2013-03-24|閱讀時間 ‧ 約 18 分鐘

習近平呼籲俄羅斯「以實際行動堅定支持對方維護本國核心利益」

    習近平呼籲俄羅斯「以實際行動堅定支持對方維護本國核心利益」

    Comment
    Chinese politics relies heavily on slogans, not contents and logics.  The great Chinese leader Deng Xiao-ping’s “white cat or black cat”, “crossing the brook by searching the pebble in the stream,” and “let a part of the people get rich first” were examples.  Only accepted by the Chinese people who received Marxist education through those slogans, could Deng shift China from the communist economy to the capitalistic.

    Now Xi is promoting his “Chinese Dream” and keeps furnishing its contents.  Xi’s latest expression in Moscow that “only the one who wears shoes can judge whether they fit or not” was definitely one hard-line remark of the Dream, suggesting a rejection of the universality of international norm and civilization if Beijing finds it damaging to her interests or improper. 
    After Xi’s “new type of relationship between powers” in his visit to the US last year, he mentioned, again, “new type of relationship between nations” with revision.
    Obviously, the West should pay attention to the fact that Beijing would not accept universal norms domestically and internationally.
    Xi tried to please Moscow, under strategic needs as well as courtesy.  He defined that “the Sino-Russo relation is the most important bilateral relations in the world, and the best pair between of powers.”

    Xi also called for Russia to “support the core interests of her counterpart by concrete moves.”  People might be on the alert if they have read Henry Kissinger’s “On China”--- Chapter 13 “Touching the Tiger's Buttocks--The Third Vietnam War,”specifically pages 356-357 and 366-367 in Chinese edition.

    After Xi’s visit, Beijing might have provocative moves.    revised on 201300325

    中國政治需要在口號下運作:鄧小平創出黑貓白貓、摸著石頭過河與新讓一部分人富起來等口號,解除「共產」心態,讓中國經濟模式轉向。
    現在,習近平也開始提出口號「中國夢」並逐漸裝填其內容。但是,鞋子是否合腳只有自己知道,絕對算是一個。只不過,只有自己知道,是否預示了凡事中國決定,從而否定了普世價值?令人關切。
    習近平演講中又提及「新型國際關係」(非常類似他對美提出「新型大國關係」)。
    對內與對世界,習近平是個硬派。

    則基於禮貌與戰略需求,習近平極力討好莫斯科,包括「中俄關係是世界上最重要的一組雙邊關係,更是最好的一組大國關係」及「以實際行動堅定支持對方維護本國核心利益」。若根據季辛吉《論中國》第13章的觀察,尤其是簡體字版第356-357366-367所述,習近平對俄親近的姿態也許會有後續餘韻。

     

    習近平鞋子是否合腳只有自己知道◎BBC2013.03.23http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/china/2013/03/130323_xijinping_russia_speech.shtml

    中國國家主席習近平星期六(323日)在俄羅斯莫斯科國際關係學院發表演講。

    習近平在演講中為中國的制度作出辯護。

    他說:「我們主張各國和各國人民共同享受尊嚴,鞋子合不合腳穿著才知道,一個國家的發展道路只有這個國家的人民才知道。」

    本次習近平訪問俄羅斯是他上任後的首次外訪,這次演講也是習近平就任中國國家主席以來的首次重要演講

    習近平利用這次機會闡述了他的國際關係理念,並再次提出「中國夢」

    他說:「我們要實現的中國夢,不僅造福中國人民,而且造福世界人民。」

    習近平在演講中表示,以合作發展共贏為主的國與國關係已經成為時代潮流。

    他說:「人類越來越成為你中有我、我中有你的利益共同體。面對世界各國同舟共濟的客觀要求,各國人民應該一起維護世界和平。」

     

     

    順應時代前進潮流 促進世界和平發展習近平/ 新華網2013.03.24http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/china/2013/03/130323_xijinping_russia_speech.shtml

    新華網莫斯科3月23日電 國家主席習近平23日在莫斯科國際關係學院發表題為《順應時代前進潮流 促進世界和平發展》的重要演講。演講全文如下:

    尊敬的托爾庫諾夫院長,

    尊敬的戈洛傑茨副總理,

    老師們,同學們:

    今天,有機會來到美麗的莫斯科國際關係學院,同各位老師、同學見面,感到十分高興。

    莫斯科國際關係學院是享譽世界的知名學府,名師薈萃,英才輩出,我對貴院在各領域取得的優異成績,表示熱烈的祝賀!

    俄羅斯是中國的友好鄰邦。這次訪問俄羅斯,是我擔任中國國家主席後第一次出訪,是這次出訪的第一站,也是時隔3年再次來到你們美麗富饒的國家。昨天,我同普京總統舉行了富有成果的會談,並共同出席了俄羅斯中國旅遊年開幕式。

    早春3月,意味著一個新的萬物復蘇季節的到來,意味著一個新的播種的時刻的到來。常言道,一年之計在于春。中俄雙方把握這美好的早春時節,為兩國關係和世界和平與發展辛勤耕耘,必將收獲新的成果,造福兩國人民和各國人民。

    老師們、同學們!

    國際關係學院是專門從事國際問題研究和教學的高等學府,相信你們對國際形勢更加關注,更能感受到過去幾十年國際社會滄海桑田般的巨大變化。我們所處的是一個風雲變幻的時代,面對的是一個日新月異的世界。

    ——這個世界,和平、發展、合作、共贏成為時代潮流,舊的殖民體係土崩瓦解,冷戰時期的集團對抗不復存在,任何國家或國家集團都再也無法單獨主宰世界事務

    ——這個世界,一大批新興市場國家和發展中國家走上發展的快車道,十幾億、幾十億人口正在加速走向現代化,多個發展中心在世界各地區逐漸形成,國際力量對比繼續朝著有利於世界和平與發展的方向發展。

    ——這個世界,各國相互聯繫、相互依存的程度空前加深,人類生活在同一個地球村裏,生活在歷史和現實交匯的同一個時空裏,越來越成為你中有我、我中有你的命運共同體

    ——這個世界,人類依然面臨諸多難題和挑戰,國際金融危機深層次影響繼續顯現,形形色色的保護主義明顯升溫,地區熱點此起彼伏,霸權主義、強權政治和新干涉主義有所上升,軍備競爭、恐怖主義、網絡安全等傳統安全威脅和非傳統安全威脅相互交織,維護世界和平、促進共同發展依然任重道遠。

    我們希望世界變得更加美好,我們也有理由相信,世界會變得更加美好。同時,我們也清楚地知道,前途是光明的,道路是曲折的。車爾尼雪夫斯基曾經寫到:歷史的道路不是涅瓦大街上的人行道,它完全是在田野中前進的,有時穿過塵埃,有時穿過泥濘,有時橫渡沼澤,有時行經叢林。人類社會發展的歷史證明,無論會遇到什麼樣的曲折,歷史都總是按照自己的規律向前發展,沒有任何力量能夠阻擋歷史前進的車輪

    世界潮流,浩浩蕩蕩,順之則昌,逆之則亡。要跟上時代前進步伐,就不能身體已進入21世紀,而腦袋還停留在過去,停留在殖民擴張的舊時代裏,停留在冷戰思維、零和博弈老框框內

    面對國際形勢的深刻變化和世界各國同舟共濟的客觀要求,各國應該共同推動建立以合作共贏為核心的新型國際關係,各國人民應該一起來維護世界和平、促進共同發展。

    我們主張,各國和各國人民應該共同享受尊嚴。要堅持國家不分大小、強弱、貧富一律平等,尊重各國人民自主選擇發展道路的權利,反對干涉別國內政,維護國際公平正義。鞋子合不合腳,自己穿了才知道。一個國家的發展道路合不合適,只有這個國家的人民才最有發言權。

    我們主張,各國和各國人民應該共同享受發展成果。每個國家在謀求自身發展的同時,要積極促進其他各國共同發展。世界長期發展不可能建立在一批國家越來越富裕而另一批國家卻長期貧窮落後的基礎之上。只有各國共同發展了,世界才能更好發展。那種以鄰為壑、轉嫁危機、損人利己的做法既不道德,也難以持久。

    我們主張,各國和各國人民應該共同享受安全保障。各國要同心協力,妥善應對各種問題和挑戰。越是面臨全球性挑戰,越要合作應對,共同變壓力為動力、化危機為生機。面對錯綜復雜的國際安全威脅,單打獨鬥不行,迷信武力更不行,合作安全、集體安全、共同安全才是解決問題的正確選擇。

    隨著世界多極化、經濟全球化深入發展和文化多樣化、社會信息化持續推進,今天的人類比以往任何時候都更有條件朝和平與發展的目標邁進,而合作共贏就是實現這一目標的現實途徑。

    世界的命運必須由各國人民共同掌握。各國主權範圍內的事情只能由本國政府和人民去管,世界上的事情只能由各國政府和人民共同商量來辦。這是處理國際事務的民主原則,國際社會應該共同遵守。

    老師們、同學們!

    去年11月,中國共產黨召開了第十八次全國代表大會,明確了今後一個時期中國的發展藍圖,提出到2020年國內生產總值和城鄉居民人均收入將在2010年的基礎上翻一番,在中國共產黨建黨100年全面建成小康社會,在新中國成立100年時建成富強民主文明和諧的社會主義現代化國家。同時,我們也清醒地認識到,作為擁有13億多人口的發展中大國,中國在發展道路上面臨的風險和挑戰依然會很大、很嚴峻,要實現已確定的奮鬥目標必須付出持續的艱辛努力。

    實現中華民族偉大復興,是近代以來中國人民最偉大的夢想,我們稱之為中國夢,基本內涵是實現國家富強、民族振興、人民幸福。中華民族歷來愛好和平。近代以來,中國人民蒙受了外國侵略和內部戰亂的百年苦難,深知和平的寶貴,最需要在和平環境中進行國家建設,以不斷改善人民生活。中國將堅定不移走和平發展道路,致力於促進開放的發展、合作的發展、共贏的發展,同時呼吁各國共同走和平發展道路。中國始終奉行防禦性的國防政策,不搞軍備競賽,不對任何國家構成軍事威脅。中國發展壯大,帶給世界的是更多機遇而不是什麼威脅。我們要實現的中國夢,不僅造福中國人民,而且造福各國人民。

    我們高興地看到,中俄兩國互為最大鄰國,在國家發展藍圖上有很多契合之處。俄羅斯提出到2020年人均國內生產總值將達到或接近發達國家水平的目標,現在正在強國富民的道路上加快前進。我們衷心祝願俄羅斯早日實現自己的奮鬥目標。一個繁榮強大的俄羅斯,符合中國利益,也有利於亞太與世界和平穩定。

    中俄關係是世界上最重要的一組雙邊關係,更是最好的一組大國關係。一個高水平、強有力的中俄關係,不僅符合中俄雙方利益,也是維護國際戰略平衡和世界和平穩定的重要保障。經過雙方20多年不懈努力,中俄建立起全面戰略協作夥伴關係,這種關係充分照顧對方利益和關切,給兩國人民帶來了實實在在的好處。我們兩國徹底解決了歷史遺留的邊界問題,簽署了《中俄睦鄰友好合作條約》,為中俄關係長遠發展奠定了堅實基礎。

    當前,中俄都處在民族復興的重要時期,兩國關係已進入互相提供重要發展機遇、互為主要優先合作夥伴的新階段。對發展新形勢下的中俄關係,我認為應該在以下幾個方面多下功夫。

    第一,堅定不移發展面向未來的關係。中俄世代友好、永不為敵,是兩國人民共同心願。我們雙方要登高望遠,統籌謀劃兩國關係發展。普京總統講過:俄羅斯需要一個繁榮穩定的中國,中國也需要一個強大成功的俄羅斯我完全同意他的看法。我們兩國共同發展,將給中俄全面戰略協作夥伴關係提供更廣闊發展空間,將為國際秩序和國際體系朝著公正合理的方向發展提供正能量。我們兩國要永做好鄰居、好朋友、好夥伴,以實際行動堅定支持對方維護本國核心利益,堅定支持對方發展復興,堅定支持對方走符合本國國情的發展道路,堅定支持對方辦好自己的事情。

    第二,堅定不移發展合作共贏的關係。中俄國情不同、條件各異,彼此密切合作、取長補短可以起到一加一大於二的效果。去年,中俄貿易額達到882億美元,人員交流達到330萬人次,這些數字充分反映出中俄關係的巨大發展潛力和廣闊發展前景。中俄兩國的能源合作不斷深化。繼17世紀的萬里茶道之後,中俄油氣管道成為聯通兩國新的世紀動脈。當前,我們兩國正積極推動各自國家和地區發展戰略相互對接,不斷創造出更多利益契合點和合作增長點。我們要推動兩國合作從能源資源向投資、基礎設施建設、高技術、金融等領域拓展,從商品進出口向聯合研發、聯合生產轉變,不斷提高兩國務實合作層次和水平。

    第三,堅定不移發展兩國人民友好關係。國之交在於民相親。人民的深厚友誼是國家關係發展的力量源泉。這裏,我想講幾個兩國人民相互支持和幫助的事例。抗日戰爭時期,蘇聯飛行大隊長庫裏申科來華同中國人民並肩作戰,他動情地說:我像體驗我的祖國的災難一樣,體驗著中國勞動人民正在遭受的災難。他英勇犧牲在中國大地上。中國人民沒有忘記這位英雄,一對普通的中國母子已為他守陵半個多世紀。2004年俄羅斯發生別斯蘭人質事件後,中國邀請部分受傷兒童赴華接受康復治療,這些孩子在中國受到精心照料,俄方帶隊醫生阿蘭表示:你們的醫生給孩子們這麼大的幫助,我們的孩子會永遠記住你們的。2008年中國汶川特大地震發生後,俄羅斯在第一時間向中國伸出援手,並邀請災區孩子到俄羅斯遠東等地療養。3年前,我在符拉迪沃斯托克海洋全俄兒童中心,親眼目睹了俄羅斯老師給予中國兒童的悉心照料和溫馨關懷。中國孩子親身體會到了俄羅斯人民的友愛和善良,這應驗了大愛無疆這句中國人常說的話。這樣的感人事跡還有很多,滋潤著兩國人民友誼之樹枝繁葉茂。

    中俄兩國都具有悠久的歷史、燦爛的文化,人文交流對增進兩國人民友誼具有不可替代的作用。孔子、老子等中國古代思想家為俄羅斯人民所熟悉。中國老一輩革命家深受俄羅斯文化影響,我們這一代人也讀了很多俄羅斯文學的經典作品。我年輕時就讀過普希金、萊蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫等文學巨匠的作品,讓我感受到俄羅斯文學的魅力。中俄兩國文化交流有著深厚基礎。

    青年是國家的未來,是世界的未來,也是中俄友好事業的未來。這次訪俄期間,我和普京總統共同宣布,兩國將於2014年和2015年互辦中俄青年友好交流年。中方還將邀請包括莫斯科國際關係學院學生在內的俄羅斯大學生代表團訪華。在座各位同學是俄羅斯青年一代的精英。我期待著越來越多的中俄青年接過中俄友誼的接力棒,積極投身兩國人民友好事業。

    老師們、同學們!

    俄羅斯有句諺語:大船必能遠航。中國有句古詩:長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海。我相信,在兩國政府和人民共同努力下,中俄關係一定能夠繼續乘風破浪、揚帆遠航,更好造福兩國人民,更好促進世界和平與發展!

    謝謝大家。

     

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.