歐莉安娜.拉蒙(Orianne Lallemand)
為大孩子和小孩子寫書,是法國暢銷的小狼系列的作者。她喜歡文字,尤其喜歡遊走在童話故事和真實生活之間,文字帶有幽默和詩般的韻律。在她的筆下,壞人不是真正的壞人。歐莉安娜.拉蒙居住在法國布列塔尼,除了寫作、編輯之外,也在許多學校主辦工作坊。
Orianne Lallemand écrit pour les enfants, petits et grands. Ses ouvrages les plus connus sont ceux de la série Loup aux éditions Auzou. Amoureuse des mots, ses textes mêlent contes et quotidien, humour et poésie. Dans ses mondes imaginaires, les méchants ne sont jamais vraiment méchants, et il fait souvent beau. Elle habite avec sa grande famille une ferme pleine de vie en Bretagne. La mer n’est pas bien loin. Et il y a des lutins.
愛蕾諾.杜雷(Eleonore Thuillier)
小狼系列的插畫家,她曾於巴黎的時尚品牌當過設計師,目前全心投入繪畫和人物、故事創作上。
徐也恬
§引導閱讀
本系列是法國非常暢銷的肖像系列,小狼彷彿是小朋友的化身,一樣會怕黑、黏人、有時愛抱怨、有時渴望到遠方冒險,﹝情緒管理﹞、﹝學習閱讀﹞、﹝自我認同﹞、﹝克服恐懼﹞等一系列主題繪本,貼近孩子的成長心理,藉由各種不同的經歷,小狼逐漸發現自己的優點,並從中學習成長。
§繁體簡介
【品格教育: 培養閱讀習慣/想像力】
小狼波波討厭看書,卻很喜歡「啃」書!故事書、小說、字典,對他來說都超美味!有一天,他試著專心看書,但看不到三頁就睡著了。當他醒來,竟然是在一座圖書森林裡!而且還遇見了愛麗絲夢遊仙境的兔子、彼得潘和小木偶……
§外文簡介(French)
Loup, qui préfère le goût du papier à celui de la lecture, boude les histoires contenues dans les livres. Mais c'est sans compter sur ses amis, et surtout son incroyable voyage au Pays des Livres... Là-bas, il se lance à la recherche de 10 livres disparus, et croise la route des héros de la littératures jeunesse : Alice au Pays des Merveilles, Pinocchio, Mowgli, Peter Pan... Une double entrée pour ce titre inédit : le thème de la lecture, mais aussi les chiffres.
§繁體簡介
【學習控制情緒】
小狼波波愛生氣,很情緒化。不管是開心、生氣、傷心、興奮……都能一秒變臉!朋友們要他靜下心來學瑜珈、做點心和運動,甚至設計了一套「激動波波」專屬課程,要他放鬆心情。但他不但不接受,反而像火山爆發一樣,又生氣了……
§外文簡介(French)
Il était une fois un gentil loup qui vivait dans une belle forêt, entouré de tous ses amis. Il s’appelait Loup. Mais ce loup avait un souci : il était trop émotif. Joyeux, fâché, triste, excité… il changeait d’humeur à cent à l’heure ! Heureusement ses amis avaient un plan pour lui apprendre à maîtriser ses émotions et à reprendre le contrôle de lui-même...
Une série en couverture mousse qui reprend les beaux succès de la collection " Mes P'tits albums ".
§外文簡介(French)
Incroyable ! Loup a pêché une carte au trésor ! Le voilà parti à l'aventure Loup explore les océans, en naviguant d'abord sur les flots, puis en s'immergeant sous l'eau ! Le monde sous-marin recèle de créatures fantastiques et d'endroits merveilleux. Et si le trésor que Loup cherchait n'était pas ce à quoi il s'attendait ?
§外文簡介(French)
Loup part à la recherche du papa de Demoiselle Yéti : l'abominable homme des neiges ! Une course-poursuite effrénée à travers les montagnes du monde entier et de nombreux milieux naturels. Alpinisme sur le Mont Fuji, raquettes sur le Denali, Toboggan aquatique devant l'Uluru : Loup mettra-t-il la main sur ce mythique Yéti, peut-être plus gentil qu'il n'y paraît ?
§繁體簡介
【人際關係/互相理解】
在森林的野餐會上,小狼波波認識了新朋友白白。白白幽默有趣,又會變魔術,波波很喜歡他。可是沒多久,波波卻發現──白白老愛跟前跟後,而且話很多,還在派對中摔破別人的茶壺茶杯,又在足球大賽亂踢球害狼群慘輸。波波開始覺得笨手笨腳的白白很麻煩,森林的同伴們也開始嘲笑白白……
§引導閱讀
~課表裡看不到的課題,卻比任何一門學科都重要。──引導孩子妥善處理人際關係
故事裡的小狼波波有一群好朋友,某天,一個新朋友加入了他們,新朋友會很多把戲,逗得大家都很開心。起初,小狼波波覺得他很有趣,但沒多久,波波開始對白白的受歡迎有些嫉妒,而當白白不小心闖禍惹出麻煩之後,他和大家便開始責備、排擠白白,白白因此消失了幾天都沒出現……
這樣的場景不只存在於故事裡,當孩子和同儕間在學校及其他場合相處時,很可能也會發生類似的場景──多數孩子往往只願意接受同伴惹人喜歡的特點,卻不樂見發生在彼此身上,一些需要協助或包容的問題點,因此可能常常會今天和這個朋友很要好,但沒多久就突然不好了,或是群體間產生小團體、因為某些緣故而排擠特定同學。
故事裡有一位叫妮妮的同學,提醒了大家對白白的不友善態度是不對的,大家因而發現自己的行為不太妥當,也喚醒了心中的同學愛,擔心起白白的安危,大家一起去尋找他。
這也提醒了我們,孩子的本性都是善良純真的,當團體裡有人在適當而安全的氛圍下,擔任這樣的角色時,其實是可以協助化解及緩和同儕間類似狀況的。
而故事最後,波波在找尋白白的過程中,不小心受了傷,發現這情形的白白,並不因為遭受被排擠的待遇而冷眼旁觀,反而立刻伸出援手,給予波波善意的幫助,這也讓波波感到更加慚愧,進而反省起自己的行為。
家長可以試著和孩子討論:「如果你是波波,你會怎麼做呢?」、「下次同學間有類似的事情發生時,你覺得你可不可以像妮妮一樣,善意地提醒大家不要排擠某些同學呢?」、「白白很容易闖禍,是不是可以試著提醒他或幫助他,而不是只是責罵他、覺得他很討厭呢?」、「如果你是白白,遇到這種情況,是不是會很難過呢?你該怎麼做才能讓同學再接受你呢?」
在現實生活中,孩子可能會是故事裡的任何一個角色,可能是波波、妮妮甚至白白,藉著閱讀故事過程,引導孩子從不同角色的角度,設身處地去思考、理解對方的心情,相信當下回遇到這樣的情況時,孩子可以更恰當地去處理這些同儕間的人際關係,給予朋友更多的包容和友愛。
§外文簡介(French)
Un nouveau personnage arrive dans la forêt lointaine : loup-blanc. Petit, bizarre, mignon, drôle il va en faire voir de toutes les couleurs à loup et ses amis !
Une série en couverture mousse qui reprend les beaux succès de la collection " Mes P'tits albums ".
歐莉安娜.拉蒙(Orianne Lallemand)的繪本,陸陸續續介紹了很多繪本,但之前的繪本只有一本中文繪本,本篇就有介紹3本中文繪本,第一本繪本"小狼愛啃書",看主題我以為是要敘述小狼波波喜歡看書的故事,沒想到作者是說小狼波波是喜歡書本的味道,但是完全不喜歡看書本的內容,然後作者藉由愛麗絲夢遊奇境、彼得潘、小木偶等的童話故事來往下發展,讓小狼波波可以去體驗繪本內容的奧妙,表示有親自去體驗書本的內容,更能有動力去閱讀繪本,是否作者也是在暗示家長,除了閱讀還可以結合活動,讓孩童更能去接受閱讀繪本
第二本書籍是"學習了解自己的情緒",小狼波波他有一群很好的朋友,教他怎麼去處理情緒的問題(學瑜珈、做點心和運動),過程中小狼波波讓幫助他的朋友生氣,但在朋友的陪伴下勇於去道歉(解決問題),故事最後小狼波波終於學會生氣時如何面對自己的脾氣,故事內容也跟我想得不太一樣,我以為是教孩童怎麼去認識自己的情緒,沒想到是教孩童去處理自己的情緒
第三本書籍是"接納新朋友",我本來以為是有新朋友的到來,教孩童怎麼去接受新朋友,沒想到作者還提到另一種情緒(忌妒),當新朋友的表現比你好時,你引以為傲的優越感沒了,造成內心有憤恨不平的情緒產生,我想應該就是"既生瑜何生亮"的典故可以說明此感受,於是小狼波波就就做了不好的行為(排擠),作者在人際關係上真的很寫實的描繪出來,讓家長可以與孩童共同討論人際關係的處理,可以從故事每個腳色去討論,了解每個人的立場,最後是可以做什麼事情去改變和解決問題
剩下的2本繪本就沒有被翻譯成中文,有興趣的讀者也是可以參考看看