2024-02-03|閱讀時間 ‧ 約 24 分鐘

讀書心得以外的心得:柏德&薛文《奧本海默》

這本書的作者有兩位,凱‧柏德&馬丁‧薛文,我要給他們一萬個Respect!通常讀這種比較長篇幅的書我都會想要分心,搭配一本比較有劇情的小說,但是讀奧本海默的過程 完‧全‧沒‧有,順順的就一直看下去了!而且這本書的篇幅真的很誇張,超級有夠長,電子書比較沒有實感,不過我想應該是我目前為止讀過最長的單一作品(系列作忽略不計)(還有好貴)。

到底要奧本海默還是歐本海默我也是猶豫了一下,我說服自己的方式就是把「奧本海默」當作這個作品的名字,「歐本海默」才是真正的歷史人物(支語警察的部分)。撇除作品名稱的爭議,鮮少讀人物傳記的我,覺得這本書跟小說沒啥兩樣,人物性情夠刁鑽,反派個性夠惡劣,時代背景夠崎嶇,果然現實永遠都超越編劇的想像啊。書中密密麻麻的參考文獻拼起奧本海默的人生,我最尊敬這兩位作者的地方就是,居然有辦法把這麼多個角色的生命歷程兜在一起,然後用歐本海默的一生當作舞台展演這些知名科學家的人生,真的太了不起了!這怎麼看都是超級巨大的工程,不論有沒有能力做到這件事,光是把這本書好好寫完的毅力就超乎常人。我這輩子就算再愛誰都辦不到這種事。

我是先看了電影,覺得電影提到好多小細節但是篇幅不夠表演,看到一半的時候就把書給買了,算是抱著一種想看八卦的心態吧。珒・塔拉克跟奧本海默那種莫名其妙的戀愛關係誰看得懂啦!欸,結果書裡寫的就是這樣。他們的真實人生就是這麼樸實無華的奇怪。塔拉克是個有理想然後病態堅持的怪女子,諾蘭導演這段都照書演,連塔拉克的選角都催到極致了,書裡提到的所有特徵,連聲音都一樣,我真的服。

書本的譯者用很多生冷字,還有我沒見過的成語,比如說,喬張作致,還有珒・塔拉克的珒字,脩・塔拉克的脩字,同音的明明有更簡明的字,卻要用難字,我還特地查了一下是不是對岸國家的譯者(又是支語警察),原來不是,那真是個人風格強烈。

吉蒂倒是被電影美化過了,如果完全照書演的話會把有限的敘事內容變得太複雜,他跟歐本海默的婚姻我只想得到「相愛相殺」四個字,吉蒂的人生不像歐本海默留下那麼多調查檔案跟足跡可以側寫,訪談資料裡面呈現出周遭的人對這個女人描述有些互相衝突,顯示他的個性是很不穩定的、很多面向的,應該是個有點特立獨行的人。他們的婚姻讓我覺得非常神奇,不是互相體諒,而是無條件的互相容忍。書裡歸咎這兩人的結合是因為太快就有了孩子而讓歐本海默沒有選擇,好像是在暗示歐本海默原本可以擁有一個更好的伴侶,但是以我自己的視角解讀,對於吉蒂來說歐本海默也絕對不是一個適合的伴侶。我認為吉蒂選的不是愛情,而是把愛情當成人生的成就,他是那麼想當一個主角,於是選擇了歐本海默的人生當作自己的舞台。雖然劇本不好,但是他能當一部大製作電影的主角,其他就管他的吧。但也正是因為這樣的執著,在歐本海默用他奇怪的方式承受人生巨大的壓力時,吉蒂起身扛住歐本海默的軟弱,協助他的丈夫在不公平的境遇中維持住基本尊嚴,因為那也是他自己的尊嚴。

核彈跟氫彈被創造出來之後,世界末日不再是預言而是選擇。我敬佩科學家們努力倡議和平,但是也有點惱他們的天真。天真的人注定要被當成棋子,不喜歡被擺弄那就只有看懂玩弄政治的人在下的棋局才能讓自己脫身。如果洛斯阿拉莫斯的科學家可以早點醒悟,也許不用被美國政府背叛20年才達成世界核武的平衡。



分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
內容總結
奧本海默
5
/5
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Lab裡的那個療傷系學姐 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.