polar - highway love (Feat. NASON) 歌詞

更新 發佈閱讀 3 分鐘

polar 'highway love (Feat. NASON)' 韓中歌詞/翻譯


Could you be mine

Oh please don’t be shy

살랑거리는 옷깃 사이로

輕輕飄動的衣領間

바람이 불어올 때쯤

吹起徐徐微風之時


so sweet 한 너와의 눈빛 싸움

so sweet 與你目光交接

그저 바라보기만 해

想就這樣看著你

널 간지럽히고 싶은 맘뿐야

只想要逗你開心


적당히 녹아든 커피와

喝著融化地正好的咖啡

baby tell me something

tell me something

U and I can we fall in

can we fall in


highway love

쏟아내리는 sunshine

盡情灑下的 sunshine

love

너의 손이 닿을 때

觸碰到你的手時

highway love

I can't wait for tomorrow

끝이 없을 것 같아

彷彿永無止境

꿈이 아니기를

希望這不是夢


Could you be mine

Oh please don’t be shy

수줍은 눈빛에 빠져버린 채

落入羞澀的眼神中

이대로 시간이 멈춰

時間就這樣靜止了


so sweet 한 너와의 거리 사이

so sweet 和你之間的距離

좀 더 가까워질래 우리 둘의

可以再更靠近些嗎 我們的

highway yeah


저물어가는 이 도시와

看著落日餘暉的城市

baby tell me something

tell me something

U and I can we fall in

Can we fall in


highway love

쏟아내리는 sunshine

盡情灑下的 sunshine

love

너의 손이 닿을 때

觸碰到你的手時

highway love

I can't wait for tomorrow

끝이 없을 것 같아

彷彿永無止境

꿈이 아니기를

希望這不是夢


니 손이 닿을 때 baby

觸碰到你的手時 baby

끝이 없을 것 같아

彷彿永無止境

꿈이 아니기를

希望這不是夢


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
25會員
223內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2024/10/29
polar (폴라) 'hate my home' 英中歌詞/翻譯
Thumbnail
2024/10/29
polar (폴라) 'hate my home' 英中歌詞/翻譯
Thumbnail
2024/10/27
polar (폴라) ‘Sea&U&I’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2024/10/27
polar (폴라) ‘Sea&U&I’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
polar (폴라) ‘바보가 될까 봐 (Fool)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) ‘바보가 될까 봐 (Fool)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar 'highway love (Feat. NASON)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar 'highway love (Feat. NASON)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'WAY 4 LUV' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'WAY 4 LUV' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) '팔베개 (Pillow Talk)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) '팔베개 (Pillow Talk)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) ‘Sea&U&I’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) ‘Sea&U&I’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Dash' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Dash' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
polar (폴라) 'hate my home' 英中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) 'hate my home' 英中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News