【Second Body 數位體驗-實驗版】
一場結合舞蹈、投影與光影,虛實交錯的精采演出!
日前欣賞「Second Body 數位體驗-實驗版・謝杰樺x安娜琪舞蹈劇團」的表演,一片漆黑中、裸著上身的女舞者,隨著光線微亮慢慢活動身體關節,若非親眼所見,可能會以為眼前是機器人在活動身體關節。後續當影像投影在舞者身上時,宛如身體內的細胞轉化為電子融入地板,隨著舞者繞行建構虛構的城市。
此次表演打破傳統只在一個空間表演的常例,分為數位體驗區和經典區,數位區需使用手機與電信訊號進行體驗,經典區則要求觀眾將手機關機或調整為飛航模式,以免影響場內器材訊號運作。然而,觀眾可自由進出經典區與數位區,往返兩區時,因場地昏暗走路不便,還得開開關關手機頗為不便,全程禁止拍照、攝影,果真如實驗般。
除了移動時的不便之外,舞者的表演、光影和投影,真的十分精采,令人好似進入科技電影中,在兩處空間欣賞虛虛實實的演出。正如官方文宣介紹:「從建構身體的存在開始,舞者學習自然身體結構與肌理,體現當下我們對於自身身體(First Body)的已知。隨後,360 度全身投影加入形塑構成了非自然身體(Second Body)的樣態,產生有別於First Body的運動經驗。」
#SecondBody
#謝杰樺
#安娜琪舞蹈劇團
【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享旅遊/電影/閱讀/日文教學, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人 日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。 #偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理臺灣旅遊
【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享旅遊/電影/閱讀/日文教學, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人 日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理臺灣旅遊