2024-05-04|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

日語情歌分享-08

    まつむら かなう-幸せになるんだよ

    君だけには幸せになってほしいから

    我唯一的願望就是希望妳幸福

    ここでさよならをすることに決めたんだ

    所以決定就此與妳離別

    夜道パジャマ姿で

    夜晚的街道上妳穿著睡衣

    「アイス溶けるよ」って小走りで

    邊小跑步喊著「冰要融了啦」

    愛おしい君が何度も夢に出てきたよ

    那令人憐愛的樣子已經反覆出現在我夢裡無數次

    週末会う予定を決めて

    定下了周末要見面的約定

    その為に平日頑張って

    為此平日裡盡心盡力

    思い出すだけで自然と笑みがこぼれるよ

    光是想起這些事臉上就不自覺滿溢了笑容

    良い人生だった そう思えるのは

    之所以能夠覺得 我的人生很美好

    君が毎日を彩ってくれてたから

    是因為有妳在點綴我的生活

    でもバイバイなんだ そう思えるよね?

    可是啊 是時候該說再見了 不禁會如此想吧?

    君は大切な人にまた出逢ってね

    「希望妳能再次邂逅妳的重要之人啊」

    今までありがとう 楽しかったよ

    「謝謝妳一路以來的陪伴 我很幸福哦」

    そんな言葉言う時を迎えたくなかった

    其實很不希望迎來要說出這句話的那天

    でも君だけには幸せになってほしいから

    可是我唯一的願望就是希望妳幸福

    ここでさよならをすることに決めたんだ

    所以決定就此與妳離別

    これも君の為になるんだから

    這對妳才是最好的

    その代わり絶対幸せになるんだよ。

    所以相對地一定會為妳帶來幸福

    本当はずっと愛してたいよ

    真心話其實是希望一直愛著妳

    愛してたい でも でも…

    希望一直愛著妳 可是 可是...

    そんなことさえ出来なそうだよ

    看來我連這種事也已經無法實現了

    ごめんね 情けないね

    對不起 我真的很沒用吧

    きっと君も見ているだろうと

    我想此時妳一定也正看著吧

    数多の星願い込めて

    我向繁星祈禱

    君の幸せに最期の願いを

    為妳的幸福寄託我人生最後的願望

    今までありがとう 楽しかったと

    「謝謝你一路以來的陪伴 我很幸福哦」

    言ってくれよ 泣かないでよ

    我是希望妳這麼對我說的 所以別哭了啊

    君がずっと幸せでいてくれるには

    為了妳能永遠保持幸福

    ここでさよならをしなくちゃいけないんだ

    我勢必得就此與妳離別

    これも君の為になるんだから

    這對妳才是最好的

    その代わり絶対幸せになるんだよ。

    所以相對地一定會為妳帶來幸福

    遠く離れた星で見守ってるから。

    只因我會從遠處的星星守望著妳


    又是一首歌詞悲,但歌聲讚的~

    緣分盡了,還是好好謝謝對方吧~

    順便告訴大家,我第六度入即時精選了~

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.