Wolf Alice - The Last Man on Earth 歌詞翻譯

閱讀時間約 7 分鐘
sketch from: @wombatwithattitude
Who are you to ask for anything more?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
你憑什麼提出更多的要求呢?
難道要等待上帝教你如何跳舞嗎?
You'd like his light to shine on you
你渴望得到他人的目光
You've really missed a trick when it comes to love
Always seeking what you don't have like what you do ain't enough
你很懷念戀愛時的小伎倆
永遠在尋找你未曾擁有的,而你付出的並不多
You'd like a light to shine on you
你希望在他人的目光中閃閃發亮
And every book you take
And you dust off from the shelf
Has lines between lines between lines
That you read about yourself
當你從取下每本書
並且清掉書架上的灰塵
在架上留下了一道又一道的灰漬
而你終於讀懂了你自己
But does a light shine on you?
但你真的眾所矚目嗎?
And when your friends are talking
You hardly hear a word
You were the first person here
And the last man on the Earth
當你的朋友在說話時
你充耳不聞
這裡沒有人比你重要
像是這個世界只剩下你自己
But does a light shine on you?
你真的眾所矚目嗎?
Who are you to ask for anything else?
The thing you should be asking is for help
你憑什麼提出那些額外的要求呢?
其實你該做的是尋求一些幫助
You'd like a light to shine on you
Let it shine on you
Let it shine on you
你渴望被眾人注目
萬眾矚目
萬眾矚目
A penny for your truth
Will I'll hedge my bets on love?
'Cause it's lies after lies after lies
But do you even fool yourself?
我願意用一塊錢押注你的坦白
但也許我該反過來賭上我的愛情?
因為這注定是接連不斷的謊言
但你是否連你自己也騙過了呢?
And then a light shines on you
And when your friends are talking
You hardly hear a word
You were the first person here
And the last man on the Earth
然後你成為了目光焦點
當你的朋友在說話時
你充耳不聞
這裡沒有人比你重要
像是這個世界只剩下你自己
But the light
而目光...

初次聽到這首歌的時候,不仔細聽歌詞會以為是一首溫暖治癒的歌,上升的鋼琴旋律和不斷出現 let the light shine on you,還誤會了 Wolf Alice 是否在疫情之下成為了虔誠的基督徒?但是在搜尋了歌詞原文後,這個想法果然荒謬!在 up lifting 的變調中,隱藏的是 Wolf Alice 一如繼往的風格,大力檢討那些自以為是的(男)人!
You were the first person here
And the last man on the Earth
最核心的一句挑出來閱讀差點讓人翻譯成「前無古人,後無來者」、「遺世而獨立」之類的。其實是玩了一個 first/last 的小雙關,用兩句話呈現出歌詞中這個對象是多麽旁若無人,自大的像是全世界只剩他一個人一樣。
Who are you to ask for anything more?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
歌詞中還有一個小故事,開頭的兩句歌詞,據說是引用了 Kurt Vonnegut 的後現代小說 “Cat's Cradle” 其中的句子。也是 Roswell 在寫下關於一個句子大概是「這個超特別的旅行建議,就像是上帝送給你的舞蹈課程」,Roswell 寫完這句就發笑,為什麼旅行建議不能只是單純的建議呢?非得扯到上帝和舞蹈課?於是順手就把這句話放進了歌詞裡。
And every book you take
And you dust off from the shelf
Has lines between lines between lines
That you read about yourself
這一段歌詞我個人相當喜歡,書架上一排又一排的書,放久了積了不少灰塵,當你把書拿下來的時候,書本身站立的地方並沒有被灰塵覆蓋,而書與書之間的縫隙形成了一條一條的灰塵線,這段歌詞提供了這首歌一個充滿敘事感的畫面,想像光線穿過飛舞的灰塵,空間中充滿了陳年書本味,時間不著痕跡地在書架上留下的記憶,後一句 “ that you read about yourself ” 讓人感受到歌詞中這位自我中心的主角,是不是在獨處的時候也不禁懷疑自己呢?“ lines between lines, between lines ” 這句不但洗腦,和後半段的 “ lies after lies ” 也做了一個很上口的對比。
這首歌應該算是 Blue Weekend 專輯中最偏向流行曲風的作品,也是在發行專輯前第一首發表的單曲,在聽過整張專輯後,莫名對這首歌的歌詞很有記憶點,如果對專輯有興趣,推薦這篇:Wolf Alice: Blue Weekend 在無所逃遁疫情下的痛苦與希望
以上是我對 The Last man on Earth 的翻譯和理解,如果對歌詞涵義有任何問題或是發現什麼有趣的、錯誤的地方,可以一起交流討論,畢竟我只是是一個 Wolf Alice 的歌迷,試圖聽懂這首歌。
avatar-img
1會員
1內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
有些歌,在特定時分聽起來,感受更深、得著更大。就像這首歌,在這個時候聽來,歌詞給予的力量很大。 對現實 怎麼踩 都不會 扭轉世界 明白血肉會崩壞 骨氣沒法被活埋 「在這個世界活着真的很累,而且再努力又不能改變甚麼」 。曾經有過這樣的想法嗎?林夕對世界的理解亦同樣,對啊,現實是殘酷
Thumbnail
從脈輪的代表顏色所衍生出來的意象,這次的海底輪-紅色我想到的第一首歌是Lady Gaga的《Alice》
Thumbnail
在生命灰暗時節 誰掌一燈明燭予我 你說天邊的烏雲 是一時罩頂的情形 我卻想知道的是 我心裏何時能得見光明 在黝黑的心裏 藏著無法說盡的秘密情事 只好深藏深藏 假若臆想也能成真 那麼我們是否可乘風遨翔 世間到底還有什麼美麗與淒豔足以再次感動你 不了不了 老人的光景 歲月的走馬燈 學庸2
Thumbnail
我是個大多數時候都活在過去的人。對於過去有著太多依戀的代價,就是會在自己希望向未來前進時,被過往的人事物,尤其是傷痛,絆倒在地。《莊子》裡寫道:『相濡以沫,不如相忘於江湖』,但那些對人生有著重大意義的時刻,恰恰是兩條擱淺的魚之間的相濡以沫。
Thumbnail
這首歌講述了一段結束感情的故事,歌手表達了對愛人的深情告別和痛苦失落的心情。他希望能夠停下時間,永遠擁有那美好的時刻。即便分離,他仍會在回憶中尋找對方的身影,而孤獨時,對方的缺席更加刻骨銘心。整首歌流露出深深的思念和無法釋懷的情感,帶有濃厚的哀傷色彩
Thumbnail
《有人在林中墜落》是一本引人深思的懸疑小說,封面左右兩側的2句話,『你可以成為你想成為的任何人』及『這一切都是為了你』,代出小說將探討人類內心深處的複雜情感和生命的意義,而轉至看書的封底,可以設想小說的主人公就是青年,或是自己,致青年的自己。
Thumbnail
『我會照亮你,我會把你背後那些不需要的、你覺得多餘的那些過去,消融。我會請風來幫我吹掉你背上那些讓你疑神疑鬼的東西。現在看我為你照亮你的人生道路,邁開你的腳步,放心的往前走吧!』
Thumbnail
人們在大時代沸騰的浪潮裡掙扎翻滾,劇中橫跨三十年,一個世代又一個世代,人們奮力地掙扎與抗爭,對看劇當下的我們來說,彷彿是飛蛾撲火、螳臂擋車般的徒勞。You are my shining ending,配樂之一這樣唱著。바람이 되어(化做千風),另一首歌這樣唱著。
Thumbnail
《Say You, Say Me》是Lionel Richie的一首具有寓意的歌曲,歌詞充滿溫情,是一首能溫柔指引人生方向的療傷聖曲。本文將介紹這首歌曲的意義和背後的故事。
Thumbnail
有些歌,在特定時分聽起來,感受更深、得著更大。就像這首歌,在這個時候聽來,歌詞給予的力量很大。 對現實 怎麼踩 都不會 扭轉世界 明白血肉會崩壞 骨氣沒法被活埋 「在這個世界活着真的很累,而且再努力又不能改變甚麼」 。曾經有過這樣的想法嗎?林夕對世界的理解亦同樣,對啊,現實是殘酷
Thumbnail
從脈輪的代表顏色所衍生出來的意象,這次的海底輪-紅色我想到的第一首歌是Lady Gaga的《Alice》
Thumbnail
在生命灰暗時節 誰掌一燈明燭予我 你說天邊的烏雲 是一時罩頂的情形 我卻想知道的是 我心裏何時能得見光明 在黝黑的心裏 藏著無法說盡的秘密情事 只好深藏深藏 假若臆想也能成真 那麼我們是否可乘風遨翔 世間到底還有什麼美麗與淒豔足以再次感動你 不了不了 老人的光景 歲月的走馬燈 學庸2
Thumbnail
我是個大多數時候都活在過去的人。對於過去有著太多依戀的代價,就是會在自己希望向未來前進時,被過往的人事物,尤其是傷痛,絆倒在地。《莊子》裡寫道:『相濡以沫,不如相忘於江湖』,但那些對人生有著重大意義的時刻,恰恰是兩條擱淺的魚之間的相濡以沫。
Thumbnail
這首歌講述了一段結束感情的故事,歌手表達了對愛人的深情告別和痛苦失落的心情。他希望能夠停下時間,永遠擁有那美好的時刻。即便分離,他仍會在回憶中尋找對方的身影,而孤獨時,對方的缺席更加刻骨銘心。整首歌流露出深深的思念和無法釋懷的情感,帶有濃厚的哀傷色彩
Thumbnail
《有人在林中墜落》是一本引人深思的懸疑小說,封面左右兩側的2句話,『你可以成為你想成為的任何人』及『這一切都是為了你』,代出小說將探討人類內心深處的複雜情感和生命的意義,而轉至看書的封底,可以設想小說的主人公就是青年,或是自己,致青年的自己。
Thumbnail
『我會照亮你,我會把你背後那些不需要的、你覺得多餘的那些過去,消融。我會請風來幫我吹掉你背上那些讓你疑神疑鬼的東西。現在看我為你照亮你的人生道路,邁開你的腳步,放心的往前走吧!』
Thumbnail
人們在大時代沸騰的浪潮裡掙扎翻滾,劇中橫跨三十年,一個世代又一個世代,人們奮力地掙扎與抗爭,對看劇當下的我們來說,彷彿是飛蛾撲火、螳臂擋車般的徒勞。You are my shining ending,配樂之一這樣唱著。바람이 되어(化做千風),另一首歌這樣唱著。
Thumbnail
《Say You, Say Me》是Lionel Richie的一首具有寓意的歌曲,歌詞充滿溫情,是一首能溫柔指引人生方向的療傷聖曲。本文將介紹這首歌曲的意義和背後的故事。