封面作品:落實國家語言發展法 支持專業同步通譯制度化 記者會現場 編輯室ê話 《國家語言發展法》2018年三讀通過、2019年公佈施行,台灣各本土語言到tann tsiah tī法律上平坐徛。政府beh尊重各語言ê平等發展kap thn̂g湠,m̄-nā是訂法律,koh-khah ài tī公領域tshuā頭來做。9/27,立法院開始提供同步通譯服務,suah發生官員無愛用,致使溝通障礙;10/9,頭一擺ê國家語言發展會議正式大會起鼓,提供Amis(『阿美』)語、馬祖語、客語、台語、華語五種語言ê同步通譯,hōo發言者kap與會者thang用in上sù-sī、上認同ê語言參加會議。Uì tsit兩个場合,lán thang知同步通譯ê要緊。Tī各種政府會議上提供同步通譯ê服務、hōo專業通譯制度化,是國家語言beh發展ê頭一步。各本土語言出頭天、行行出狀元——tī tsit期雜誌,有作園人(〈咖啡、森林kap野菜〉)、樂手(〈一个樂手ê音樂啟蒙故事〉)、職業醫學科醫生(〈職業醫學:Tsit條無啥人行ê路〉)、新聞主播(〈播新聞ê心適代〉)tsia-ê無仝職業ê故事。〈Khioh鰗鰡〉、〈欖仁樹跤ê故事〉兩篇是庄跤鄉下(hiunn-ē)ê故事;〈雞卵糕ê hàm古傳〉是hàm古ê故事。就算故事內容無sio-siāng,仝款是用在地ê台語來分享。讀tsia-ê故事hōo lán知影,語言絕對m̄-nā是溝通ê家私,koh-khah是lán表達台灣人文化、意識kap認同ê方式。Tī tsia,lán koh再一擺呼籲政府,tio̍h-ài落實《國家語言發展法》。 落實國家語言發展法 支持專業同步通譯制度化 ●〈李江却台語文教基金會針對9/27立法院通譯事件聲明〉●〈9/29記者會簡要記錄〉發起單位/李江却台語文教基金會,記錄/張翠硯 做伙來唸詩 ●〈留hōo iáu活--leh ê人〉/傅元罄●〈南洋雞〉/林俊義●〈Lim酒kài m̄好〉/黃成保●〈阿公ê茶鈷〉/林益彰 台語sa攏有講座 ●〈職業醫學:Tsit條無啥人行ê路〉主講/許君豪,記錄/吳宛霖 逐家來phò-tāu ●〈播新聞ê心適代〉/郭于中(Kueh Î-tiong)●〈雞卵糕ê hàm古傳〉/李志明●〈Khioh鰗鰡〉/顏美雀 阿瑞--ā話仙 ●〈罣礙〉/藍春瑞 台灣人寫真 ●〈思念小妹〉/曾煥灶●〈欖仁樹跤ê故事〉/陳昭蓉 Bóng講笑 ●〈歇睏——「牛屎kap蛇精」笑詼輯(四)〉/黃靜惠 心內話 ●〈為啥mi̍h beh學寫台語字〉/周羿●〈一个樂手ê音樂啟蒙故事〉/楊晉淵(A-ian) 文學káng「台」 ●〈〈斯卡羅〉欠一味〉/石牧民 農民食堂 ●〈咖啡、森林kap野菜〉主講/林大米、張弘典,記錄/戴如意 Sann-kap讀小說 ●〈玄奇ê囡仔仙(十六)〉/張家榮●〈情刀(二)〉/杜信龍 寫hō͘學生朋友ê代誌 ●〈狗kap人 Káu kap Lâng〉/陳雷 台羅會交流道 ●〈M̄-koán 2 Kip, 3 Kip ê E̍k-chêng, Góa Lóng Bô-kip〉/Âng Ek-sim●〈Pún-thó͘ Gí-bûn Kàu-châi Kàu-hoat Sim-tek〉/So͘, Sèng-éng●〈Gōng-lâng-í〉/Lahjih●〈Sù-kùi koa-siaⁿ〉/Khu Phek-hôa 做伙來唸詩 ●〈阮阿虎〉/曹藍心