2024-06-14|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

相思已是不曾閒│鵲橋仙 說盟說誓│潘越雲

raw-image


朝代:宋代
作者:蜀妓

說盟說誓 說情說意 動便春愁滿紙
多應念得脫空經 是那個 先生教底

不茶不飯 不言不語 一味供他憔悴
相思已是不曾閒 又那得 工夫咒你


【釋文】:

說什麼盟約誓詞,說什麼情愛情意?一寫就是滿紙的思愁。

都是些花言巧語,應該是念了一本扯謊經書,到底是那一位好老師教出來的讀書人?

我氣得喝不下茶吃不下飯,整天無法說話,一直憔悴枯瘦下去。

我無盡的相思都不曾停歇,哪裡還有工夫去詛咒你呢?

【註釋】:

  1. “脫空”當是宋人俗語,是指說話不老實、虛假之意



這首詩詞因為是無名無姓的蜀妓所寫,所以在用字用詞上並沒有太多雕飾的痕跡,比較像是口語的抱怨,卻被人記載下來。

但這抱怨卻一戰成名,重點:相思已是不曾閒 又那得 工夫咒你 這句真可謂揚名立萬啊!留給後世一個"蜀妓"作者!

所以真心實意,不刻意裝飾鋪排用字的詩詞才能引發共鳴吧!


1985年潘越雲的這首歌曲-相思已是不曾閒,作詞者仿照這首鵲橋仙寫了詞,尾句用了"相思已是不曾閒 又那得 工夫咒你",但將"又"改成了"更",大家覺得"又"還是"更"哪個用字更精彩呢?

一起聽聽看!



相思已是不曾閒 潘越雲

作詞:許芥昱
作曲:卓以玉
編曲:陳志遠

說情說誼 說海天那邊的消息
說奔向南方 無窮無盡的心意
海比天高 恩比山高
怎奈春雨把巉崖都化作軟泥
怎奈後園花枝又都高過竹籬
叮噹的風鈴 代替了簷溜點滴


相思已是不曾閒 更那得功夫咒你
相思已是不曾閒 更那得功夫咒你


【註釋】:

  1. 巉崖:(ㄔㄢˊ ㄧㄞˊ ) 陡峭危險的山崖
  2. 簷溜:(ㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˋ ) 屋簷間流下的水滴
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
要說它創意書法也可以,這是我個人style的寫法.
© 2024 vocus All rights reserved.