2023-06-15|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

ChatGPT可以拿來當翻譯機嗎?

以前習慣用日文辭典app查資料,還是時常覺得很難查、不清楚、不是我要的答案,我試著把chatGPT拿來當翻譯機,結果,它顛覆我的想像
驚訝1、它竟然可以清楚標示日文平假名跟羅馬拼音
2、接著第二題問,不用再特別說,因為上面已經表示過要平假名,所以第二個問題就直接回答平假名,有歷史學習經驗,好讚!
3、雖然它無法唸給我聽,只能用文字,但解釋得很清楚,我能明白怎麼唸!有到日文辭典確認發音,還真的一樣
4、最方便的是我要問兩個單詞有沒有什麼差異,它快速、精準的直接給我我要的答案,驚喜的我馬上決定打文章想跟大家分享
才剛稱讚完就出包了,難道連機器也不能亂稱讚?接下來查一個日文「白湯」是什麼意思的單字,它說是「高湯」,但我套入整段話的意思覺得很奇怪,又去以前習慣用的日文辭典查了一下,這次傳統辭典板回一城,原來是「白開水」的意思,套進去句子是合理的,所以永遠都要自我獨立思考、合理懷疑事情、不能完全依賴任何工具
心得:chatGPT直接給我我要的答案,不用自己篩選一堆資料才能找到自己要的答案,因此省下不少時間,而且不用用敬語,不用浪費時間打「不好意思,請問一下」之類的,也不用在意它會不會不開心、不耐煩,它依然用敬語回你,不過如果只是要查一個單字的意思,我可能會直接選辭典app查單字意思,會給你直接的答案,沒有過多不重要的話語,總之,兩個工具都可交替使用,看你的取向是什麼,就選用哪個工具吧!
好多文章想發,希望大家多給點鼓勵,讓我有動力繼續將待發文給發完,謝謝
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.