Up on his horse, up on his horse
騎上他的馬,騎上他的馬
Not gonna wake up here anymore
將永遠不會在此甦醒
Listen one time, it's not the truth
聆聽過去,那不是真實的
It's just a story, I tell to you
只是我向你說的一個故事而已
Easy to say, easy to do
說很容易,做也簡單
But it's not easy, well, maybe for you
但對你來說也許不是這麼一回事
Hope that you find it, hope that it's good
盼望你能找到它,也希望那是好的
Hope that you read it, think that you should
盼望你能閱讀它,我想你就應該這麼做
Cuts you some slack as he sits back
當他坐在後面你就鬆懈
Sizes you up, plans his attack
調整著你的尺度,計畫著他的進攻
Ah-da-da
啊噠噠
Drums please, Fab
請打鼓吧,Fab
And I got it all, I got it all
然後我獲得了一切,我得到了所有
Waiting for me down on the street
你在街道上等著我下來
But now you gotta do somethin' special for me
但是你現在要為我做些特別的事
I'm gonna say what's on my mind
我要訴說我腦海裡的那些聲音
Then I'll walk out, then I'll feel fine
然後出去走走,然後我會感覺好些
Yeah, I'm under his thumb, I'm on his back
是啊,我在他拇指之下,我在他背脊之上
I will not show my teeth too quick
我不會太快露出利齒
I needed you there, I needed you there
我需要你在那裡,我想要你在那
But I didn't know, I didn't know
但我之前從不明白,我不曾明白
Go alone
獨自前行
I'll go alone
我將會獨自前行
We'll go alone
我們將會獨自前行
I'll go alone
我將會獨自前行
Back from his trip, he's at the door
從他的旅程回來,他站在門口
When he gets back, he's on the phone
他回來時正在打電話
Innocent eye, innocent heart
無辜的眼眸,清白的心
No, it's not wrong, but it's not right
不,這沒有問題,但也不該如此
Innocent time out on his own
無辜的時光從他自身剝離了
Not got gonna do that, I'm out of control
不能那樣做,但我已失去控制
I was just bored playin' the guitar
我只是百無聊賴地撥弄吉他
Learned all your tricks, wasn't too hard
我熟悉了你的伎倆,那對我來說不難
It's the last one now, I can promise you that
我向你保證這是最後一次
I'm gonna find out the truth when I get back
我將會帶著真相回來
Gone now are the old times
現在已經漸漸成為往事了
Forgotten, time to hold on the railing
已經忘了啊,現在要緊靠欄杆
The Rubix cube isn't solving for us
那魔術方塊也無法解救我們
Old friends, long forgotten
久違了,我的老朋友
The old ways at the bottom
Of the ocean now has swallowed
埋藏在海底的道路已被吞噬
The only thing that's left
Is us, so pardon the silence
唯一留下的是你和我,所以請寬恕沈默吧
That you're hearing is turning
你所聽到的一切都在旋轉著
Into a deafening, painful, shameful roar
變成震耳欲聾、痛苦的、羞恥的嘶吼