戰戰兢兢的生出第一篇不專業歌劇心得文,如果喜歡我的文章,歡迎在文章底下拍手讓我知道,如果你對《茶花女》也有很多心得或是同樣是藝文表演愛好者,也歡迎在底下留言跟我分享,謝謝。
另外,如果你是 Liker 一員也別忘了在下面幫我按讚 5 下!免費註冊成為 Liker 的連結在
這裡,加入後可以隨時支持喜歡的創作者,多多益善!