日語情歌分享-06

閱讀時間約 2 分鐘

北谷琉喜-恋残り(餘戀)

僕は君の隣に入れなくなったの

是啊 我不在妳身邊了

えなんか気にせず 泣き出しちゃったの

不在意別人的目光 哭了起來

その先には他の誰かの彼女になったの

是啊 妳成了別人的女朋友了

悔しいけど泣きたいけど 遅いよな

雖然很遺憾,雖然想哭但已經為時已晚了

大好きだった明日も

最喜歡的明天

大嫌いな明日に変わって

也變成最討厭的明天

僕だけに見せてたあの笑顔も

只給我看的那個笑容

今では違う誰かのものに変わってて

現在也變成了別人的東西

忘れられない恋をしてしまったの

談了一段無法忘記的戀愛

優しいその手を握っていたかった

想要握住那溫柔的手

まだ少しだけ期待して待ってるの

還稍微期待著等待著

タラタラで笑っちまうよな

戀戀不捨地笑出來吧

僕は君の隣にいれなくなったの

我知道我不能在靠近妳了

夢の中では何度もやり直しているくせに

即使在夢中一次又一次地試圖重來

あれから何度君を抜け殻を拾い集めたんだろ

自那以來 我已經拾起了多少次妳的身影

当然見捨てられないままさ僕は弱い男だな

果然還是捨不得 我真是個軟弱的男人

あれからずっと探してた

從那時以來 我一直在尋找

君の心変わりのルームにも

妳變心的原因

あの時気づけていたらなんて

如果當時我能夠注意到該有多好

乾いた言葉が風に飲まれ消えていく

但那些話語早就隨風消逝

最後の僕らを君は覚えている

妳還記得我們最後的時刻嗎?

駅を過ぎた先の公園の前で君は

在車站前的公園裡 妳啊

無理に笑って涙をこらえてた

強顏歡笑 忍著淚水

肌寒い夜僕は恋を失くした

那個寒冷的夜晚我失戀了

待ち合わせのあのコンビニの前も

那個一起約會的便利商店前

手を繋いで歩いたあの散歩道も

我們手牽手走過的道路

遠回りして、思い出ごと消そうとしたけれど

就算我試圖遠離這些回憶

残ったままずっとしめつける

但它們仍然存在 不斷折磨著我

忘れたくないと心が泣いてるの

內心在吶喊 其實不想忘記阿

素直な笑顔の理由になっていたかった

我希望成為妳快樂的原因

君が好きだったあのバンドのライブ

妳喜歡的樂隊的演唱會

チケットは一枚余ったままだよ、

門票還剩下一張 無人問津

忘れられない恋をしてしまったの

我掉進了一場無法忘記的愛情

優しいその手を握っていたかった

好希望能再次牽著妳溫柔的手

まだ少しだけ期待して待ってるの

我仍然懷有一絲期待

未練タラタラで笑っちまうよなぁ

心中仍存深情 一想到妳 笑意便蔓延而出

綺麗すぎた恋のやけどが今も残る

這段美麗而熱烈的愛情仍在我心中留下深刻的印記


雖然歌詞很悲傷,但歌聲好讚🥰🥰

    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    YOASOBI-ラブレター(Love Letter) 初めまして大好きな音楽へ 初次見面 給我最喜歡的音樂 ずっと考えてたこと 我希望你能聽一聽 どうか聞いて欲しくて 我一直以來在思考的問題 (伝えたいことがあるんです) (我有話要對你說) ちょっと照れくさいけれど 雖然稍微令人
    もさを-好きが溢れていたの(Mosawo - Sukiga Afureteitano) ねえ あなたは幸せだった? 吶 你是否幸福呢? どうして変わってしまったの 為什麼會改變呢 ねえ もう会えないなんて言わないで 吶 請別說「已經見不到面了」這種話 また私を泣かせるのね 你又讓我哭
    back number - 水平線 出来るだけ嘘は無いように 盡量不說謊 どんな時も優しくあれるように 盡量在任何時候都親切和善 人が痛みを感じた時には 別人感到痛苦時 自分の事のように思えるように 盡量將心比心 正しさを 別の正しさで 正確的道理有時互相矛盾 失くす悲しみにも
    YOASOBI - もう少しだけ(再一點點就好) もう少(すこ)しだけ もう少(すこ)しだけ 再一點點就好 再一點點就好 踏(ふ)み出(だ)せたのなら 要是踏出這一步的話 そう小(ちい)さな優(やさ)しさを 要是能夠讓那樣渺小的溫柔 分(わ)け合(あ)えたのなら 彼此之間共同分享的話
    Mosawo - Caramel (もさを-カラメル) こんなに ずっとずっと恋焦がれてる 居然 一直一直在渴望著戀愛 引力みたい 悪戯なあなた 宛如引力般 惡作劇的你 近づきたいよ 目障りだよね 想要接近你啊 我很礙眼對吧 嫌いでもいい 即使你討厭我也無所謂 好きでいていいですか
    Mosawo - Gyutto 手を繋ぐと体温が上がって 只是牽起手,體溫就會升高 無邪気な笑顔につられて 被你天真無邪的笑容深深吸引 変な口癖真似してみたり 試著模仿你奇怪的口頭禪 寝顔をじっと眺めていたら 一直凝視你的睡臉 いつの間にか朝になってたり 結果不知不覺迎來了早晨
    YOASOBI-ラブレター(Love Letter) 初めまして大好きな音楽へ 初次見面 給我最喜歡的音樂 ずっと考えてたこと 我希望你能聽一聽 どうか聞いて欲しくて 我一直以來在思考的問題 (伝えたいことがあるんです) (我有話要對你說) ちょっと照れくさいけれど 雖然稍微令人
    もさを-好きが溢れていたの(Mosawo - Sukiga Afureteitano) ねえ あなたは幸せだった? 吶 你是否幸福呢? どうして変わってしまったの 為什麼會改變呢 ねえ もう会えないなんて言わないで 吶 請別說「已經見不到面了」這種話 また私を泣かせるのね 你又讓我哭
    back number - 水平線 出来るだけ嘘は無いように 盡量不說謊 どんな時も優しくあれるように 盡量在任何時候都親切和善 人が痛みを感じた時には 別人感到痛苦時 自分の事のように思えるように 盡量將心比心 正しさを 別の正しさで 正確的道理有時互相矛盾 失くす悲しみにも
    YOASOBI - もう少しだけ(再一點點就好) もう少(すこ)しだけ もう少(すこ)しだけ 再一點點就好 再一點點就好 踏(ふ)み出(だ)せたのなら 要是踏出這一步的話 そう小(ちい)さな優(やさ)しさを 要是能夠讓那樣渺小的溫柔 分(わ)け合(あ)えたのなら 彼此之間共同分享的話
    Mosawo - Caramel (もさを-カラメル) こんなに ずっとずっと恋焦がれてる 居然 一直一直在渴望著戀愛 引力みたい 悪戯なあなた 宛如引力般 惡作劇的你 近づきたいよ 目障りだよね 想要接近你啊 我很礙眼對吧 嫌いでもいい 即使你討厭我也無所謂 好きでいていいですか
    Mosawo - Gyutto 手を繋ぐと体温が上がって 只是牽起手,體溫就會升高 無邪気な笑顔につられて 被你天真無邪的笑容深深吸引 変な口癖真似してみたり 試著模仿你奇怪的口頭禪 寝顔をじっと眺めていたら 一直凝視你的睡臉 いつの間にか朝になってたり 結果不知不覺迎來了早晨
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
    Thumbnail
    🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
    Thumbnail
    初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
    Thumbnail
    這次我想分享我自己的「大家的日本語」教材自學法,適用範圍為初級到進階四冊。以第五課為例。
    Thumbnail
    上次我提到初學者的五個障礙其中三個,我先小結一下解法: 第一個是五十音:鍥而不捨、唯勤是岸 第二個是單語的長音、拗音、濁音和語調:找影音資源、聽和跟讀 第三個是數字、數量、單位:不要用中文的想法,找出正確的背起來 這次來談談動詞變化。動詞變化真的是一個大關呢~
    Thumbnail
    初學日語,入門我遇到哪些障礙呢?希望我的分享,讓你在努力跨越門檻時知道,原來有人跟你一樣,你並不孤單。
    Thumbnail
    前一篇提到初學者的教材,這次說說我自己使用過的YouTube資源。主要分成三個,單語、例句和文法,剛好三個不同的網主。
    Thumbnail
    說到學外國語言,第一個被想到的就是字母的發音,日語就是あいうえお,如果不先學會,老師台上在說,同學台下聽沒有? 非常痛苦。我的日語五十音第一關,橫跨了二十年之久,跨越障礙的主因,是動機夠強了。
    Thumbnail
    一樣米養百樣人,係指世界上什麼樣的人都有。諺語,通常能以生動的比喻形式來傳達出重要的人生教訓。除了台灣,在不同國家,人們經常引用諺語在自己的日常生活當中。今天小編將分享三個著名的日本勵志諺語:「石の上にも三年」、「能ある鷹は爪を隠す」和「猿も木から落ちる」,教教大家平常在課本教材中都學不到,但是日本
    Thumbnail
    摘要: 這篇文章分享了吳氏日文學習者的學習心得,特別強調了聽力課程對於提升口語能力的顯著效果。一位38歲的學友分享了與日本廠商對話時,字彙變得更加豐富的經驗。另一位25歲的學友則表達了對教材的喜愛,感謝老師提供如此有趣且有效的學習資源。文章中還提到了學習者在閱讀特定課程如「遺書」時深受感動,以及在
    Thumbnail
    被一個日文字弄得邏輯有點亂。
    Thumbnail
    接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
    Thumbnail
    🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
    Thumbnail
    初學者的障礙,終於到了最後的大魔王:敬語(けいご)。
    Thumbnail
    這次我想分享我自己的「大家的日本語」教材自學法,適用範圍為初級到進階四冊。以第五課為例。
    Thumbnail
    上次我提到初學者的五個障礙其中三個,我先小結一下解法: 第一個是五十音:鍥而不捨、唯勤是岸 第二個是單語的長音、拗音、濁音和語調:找影音資源、聽和跟讀 第三個是數字、數量、單位:不要用中文的想法,找出正確的背起來 這次來談談動詞變化。動詞變化真的是一個大關呢~
    Thumbnail
    初學日語,入門我遇到哪些障礙呢?希望我的分享,讓你在努力跨越門檻時知道,原來有人跟你一樣,你並不孤單。
    Thumbnail
    前一篇提到初學者的教材,這次說說我自己使用過的YouTube資源。主要分成三個,單語、例句和文法,剛好三個不同的網主。
    Thumbnail
    說到學外國語言,第一個被想到的就是字母的發音,日語就是あいうえお,如果不先學會,老師台上在說,同學台下聽沒有? 非常痛苦。我的日語五十音第一關,橫跨了二十年之久,跨越障礙的主因,是動機夠強了。
    Thumbnail
    一樣米養百樣人,係指世界上什麼樣的人都有。諺語,通常能以生動的比喻形式來傳達出重要的人生教訓。除了台灣,在不同國家,人們經常引用諺語在自己的日常生活當中。今天小編將分享三個著名的日本勵志諺語:「石の上にも三年」、「能ある鷹は爪を隠す」和「猿も木から落ちる」,教教大家平常在課本教材中都學不到,但是日本
    Thumbnail
    摘要: 這篇文章分享了吳氏日文學習者的學習心得,特別強調了聽力課程對於提升口語能力的顯著效果。一位38歲的學友分享了與日本廠商對話時,字彙變得更加豐富的經驗。另一位25歲的學友則表達了對教材的喜愛,感謝老師提供如此有趣且有效的學習資源。文章中還提到了學習者在閱讀特定課程如「遺書」時深受感動,以及在
    Thumbnail
    被一個日文字弄得邏輯有點亂。