面倒くさがり
不喜歡麻煩
気まぐれな寝泊まり
喜歡隨心所欲的留宿
耳かきされて眠りにつく
在清潔完耳朵後入睡
甘えたなところも
就連愛撒嬌的一面
嫌いじゃないよ
我也不討厭
追うばかりじゃない
並不只是追逐
化粧した手と手繋いで捕まって
擦過保養品的手被手所緊握
並んで走ったの
一起並肩奔跑
夜はこれからだから
夜晚才剛要開始而已
塗り重ねた二人を訳もなく信じてたんだ
我毫無理由的相信著疊加在一起的我們
薬指じゃ約束なんてできないのに
雖然無法得到無名指的承諾
Darling you
その指先さえ
即使是那指尖
私のこと覚えていないでしょ
也不會記得我了對吧
「触れることが愛の類いじゃない」
「觸碰並不屬於愛的一種」
口当たりのいい歌詞を
這些輕快的歌詞
爪と辿っている
如同指甲刮過般
ささくれを気にするような
我並不是那種會在意傷口
細かい女じゃないの
細皮嫩肉的女孩
囲んでいた記念日は
被圈起來的紀念日
振り替えのない休日に
成了無法重溫的休息日
悲しい心を枕と沈めて
將悲傷的心沉入枕頭中
Darling you
その頭の中
在那腦中
ほんのちょっとは
或許真的只有些微的
私を抱えてるの?
容納著我?
愛してももう飽和していって
就算非常愛你 也早已飽和了
余計な言葉溶かせなくなっていく
多餘的話語無法溶解
日々を飲みこんでいけるような
希望我能夠成為足以將那些日子一飲而盡
強い女でいたいの
的堅強的女人
はみ出していた
不慎塗出的
不器用は綿棒にも拭えない
笨拙地用棉花棒也無法擦去
きき手じゃないし
因為不是慣用手啊
仕方ないなんてもう苦しいの
"沒辦法了"這種話已經讓我痛苦很久了
Darling you
その耳には
在那耳中
この話がどのくらい詰まってるのか
這個故事佔據了多少部分呢
わからないけど
雖然我並不明瞭
愛しちゃってね
但還是愛著你
ごめんねもう
對不起了再見
この涙にも
這些淚水
興味なんかないのに
你可能毫無興趣
わかってる
我都知道
わかってる
我都明白
わかっているけど
雖然我都清楚 但
こっちを向いてよダーリン
請看向這邊吧 親愛的