[播客] 隔空書話 EP04 - 《挪威的森林》I once had a girl, Or...

閱讀時間約 1 分鐘
書架上的《挪威的森林》,你看完了嗎?
挪威的森林(ノルウェイのもり)是日本作家村上春樹於1987年所著的一部現實主義小說 ,已經37歲的主角 「渡邊徹」,飛往德國時在飛機上聽到披頭四的歌「挪威的森林」,因此回憶起18年前他所愛過的女子,及三段糾葛的關係, 故事背景在1960年代晚期,當時日本大學生頻頻發動青年運動、進行罷課,刻劃當時青年的矛盾和偽善 。美國費城城市報評論這是個關於失去和蓬勃發展性事的懷舊故事。日語宣傳則說:這是一部嫻靜的、淒婉的、描寫無盡失落和再生的、時下最為動人心魄的百分之百的戀愛小說。
(本集涉及性事討論,請斟酌收聽)
-----
本集重點
  1. 討論「直子」、「綠」、「玲子」
  2. 討論「渡邊」
  3. 綜合三個女性角色評論
  4. 日文翻譯問題
  5. 生死主題
  6. 順應市場的「永澤」
  7. 愛情是獨裁的
  8. 延伸閱讀:
    (1) 全都因為愛 - 吉永史
    (2) Norwegian Wood (挪威的森林) - 披頭四
    (3) 挪威的森林 - 伍佰
    (4) 神的孩子都在跳舞(專輯取自村上春樹同名小說) - 五月天
-----
如果你喜歡這個節目,或是有任何指教,請到IG專頁按讚、留言給我們喔!https://www.instagram.com/subooknight/
#俗BOOK耐 #subooknight #隔空書話 #挪威的森林 #吉永史 #五月天
avatar-img
5會員
79內容數
我浪費的時間紀錄
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Rae 瑞姨的沙龍 的其他內容
書架上《莫泊桑的短篇小說集》,你看完了嗎? 莫泊桑是19世紀法國小說家,和老師福樓拜同屬於現實主義後期的代表 作品以短篇小說為主,善於從平淡日常挖掘生命意義與美學價值,內容經常展現出對下層人民同情和讚揚,在文學素材和體裁上都帶來嶄新的突破,甚至被譽為「短篇小說之王」。
書架上的《安徒生童話》,你看完了嗎? 本集介紹安徒生短篇故事《夜鶯》,以及關於《冰雪女王》(上集討論) 和《夜鶯》的延伸閱讀。本集重點:夜鶯的故事梗概、丁丁對夜鶯故事的投射、瑞姨對於付出的經驗分享、同樣有同性戀傳聞的作者:王爾德
安徒生自1835年(30歲)開始創作童話,之後花費40載光陰,為孩子撰寫出160多篇作品,包括《冰雪女王》、《美人魚》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》和《國王的新衣》等知名故事,並被翻譯超過150種語言,以簡樸的敘事風格,展現出充滿豐富想像力與濃
書架上的《小王子》,你看完了嗎? 《小王子》是1943年出版,由法國作家聖修伯里創作的一部中篇小說。故事講述一名飛行員,因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠,而遇見了來自B612星球的小王子。 在修理飛機期間,小王子向飛行員訴說星際旅遊的種種經歷,每段遭遇都代表著孤獨、友誼、愛情,等等的人生主題。
書架上《莫泊桑的短篇小說集》,你看完了嗎? 莫泊桑是19世紀法國小說家,和老師福樓拜同屬於現實主義後期的代表 作品以短篇小說為主,善於從平淡日常挖掘生命意義與美學價值,內容經常展現出對下層人民同情和讚揚,在文學素材和體裁上都帶來嶄新的突破,甚至被譽為「短篇小說之王」。
書架上的《安徒生童話》,你看完了嗎? 本集介紹安徒生短篇故事《夜鶯》,以及關於《冰雪女王》(上集討論) 和《夜鶯》的延伸閱讀。本集重點:夜鶯的故事梗概、丁丁對夜鶯故事的投射、瑞姨對於付出的經驗分享、同樣有同性戀傳聞的作者:王爾德
安徒生自1835年(30歲)開始創作童話,之後花費40載光陰,為孩子撰寫出160多篇作品,包括《冰雪女王》、《美人魚》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》和《國王的新衣》等知名故事,並被翻譯超過150種語言,以簡樸的敘事風格,展現出充滿豐富想像力與濃
書架上的《小王子》,你看完了嗎? 《小王子》是1943年出版,由法國作家聖修伯里創作的一部中篇小說。故事講述一名飛行員,因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠,而遇見了來自B612星球的小王子。 在修理飛機期間,小王子向飛行員訴說星際旅遊的種種經歷,每段遭遇都代表著孤獨、友誼、愛情,等等的人生主題。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章描述了作者在東京的散步經歷,追溯村上春樹的小說情節和故事。因村上迷作者peggy,分享了這段旅程中所感受到的奇妙聯結。文章探討了小說與現實之間的相互影響,讓我們意識到在城市中行走,或許也是一種融入小說世界的方式。散步的過程彷彿是一種靈魂的治療,回到小說的故事中,重尋那些熟悉而又遙遠的記憶。
Thumbnail
之前閱讀過村上春樹《挪威的森林》小說,有個角色叫永澤,深得我喜歡。書中他是一個富二代,學習能力高又有不錯外型,小說的故事背景是在大學,永澤他如此出眾的人物設定在思想仍然未成熟的學生群中顯得高人一等,到哪裡都令人不敢輕視。他說過一句令我印象深刻的話,他說只會看作者已經去世三十年的書。令我忽發奇想,是不
Thumbnail
死并非生的对立面,而是作爲生的一部分永存。 若有必要只在《挪威的森林》之中留下一句话,我想这再适合不过了。 这句话很大程度决定了这本小説的走向,正如村上春树自己所言,比起将其称之为恋爱小説或是青春小説,其最根本的命题还是成长。
野島剛的閒書看完了! 最後,他也寫到關於村上春樹《沒有女人的男人們》的感想。 啊,是說,這本短篇集,也已經出來好幾年了。 說到村上春樹。是說,他的「街和不確定的牆」, 中譯本到底什麼時候會出啊? 等很久了耶。 說到「街和不確定的牆」,這的名字,本來是村上春樹的夢幻短篇, 為什麼
Thumbnail
村上春樹,這是一個所有文藝青年都會被吸引住的名字。日本作家,名字裡有村還有樹,試問哪個一天到晚頭腦中帶著幻想、思緒裡懷著惆悵的肖連郎有辦法抵抗。 俗話說得好:「 替身使者都會互相吸引 」在我19歲的那一年直接上網載了[海邊的卡夫卡 ]的盜版電子書,雖然這個行為和文藝青年的形象不太般配,不過「竊
Thumbnail
|好想放下一切瑣事讓自己去流浪。| 村上春樹在四十歲之前,決定把一些工作了結,跟太太浪跡歐洲,三年!當看到這位大作家旅歐那麼久,實在很好奇他在歐洲過的是什麼樣的生活?放下俗務的他,在異地真的得到他想要的放鬆或解脫了嗎? 《挪威的森林》和《舞舞舞》是在那段歐洲生活中完成,對創作者來說能夠全然浸泡在
Thumbnail
提起日本學生運動的悲壯年代,大概是以美日安保問題抗爭的罷課閉校記憶為主軸,對我來說,A面的代表作應該是「川本三郎」的《我愛過的那個時代》,「村上春樹」的《挪威的森林》也有那個時代氛圍的殘影,翻面之後的B面第一首,應該是「村上龍」的《69》,至於來到B面最後一首,也許是蘆原直的《雨雞》吧!
Thumbnail
第一次讀完挪威的森林已是多年以前,這次重新把這本小說再翻讀了一次,當然,這並不像從前那樣,一字一句的讀完,只是簡略地翻過一次,雖然只是這樣,也慢慢回想起故事情節來,然後耳邊,其實正確來講應該是心裏,緩緩響起Yesterday Once More的幽緩節奏。
Thumbnail
對這本書的第一印象是:好清爽明朗的書名啊,而時報出版重新製作的封面設計,讓《聽風的歌》有很吸引人的視覺呈現。於是《聽風的歌》成為了我的第一本村上春樹長篇小說,閱讀時的我時年二十四歲。 「 村上春樹以第一本小說《聽風的歌》躍登日本文壇。寫作時的他時年二十九歲,」點開網路書店平台的內容簡介是這樣寫道的
Thumbnail
你對古詩詞的涉獵,總是令我興嘆,我一直在心裡唸著「掬水遠濕岸邊郎,紅綃縷中玉釧光。」很是喜歡,你給我買的「釧」。這詩句,我從前不曾讀過,可爾後,大概至我年老白髮蒼蒼亦不會忘。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章描述了作者在東京的散步經歷,追溯村上春樹的小說情節和故事。因村上迷作者peggy,分享了這段旅程中所感受到的奇妙聯結。文章探討了小說與現實之間的相互影響,讓我們意識到在城市中行走,或許也是一種融入小說世界的方式。散步的過程彷彿是一種靈魂的治療,回到小說的故事中,重尋那些熟悉而又遙遠的記憶。
Thumbnail
之前閱讀過村上春樹《挪威的森林》小說,有個角色叫永澤,深得我喜歡。書中他是一個富二代,學習能力高又有不錯外型,小說的故事背景是在大學,永澤他如此出眾的人物設定在思想仍然未成熟的學生群中顯得高人一等,到哪裡都令人不敢輕視。他說過一句令我印象深刻的話,他說只會看作者已經去世三十年的書。令我忽發奇想,是不
Thumbnail
死并非生的对立面,而是作爲生的一部分永存。 若有必要只在《挪威的森林》之中留下一句话,我想这再适合不过了。 这句话很大程度决定了这本小説的走向,正如村上春树自己所言,比起将其称之为恋爱小説或是青春小説,其最根本的命题还是成长。
野島剛的閒書看完了! 最後,他也寫到關於村上春樹《沒有女人的男人們》的感想。 啊,是說,這本短篇集,也已經出來好幾年了。 說到村上春樹。是說,他的「街和不確定的牆」, 中譯本到底什麼時候會出啊? 等很久了耶。 說到「街和不確定的牆」,這的名字,本來是村上春樹的夢幻短篇, 為什麼
Thumbnail
村上春樹,這是一個所有文藝青年都會被吸引住的名字。日本作家,名字裡有村還有樹,試問哪個一天到晚頭腦中帶著幻想、思緒裡懷著惆悵的肖連郎有辦法抵抗。 俗話說得好:「 替身使者都會互相吸引 」在我19歲的那一年直接上網載了[海邊的卡夫卡 ]的盜版電子書,雖然這個行為和文藝青年的形象不太般配,不過「竊
Thumbnail
|好想放下一切瑣事讓自己去流浪。| 村上春樹在四十歲之前,決定把一些工作了結,跟太太浪跡歐洲,三年!當看到這位大作家旅歐那麼久,實在很好奇他在歐洲過的是什麼樣的生活?放下俗務的他,在異地真的得到他想要的放鬆或解脫了嗎? 《挪威的森林》和《舞舞舞》是在那段歐洲生活中完成,對創作者來說能夠全然浸泡在
Thumbnail
提起日本學生運動的悲壯年代,大概是以美日安保問題抗爭的罷課閉校記憶為主軸,對我來說,A面的代表作應該是「川本三郎」的《我愛過的那個時代》,「村上春樹」的《挪威的森林》也有那個時代氛圍的殘影,翻面之後的B面第一首,應該是「村上龍」的《69》,至於來到B面最後一首,也許是蘆原直的《雨雞》吧!
Thumbnail
第一次讀完挪威的森林已是多年以前,這次重新把這本小說再翻讀了一次,當然,這並不像從前那樣,一字一句的讀完,只是簡略地翻過一次,雖然只是這樣,也慢慢回想起故事情節來,然後耳邊,其實正確來講應該是心裏,緩緩響起Yesterday Once More的幽緩節奏。
Thumbnail
對這本書的第一印象是:好清爽明朗的書名啊,而時報出版重新製作的封面設計,讓《聽風的歌》有很吸引人的視覺呈現。於是《聽風的歌》成為了我的第一本村上春樹長篇小說,閱讀時的我時年二十四歲。 「 村上春樹以第一本小說《聽風的歌》躍登日本文壇。寫作時的他時年二十九歲,」點開網路書店平台的內容簡介是這樣寫道的
Thumbnail
你對古詩詞的涉獵,總是令我興嘆,我一直在心裡唸著「掬水遠濕岸邊郎,紅綃縷中玉釧光。」很是喜歡,你給我買的「釧」。這詩句,我從前不曾讀過,可爾後,大概至我年老白髮蒼蒼亦不會忘。