透明で裏表すらない大好きを
一份純潔又真誠的愛
照れ隠しながら伝え合ったね
我們害羞地互相分享著
「こんな日々がいつまで続くのかな」って
我問"這能維持多久?"
君は「続けるんだよ」って
你回答"我們會堅持下去的"
頬を膨らませて
並嘟著嘴
君のことを考えるだけで
只要想到你
泣けてくるのは
就會使我想哭泣
正体不明の愛というモノのせいにしよう
我把這歸咎於所謂的愛
初めてのことばかりで上手く出来ないよ
全部都是第一次 我無法做到好
君との日々が愛しいんだよ
只是喜歡每天與你在一起
後にも先にも
在我生命中 不論過去或未來
前世にも後世にも
從未出現過
こんなに真っ直ぐ好きだと思える人はいないよ
一個讓我如此深愛的人
君がいい
是你
2人のままでずっと
我們會永遠在一起
隣にいてよ一生
願你留在我身旁 陪我度過餘生
旅路の中 手を繋ぎ合って
讓我們在旅途中牽手同行
数えきれないほど
無數次地
笑い合い抱き合って
彼此歡笑 彼此擁抱
名場面に涙して
看著象徵性場景時一同哭泣
変わらない
永遠不會改變
心に決めてる人
你就是唯一
永遠を歩いていこうよ
讓我們走向永恆
世界中で誰より側で
比世界上任何人都還親密
目的地は君の幸せ
我的終點是你的幸福
そう願いながら贈り続ける
這是我心中的願望
プレゼントを
給予你 來自我的禮物
優柔不断で不甲斐ない姿ばかり
我總是猶豫不決又笨拙
君が思ってくれてるような僕じゃないけど
也許我不是你所想的那樣
それでも君の未来を照らせるような
但我想成為你理想中的人
相応しい人になりたいんだよ
能照亮你美好未來
ごめんねばかりだね
我時常不停地道歉
それなのになんで
但儘管如此
こんなに幸せをくれるの君は
你仍帶給我歡樂
君がいい
是你
2人のままでずっと
我們會永遠在一起
隣にいるよ一生
願你留在我身旁 陪我度過餘生
80億分の1の奇跡は
這是80億分之一的奇蹟
偶然じゃないから
不是巧合
運命じゃないかな
我認為是命運
ありがとう出会ってくれて
謝謝你走進我的人生
変わらない
永遠不會改變
心に決めてる人
你就是唯一
永遠を歩いていこうよ
讓我們走向永恆
世界中で誰より側で
比世界上任何人都還親密
「愛してる」だけじゃ足りないから
僅僅說"我愛你"是不夠的
君だけのものを
我保證給予你
渡せるようにするから
一些只會屬於你的東西