2024.01.16
珍一直對被遺忘記憶的低語著迷,但直到她從祖母那裡繼承了一張舊照片,她才真正理解這些記憶的重量。那是一張褪色而模糊的女人肖像,她的五官似乎在紙上逐漸消散。家中沒有人認識她,背面也沒有寫下名字—只有時間留下的淡淡印記。
被這個謎團吸引,珍開始夢見這位女子。在夢中,那個身影用斷斷續續的語句低語,她的話語如煙霧般盤旋:「在光線破碎之處找到我。」珍醒來時,這句話深深刻在她的腦海裡。她開始探索古董店、圖書館和被遺棄的房屋,尋找任何線索。
一天傍晚,當珍在夕陽餘暉下檢視照片時,發現了一些奇特之處。影像微微閃爍,彷彿不僅僅是紙上的墨水。她將照片傾斜,陰影隨之移動,顯現出隱藏在表面下的層次—一幅她從未見過的幽靈地圖。順著地圖,她來到鎮郊一座被藤蔓覆蓋的溫室。裡面,野生藤蔓纏繞著破碎的玻璃,空氣中彌漫著被遺忘花朵的氣息。
中央矗立著一面鏽蝕且破裂的鏡子。當珍靠近時,鏡面起了霧氣,那張模糊的臉龐從照片中凝視著她。但現在,那名女子的五官更加清晰—雙眼滿是渴望,嘴唇微微張開,似乎要說話。珍伸出手,鏡面如水般泛起漣漪。一道聲音飄然而來:「謝謝你記得我。」
那一刻,珍明白了自己的角色不僅是觀察過去,更是連結過去與現在。她成為了「遺忘面孔的尋覓者」,發掘那些被時間遺忘的故事,為沉默者發聲,引導記憶重回光明。
Jane had always been fascinated by the whispers of forgotten memories, but it wasn’t until she inherited an old photograph from her grandmother that she understood their weight. The portrait was a faded, blurred image of a woman whose features seemed to dissolve into the paper. No one in the family recognized her, and no name was scribbled on the back—just the faint imprint of time.
Drawn to the mystery, Jane began to dream of the woman. In her dreams, the figure spoke in fragments, her words curling like smoke: “Find me where the light fractures.” Jane awoke with these words etched in her mind. She started to explore antique shops, libraries, and abandoned houses, searching for any clue.
One evening, while examining the photo under a fading sunset, Jane noticed something peculiar. The image shimmered slightly, as if it were more than ink on paper. She tilted it, and shadows shifted to reveal hidden layers beneath the surface—a ghostly map of a place she had never seen. Following the map, she arrived at an overgrown greenhouse on the edge of town. Inside, wild vines clung to broken glass, and the air smelled of forgotten blooms.
At the center stood a mirror, tarnished and cracked. As Jane approached, the glass fogged, and the blurred face from the photograph stared back at her. But now, the woman’s features were clearer—eyes full of longing, lips parting to speak. Jane reached out, and the mirror rippled like water. A voice drifted through: “Thank you for remembering me.”
In that moment, Jane realized her role was not just to observe the past but to bridge it. She became a Seeker of Lost Faces, uncovering stories of those forgotten by time, giving voice to the silent, and guiding memories back into the light.