日語情歌分享-05

更新於 2024/04/25閱讀時間約 3 分鐘

YOASOBI-ラブレター(Love Letter)

初めまして大好きな音楽へ

初次見面 給我最喜歡的音樂

ずっと考えてたこと

我希望你能聽一聽

どうか聞いて欲しくて

我一直以來在思考的問題

(伝えたいことがあるんです)

(我有話要對你說)

ちょっと照れくさいけれど

雖然稍微令人感到難為情

ずっと思っていたこと

但我將我一直以來在思考的問題

こんなお手紙に込めて

寫在了這樣的信裡

(届いてくれますように)

(希望這封信能寄達給你)

どんな時もあなたの

只是在任何時候都能聽見

言葉、声を聞いているだけで

你的話語和你的聲音

力が湧いてくるんだ

便會賦予我力量

ねぇ笑ってたいよどんな時も

吶 我希望我可以每時每刻都能微笑

でも、辛い暗い痛い日もあるけどね

但是、我也會遇到艱難、黑暗、痛苦的日子呢

あなたに触れるだけで気づけば

但我只要觸碰你時 便會發現

この世界は色鮮やかになる花が咲くように

這個世界變得更加多采多姿 就像花朵綻放

笑って泣いてどんな時だって

隨時隨地歡笑和哭泣吧

選んでいいんだいつでも自由に

你可以隨時隨地自由選擇啊

今日はどんなあなたに出会えるかな

我今天會遇到怎麼樣的你呢

この世界が終わるその日まで鳴り続けていて

繼續響起吧 直到這個世界結束的那天到來

あぁ あぁ

啊啊 啊啊

いつもあなたのことを求めちゃうんだ

我總是尋求著你啊

(踊り出したくなる時も 爆発しちゃいそうな時も)

(我想跳舞的時候也好 我快爆發的時候也罷)

救われたんだ支えられてきたんだ

我都被你給拯救了啊 我被你給支持著啊

(心が動かされるんです 心が満たされてくんです)

(我的心被打動了 我的心被填滿了)

ねぇもっと触れていたいよ

吶 我想多觸碰你啊

ずっとそばにいて欲しいよ

我希望你能永遠在我身邊

いつまでも大好きなあなたが

願我最喜歡的你

響いていますように

能永遠迴盪在耳邊

こんなたくさんの気持ち

有這麼多像這樣的感受

キュッと詰め込んだ想い

裝得密集的感受

ちゃんと伝えられたかな

是否有好好地傳達給你呢

ちょっとだけ不安だけど

雖然我稍微感到了不安

きっと届いてくれたよね

但一定有好好傳達給你對吧

全部私の素直な言葉だから

因為這些都是我的真心話啊

もしもあなたに出会えてなかったらなんて

「如果我從來沒有遇到過你呢」

思うだけで怖いほど大好きなんだ

我十分喜歡你 光是想到就覺得害怕

あぁ 受け取ってどうか私の想いを

啊啊 還請你收下我的心意

さぁ笑って泣いてそんな毎日を

來 每天就這麼歡笑和哭泣吧

歩いていくんだいつもいつまでも

我們將會永遠行走下去

辛い暗い痛いこともたくさんあるけど

雖然有著許多艱難、黑暗、痛苦的事情發生

この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる

但這個世界到處都充滿著音樂

目の前のことも将来のことも

無論是在我的面前還是在未來

不安になってどうしたらいいの

我都感到了不安 我不知道該如何是好

分かんなくて迷うこともあるけど

雖然我有時會感到迷茫且迷失方向

そんな時もきっとあなたがいてくれれば

但我相信你便會待在我的身旁

前を向けるんだ

幫助我向前進

こんな気持ちになるのは

我之所以會有這種感覺

こんな想いができるのは

我之所以會有這種感受

きっと音楽だけなんだ

一定是多虧了音樂呢

(代わりなんてひとつもないんです)

(這並沒有單一的選擇)

どうか千年先もどうか鳴り止まないで

拜託你不要在未來的一千年後停止響起

あぁ いつも本当にありがとう

啊啊 非常感謝你所作的一切


喜歡這首~送給讓我上精選的諸位💕

拜託方格子別再把我的文吃掉啦~

圖片來源:Google

圖片來源:Google


現場版~



    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    もさを-好きが溢れていたの(Mosawo - Sukiga Afureteitano) ねえ あなたは幸せだった? 吶 你是否幸福呢? どうして変わってしまったの 為什麼會改變呢 ねえ もう会えないなんて言わないで 吶 請別說「已經見不到面了」這種話 また私を泣かせるのね 你又讓我哭
    back number - 水平線 出来るだけ嘘は無いように 盡量不說謊 どんな時も優しくあれるように 盡量在任何時候都親切和善 人が痛みを感じた時には 別人感到痛苦時 自分の事のように思えるように 盡量將心比心 正しさを 別の正しさで 正確的道理有時互相矛盾 失くす悲しみにも
    YOASOBI - もう少しだけ(再一點點就好) もう少(すこ)しだけ もう少(すこ)しだけ 再一點點就好 再一點點就好 踏(ふ)み出(だ)せたのなら 要是踏出這一步的話 そう小(ちい)さな優(やさ)しさを 要是能夠讓那樣渺小的溫柔 分(わ)け合(あ)えたのなら 彼此之間共同分享的話
    Mosawo - Caramel (もさを-カラメル) こんなに ずっとずっと恋焦がれてる 居然 一直一直在渴望著戀愛 引力みたい 悪戯なあなた 宛如引力般 惡作劇的你 近づきたいよ 目障りだよね 想要接近你啊 我很礙眼對吧 嫌いでもいい 即使你討厭我也無所謂 好きでいていいですか
    Mosawo - Gyutto 手を繋ぐと体温が上がって 只是牽起手,體溫就會升高 無邪気な笑顔につられて 被你天真無邪的笑容深深吸引 変な口癖真似してみたり 試著模仿你奇怪的口頭禪 寝顔をじっと眺めていたら 一直凝視你的睡臉 いつの間にか朝になってたり 結果不知不覺迎來了早晨
    さんぽ (となりのトトロ) あるこう あるこう わたしはげんき 來散步,來散步,神清氣爽 あるくの だいすき どんどんいこう 我喜歡散步,所以出發吧 さかみち トンネル くさっぱら 山坡,隧道,草地 いっぽんばしに でこぼこじゃりみち 獨木橋,還有坑坑窪窪的石子路 くものすくぐって
    もさを-好きが溢れていたの(Mosawo - Sukiga Afureteitano) ねえ あなたは幸せだった? 吶 你是否幸福呢? どうして変わってしまったの 為什麼會改變呢 ねえ もう会えないなんて言わないで 吶 請別說「已經見不到面了」這種話 また私を泣かせるのね 你又讓我哭
    back number - 水平線 出来るだけ嘘は無いように 盡量不說謊 どんな時も優しくあれるように 盡量在任何時候都親切和善 人が痛みを感じた時には 別人感到痛苦時 自分の事のように思えるように 盡量將心比心 正しさを 別の正しさで 正確的道理有時互相矛盾 失くす悲しみにも
    YOASOBI - もう少しだけ(再一點點就好) もう少(すこ)しだけ もう少(すこ)しだけ 再一點點就好 再一點點就好 踏(ふ)み出(だ)せたのなら 要是踏出這一步的話 そう小(ちい)さな優(やさ)しさを 要是能夠讓那樣渺小的溫柔 分(わ)け合(あ)えたのなら 彼此之間共同分享的話
    Mosawo - Caramel (もさを-カラメル) こんなに ずっとずっと恋焦がれてる 居然 一直一直在渴望著戀愛 引力みたい 悪戯なあなた 宛如引力般 惡作劇的你 近づきたいよ 目障りだよね 想要接近你啊 我很礙眼對吧 嫌いでもいい 即使你討厭我也無所謂 好きでいていいですか
    Mosawo - Gyutto 手を繋ぐと体温が上がって 只是牽起手,體溫就會升高 無邪気な笑顔につられて 被你天真無邪的笑容深深吸引 変な口癖真似してみたり 試著模仿你奇怪的口頭禪 寝顔をじっと眺めていたら 一直凝視你的睡臉 いつの間にか朝になってたり 結果不知不覺迎來了早晨
    さんぽ (となりのトトロ) あるこう あるこう わたしはげんき 來散步,來散步,神清氣爽 あるくの だいすき どんどんいこう 我喜歡散步,所以出發吧 さかみち トンネル くさっぱら 山坡,隧道,草地 いっぽんばしに でこぼこじゃりみち 獨木橋,還有坑坑窪窪的石子路 くものすくぐって
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    在進去阿卡西紀錄中玩樂幾天後,突然好奇在阿卡西場域中日語是否能通,所以就在 5amCEO 群組裡頭問「沒有日文的禱詞也能在場域中用日文發問嗎?」 前輩們的回覆是只要進到場域,什麼語言都可以通,我可以自己試試看。 於是乎,來了
    Thumbnail
    你知道日語為什麼使用助詞嗎? 我給你們說明一下為什麼我們日本人使用那麼多的助詞!
    Thumbnail
    我的答案是… 不用去日本也能學好日語 因為重要不是在台灣或在日本 而是「有沒有常常接觸日語」
    Thumbnail
    在日本47個『都道府縣』的地名中,其日文漢字的念法,有完全音讀、混合音讀與訓讀、完全為訓讀的三種。
    Thumbnail
    這就只是一篇記錄而已,記錄目前為止的學習狀況。
      當你覺得沒有動力的時候,你會怎麼做呢? 我的一位朋友曾經說過,「業餘者等待靈感的降臨,專家會直接去做」,我覺得很有道理。當覺得沒有動力的時候,重要的是行動。有時後,先採取行動後,自然而然地動力就會出現。 Erikoの日本語教室 ~によって(原因)「大雨によって桜が散った」 【朝活:あさかつ】
    Thumbnail
    日語是一門難學的語言,但它仍然是最受歡迎的外語之一。不可否認,日語越來越受歡迎,無論是為了好玩還是通過 JLPT。立即體驗:香港日語課程 1.漫畫和動漫的流行 我以前的學生幾乎都有自己喜歡的日本動漫和第一部日本書籍,包括獲得奧斯卡獎的《千與千尋》和宮崎駿在國外非常受歡迎的動畫電影。
    Thumbnail
    日語教學今年進入第十二年,這段漫長的教學旅程中,我遇見了太多學過平假名和片假名,學過即忘的學員,使我藉著這個開端,寫出了『日語50音完全自學手冊』這本書,這本書藉由天馬行空的聯想,用已知聯想新知,加上一石二鳥讓讀者有會心一笑的小圖,加深記憶,曾有幾位學員在47分鐘內利用這本書裡頭的聯想圖,順利記憶起
    Thumbnail
    現在用YOUTUBE學習語言的人不少。我一直覺得拍影片要有相關器材,入門不太容易,結果我發現我的電腦裡面有 iMOVIEㄟ! YOUBUBE:ユーチューブ
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    在進去阿卡西紀錄中玩樂幾天後,突然好奇在阿卡西場域中日語是否能通,所以就在 5amCEO 群組裡頭問「沒有日文的禱詞也能在場域中用日文發問嗎?」 前輩們的回覆是只要進到場域,什麼語言都可以通,我可以自己試試看。 於是乎,來了
    Thumbnail
    你知道日語為什麼使用助詞嗎? 我給你們說明一下為什麼我們日本人使用那麼多的助詞!
    Thumbnail
    我的答案是… 不用去日本也能學好日語 因為重要不是在台灣或在日本 而是「有沒有常常接觸日語」
    Thumbnail
    在日本47個『都道府縣』的地名中,其日文漢字的念法,有完全音讀、混合音讀與訓讀、完全為訓讀的三種。
    Thumbnail
    這就只是一篇記錄而已,記錄目前為止的學習狀況。
      當你覺得沒有動力的時候,你會怎麼做呢? 我的一位朋友曾經說過,「業餘者等待靈感的降臨,專家會直接去做」,我覺得很有道理。當覺得沒有動力的時候,重要的是行動。有時後,先採取行動後,自然而然地動力就會出現。 Erikoの日本語教室 ~によって(原因)「大雨によって桜が散った」 【朝活:あさかつ】
    Thumbnail
    日語是一門難學的語言,但它仍然是最受歡迎的外語之一。不可否認,日語越來越受歡迎,無論是為了好玩還是通過 JLPT。立即體驗:香港日語課程 1.漫畫和動漫的流行 我以前的學生幾乎都有自己喜歡的日本動漫和第一部日本書籍,包括獲得奧斯卡獎的《千與千尋》和宮崎駿在國外非常受歡迎的動畫電影。
    Thumbnail
    日語教學今年進入第十二年,這段漫長的教學旅程中,我遇見了太多學過平假名和片假名,學過即忘的學員,使我藉著這個開端,寫出了『日語50音完全自學手冊』這本書,這本書藉由天馬行空的聯想,用已知聯想新知,加上一石二鳥讓讀者有會心一笑的小圖,加深記憶,曾有幾位學員在47分鐘內利用這本書裡頭的聯想圖,順利記憶起
    Thumbnail
    現在用YOUTUBE學習語言的人不少。我一直覺得拍影片要有相關器材,入門不太容易,結果我發現我的電腦裡面有 iMOVIEㄟ! YOUBUBE:ユーチューブ