大家最近應該都看過這個吧,這是肌肉魔法是第二季的主題曲
肌肉魔法使 日文:「マッシュル-MASHLE-」,是直接用主角的名字翻的。第一季的時候是很好看,但是沒有到像咒術回戰一樣很紅(雖然我是沒看咒術迴戰啦!),後來因為這個主題曲而變得蠻紅的(雖然不愛可能跟咒術回戰一樣)。這個歌主要是副歌很可愛(卡哇伊),主角一直擺來擺去的+「Bling-Bang-Bang-Born」,很洗腦,有點蠢萌蠢萌的。
故事大綱:這是個魔法的世界,然後每個人臉上都會有記號,因為那裡的人們認為記號是神給的,所以沒有魔法(記號)就等於違背世界的法則,就要交給魔法管理局的人處理。然而主角就是這樣,不小心剛剛好的剛剛好的沒有記號,他因為沒有記號所以被拋棄了,有一個魔力很弱的爺爺(吧),原本要跳樓時,看到了他,覺得說他太可憐了,跟自己樣,所以領養了他。在主角小時候他的爺爺發現他有很厲害的「肌肉天賦」,還在吸奶嘴時就會後空翻了,為了讓他保護自己,每天都叫他重訓。但肌肉強大也會有缺點,既然肌肉已經100分了,腦當然是幾乎等於0啊。沒錯!主角就是個生活了10幾年還不知道門是要推還是拉的人。故事的轉則點是,有一次他的爺爺出去買東西,叫他自己待在家裡(因為他沒有記號被別人看到會被抓走),但~青春期也不是好看的,所以他就自己跑出去買泡芙(他超愛吃泡芙的)。他當時的力氣是大到硬幣直接捏歪的那種,老闆直接嚇到,再買時可能五月天在唱「知足」(當一陣風吹來),他的帽子被吹掉了,就被看到沒有記號。然後魔法局的人就找到他們家裡了,然後爺爺快被打死時,主角剛回來(被罰重訓),所以理所當然的主角是不會死的,他就用他的肌肉,把魔法局的人打爆了,魔法局的人就跟他們交換條件,1.要去魔法學院學習2.並且要成為「神覺者」(每年都會選出一個的魔法天才,要經過考試之類的)。主角最後就同意了這個條件,他就到魔法學院學習了。這整個故事我覺得很有趣,非常值得去看!!!
今天的日文教學:
是不是差點忘記這是個學日文的地方啦,沒關係~去看吧!別學了(開玩笑的,給我回來!!!),我今天來講一些日文名字的東西吧。
首先日文名字有分為「音讀」、「訓讀」,音讀就是類似中文的發音,就以「五條悟」來舉例好了(最簡單了:) ,五條悟:ごじょうさとる,「ごじょう」是音讀,ご就是五,じょう唸起來就有點像是「條」。最後的「さとる」是訓讀。(訓讀好像比較可以用google的翻譯翻出來)。上面的肌肉魔法使,主角:馬修班地德(マッシュ・バーンデッド),我不太知道誒,因為感覺像是用英文名,在變日文名,最後中文直翻(有點哈利波特這樣)。
單字:
突然說「五條悟」感覺跟上面的主題(肌肉魔法使)沒什麼關係,所以還是得說一些單字啊!
1.奶油泡芙 シュークリーム
2.泡芙 パフ
解說一下:奶油泡芙與泡芙的差別,奶油泡芙真的是裡面要有奶油的,泡芙是一種統稱,只是大約都是在想哪由泡芙的形象而已
3.肌肉 きんにく(請不要去查google翻譯是錯的)
4.魔法 魔法(まほ)
5.使用者 使い(つかい)
6.魔法使 魔法使い(まほつかい)
解說一下:魔法and使用者才可以合起來,變成魔法使,但只有這兩個可以這樣用(不是全部的日文)
7.動漫 漫画(まんが)
好了,今天的日文教學覺到這囉,881