無用的原因是字太新,可能說出來也沒有人知道你在說什麼喔XD
Dragon man的意思是龍(的傳)人嗎?
如果是這樣真的很符合自己略幼(中)稚(二)的幻想。
先猜猜看,再看看什麼時候會用到,最後會有解答。
好喜歡這種風格,真的好想活活看這種中世紀感的魔法世界,然後轉生過去五分鐘就劇終。
什麼時候會用到Dragon man呢?
在描述一種古老人種的時候會用到(非常簡短)。
猜到了嗎?
Dragon man科學家給予一種古老人類品種的暱稱,這種古老人類可能是最接近現代人的品種。
Dragon man noun [U]
/ˈdræg.ᵊn.mæn/
a nickname given to an early species of human which some scientists now think may be the most closely related species to modern humans
老實說,在知道Dragon man的意思時,真的有點失望XD(畢竟不是自己幻想的那種感覺,自己的幻想最好可以像是示意圖這樣)
不過在閱讀來自
livescience的更多資訊 時,發現這種人種是在中國東北方發現的,心裡想著可能或多或少跟中華文化有點關係吧?覺得是在中國發現的,可能還是有點「
龍的傳人 」的味道嗎?
不過在繼續閱讀時,發現這種龍人,已經有學名Homo longi 了,意思是來自黑龍江的人,幻想徹底破滅。
不過這也是猜新字的樂趣之一,隨時都有可能被打臉,幫自己補充一點豆知識。
是說最近真的很喜歡類似的世界,偏離現實很多也沒有關係,雖然現實好像某種程度上也是魔法的一種,我們已經不用念咒語或裝上具有術士眼睛的器具就可以看到遠在英國的比賽,或是在澳洲的天氣了,交通的話的確還是咒語或是術式方便...
除了超紅的哈利波特、冰與火之歌、獵魔士以外,如果有推薦的其他小說、輕小說、影集或電影可以分享給我,如、如果有的話,沒有的話我就,下次再問一次...
覺得豆知識有點有趣,可以給我一顆愛心,謝謝你來,下次再見。