更新於 2024/10/20閱讀時間約 7 分鐘

【觀影筆記】事情從未如表面上那麼簡單:《外放特務組》(Slow Horses)

首先,恭喜「斯勞部門」的魯蛇們,榮獲了2024年第76屆艾美獎最佳戲劇類影集編劇獎!

而幕後功臣威爾‧史密斯在此之前,也只是同名同姓的路人甲而已

raw-image

從2022年開播以來,這套每季僅6集的迷你影集,便成了我念茲在茲的必追清單TOP 1

或許是蓋瑞歐德曼飾演的拉塌酒鬼大叔太過迷人,第二男主角傑克洛登長得一臉正氣但運氣實在衰小(從諾蘭的《敦克爾克大行動》那個被擊落的飛行員在海上被救起,獨留湯姆哈迪在空中繼續奮戰的那段開始,就深深覺得這世界對小鮮肉實在太嚴苛啦!)

飾演MI5副局長的克莉絲汀史考特湯瑪斯將工於心計的女主管演得絲絲入扣,以及「斯勞部門」樣貌、性格各異的魯蛇們,雖與你我皆無不同,也很難說得出到底是同情還是厭惡,但每每才開始對其逐漸熟悉,也逐漸認同這角色時,便因突然的外力而死亡,除了呼應著諜報世界裡的瞬息萬變,與朝不保夕的危險以外,也不免生了些唏噓之感。

熱衷觀看歐美影集已十餘年,偶爾也感慨,有些冷門也慢熱的影集受限於製作經費,也沒有第一線的華麗卡司,無法排進熱門播放時段,但就如同一匹牧場上的馬兒,只是缺少了一雙發現的眼睛;抑或是各自飄零在世界的不同角落,等待彼此共頻的知己罷了。

事情從未如表面上那麼簡單,絕不放棄對細節的執著

延續第一第二季裡,一群諜報圈內人的自相殘殺,後面幾季的氛圍也變得更為幽暗不明,之前預埋的伏筆也逐漸真相大白,然而前五集細節不斷的羅織如網,製造不停的衝突點,將高漲的戲劇壓力,全都在第六集一口氣渲洩而出,實在是有夠過癮,有夠精彩!

衍生閱讀,探知前情如何:

【觀影筆記】間諜的世界裡,人也分為三六九等:英式政治驚悚影集《外放特務組》(Slow Horses)

第三季「猛虎」(Real Tigers),為了增加自己的政治影響力和籌碼的內政大臣,聯合友人成立的私人軍事安全顧問公司(對照真實世界裡的黑水公司),啟用底下的情報部隊突擊MI5總部,曝露了其重大的安全隱憂,連帶牽扯出一份多年前被高層主管下令銷毀的機密檔案,也讓MI5正副局長兩個女人的明爭暗斗浮上檯面。

在一片陰風血雨中,蘭姆將如何帶著底下的「斯勞部門」魯蛇們明哲保身,殺出重圍,並讓擅權的高層人士作法自斃,讓真相大白於天下。

「你得學會反直覺思考:當你是目標時,主動出擊;當你被追捕時,靜止不動;如果有人提出要幫你一把,就向對方展示實力。」

第四季「驚魂街」(Spook Street),位於鬧區的購物商場發生汽車炸彈攻擊事件,排查嫌犯身分時,卻發現對方用的是MI5多年未啟用的臥底身分。

同時,已經退休的高層人士,被陌生人不停地追蹤計畫擊殺,曾為其下屬的藍姆不停奔走,力保長官周全的情況下,也讓這場不明動機的攻擊事情完美落幕,但真兇緝捕到案的同時,事情真的結束了嗎?

所謂的敵人,原來都是自己創造的

有看《鋼鐵人》第三集的,相信對這句話都不陌生。

從冷戰時間開始,MI5多年的全球諜報布局,裡裡外外各個關係網錯綜複雜,牽一髮動全身;當年的權衡利弊,未來可能會變成壓死自己的最後一根稻草;而過去所欠下的債,也將會在未來的某天,找上門來向你討回。

歡迎一同加入這怪奇的遊戲中

依照穎的慣例,在觀影途中,總會見獵心喜地找些新歌來豐富自己的觀影體驗,這次第三季第6集選用的插曲「Alexander The Great」,為1975年在東倫敦成軍的重金屬樂團鐵娘子樂團(Iron Maiden)1986年的單曲,用現代的重金屬搖滾風格,講述亞歷山大大帝(356-323 BC)波濤洶湧卻也短暫輝煌的傳奇。


連續看了四季共24集的《外放特務組》,對於片頭及片尾那首帶著戲謔與挖苦的歌頗有感,沒想到居然是英國搖滾天團滾石樂團主唱米克傑格(Mick Jagger)因本劇而創作的歌曲「Strange Game」。

Surrounded by losers, misfits and boozers

Hanging by your fingernails

You made one mistake, you got burned at the stake

You're finished, you're foolish, you failed

There's always a hope on this slippery slope

Somewhere a ghost of a chance

To get back in that game and burn off your shame

And dance with the big boys again

It's a strange, strange game

Strange, strange game

Such a shame, shame, shame

Yes, a strange game

The odds are against you, the gods haven't blessed you

You got to carry the blame

In this strange game

周圍都是失敗者、格格不入者和酗酒者

掛在你的指甲上

你犯了一個錯誤,你被燒死在火刑柱上

你完了,你愚蠢,你失敗了

在這個滑坡上總有希望

某個地方有一個幽靈般的機會

回到遊戲中並燒掉你的恥辱

再次與大男孩們一起跳舞

這是一個奇怪的、奇怪的遊戲

奇怪的,奇怪的遊戲

如此恥辱,恥辱,恥辱

是的,一個奇怪的遊戲

命運對你不利,諸神並沒有祝福你

你必須承擔責任

在這個奇怪的遊戲中


分而享之,「斯勞部門」的魯蛇們仍在掙扎求生,咱們下回見!


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
內容總結
外放特務組
4
/5
© 2024 vocus All rights reserved.