E. E. Cummings : 2 little whos

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
夏戈爾畫作

夏戈爾畫作


2 little whos / E. E. Cummings


2 little whos
(he and she)
under are this
wonderful tree

兩個小小的誰
(他和她)
在這棵
美妙的樹下


smiling stand
(all realms of where
and when beyond)
now and here

微笑佇立
(超越何處和
何時的一切疆界)
此時此地


(far from a grown
-up i&you-
ful world of known)
who and who

(遠離一個
很大人的
已知的你我世界)
誰和誰


(2 little ams
and over them this
aflame with dreams
incredible is)

(兩個小小的存在
於其上
熾烈燃燒著
不可思議的夢境)


(Mary May 譯)








留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Mary May
4會員
73內容數
詩作翻譯分享
Mary May的其他內容
2025/03/22
From this hour I ordain myself loos’d of imaginary lines
Thumbnail
2025/03/22
From this hour I ordain myself loos’d of imaginary lines
Thumbnail
2025/03/01
我彷彿聽見永恆的和諧正在自我對話,彷彿是上帝創造萬物前的那一刻,祂胸中所欲湧現的一切。而那一切也正於我內在湧動著。
Thumbnail
2025/03/01
我彷彿聽見永恆的和諧正在自我對話,彷彿是上帝創造萬物前的那一刻,祂胸中所欲湧現的一切。而那一切也正於我內在湧動著。
Thumbnail
2025/02/07
從「不」的謊言裡 / 升起了「是」的真理
Thumbnail
2025/02/07
從「不」的謊言裡 / 升起了「是」的真理
Thumbnail
看更多