2022-08-04|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

Emily Dickinson詩意(1)

    SLEEP is supposed to be
    By souls of sanity
    The shutting of the eye
    Sleep is the station grand
    Down which on either hand
    The hosts of witness stand!
    Morn is supposed to be
    By people of degree
    The breaking of the day
    Morning has not occurred!
    That shall aurora be
    East of eternity
    One with the banner gay
    One in the red array
    That is the break of day.
    睡眠也許是
    有著清醒的靈魂
    在雙眼閉上時
    睡眠是一神聖之處
    在這裡有各個不同的
    眾多見證人站立。
    清晨也許是
    各個不同階層的人
    要打開著進入這一天。
    清晨並沒有出現,
    不過是一道光線
    在永恆的東方。
    她是一面光明歡愉的旗幟
    她穿著大紅的衣裝,
    這就是黎明時刻。
    默想:
    睡眠,在文學修辭上,可喻為死亡狀態;她是狀貌生命結束,其實睡眠滿了生機,呈現在清醒前的夢境中。而只要作息正常,對一個睡眠著的人,清晨就是他復活的時刻。夜間的見證,在黎明時,實際的進入實踐中。清晨,帶來光明,帶來愉悅,帶來期望。同時,未知的世事就要在這一天發生,我們不能掌握,卻可依靠永恆之光——天上的主,讓祂介入我們的生命,護佑我們,見證祂的真實。「求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心仰望你。」(詩篇143:8)
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    生命之間的種種 的其他內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言
    © 2024 vocus All rights reserved.