(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
開いた口へ餅 (あいたくちへもち)
中文意思:天上掉下來的禮物;意外的好運
解說:「餅(もち)」是日本的傳統食物,通常翻譯為年糕或麻糬。自古以來,「餅(もち)」在日本文化中具有重要地位,被視為幸福和富裕的象徵。
這句諺語的字面意思是「張開嘴巴,年糕就飛進來」。描述了一個人不經意間張開嘴巴,突然有美味的年糕飛入口中的情景。
這個比喻用來描述:
1.意外獲得好處或幸運
2.不需努力就得到想要的東西
3.遇到意想不到的好事
備註:日文諺語是指含有銳利的諷刺或教訓、知識等,在每個世代間口耳相傳之簡潔的語詞。日文諺語是依據日本人共同的觀察或經驗以及知識等,經年累月形成的語詞,有許多日文諺語簡潔而容易記,讓人們以巧妙的語詞,正確地表達許多事,另外,日文諺語許多一針見血說中真實的情況,取代長文詳細說明,通常用來作有說服力的解釋或主張的有效手段。